"الوصلات البينية" - Translation from Arabic to English

    • interfaces
        
    • interface
        
    • interconnections
        
    Despite the large number of systems, integration will be implemented through a smaller number of common technical interfaces. UN وعلى الرغم من وجود عدد كبير من النظم، سيتم تنفيذ التكامل بينها من خلال عدد قليل من الوصلات البينية التقنية المشتركة.
    He indicates that many of the remaining systems could be interfaced to Umoja through a small number of common, technical interfaces. UN وأشار إلى أن الكثير من النظم المتبقية يمكن ربطها بنظام أوموجا عن طريق عدد قليل من الوصلات البينية التقنية المشتركة.
    interfaces with critical business systems UN الوصلات البينية مع نظم الأعمال الحاسمة الأهمية
    :: Content management interfaces for web systems UN :: الوصلات البينية لإدارة المضمون لنظم شبكة الإنترنت
    :: Develop interfaces based on interface design document UN :: وضع الوصلات البينية بناء على وثيقة تصميمها
    :: Improved internal control environment and operational efficiency, by reducing significantly the number of internal interfaces UN :: تحسين بيئة المراقبة الداخلية والكفاءة التشغيلية عن طريق تخفيض عدد الوصلات البينية الداخلية بصورة ملموسة
    The upgrade of the Lawson financial system and all associated custom interfaces was successfully completed. UN وقد تم بنجاح تحديث نظام لوسون المالي وجميع الوصلات البينية المخصصة المرتبطة به.
    As member organizations migrate their systems to enterprise resource planning platforms, the Fund must modify the necessary interfaces. UN وبقيام المنظمات الأعضاء بنقل نُظمَها إلى قواعد تخطيط الموارد في المؤسسة، يجب على الصندوق تعديل الوصلات البينية اللازمة.
    :: Content management interfaces for web systems UN الوصلات البينية لإدارة المحتوى فيما يتعلق بنظم الشبكة العالمية
    :: Develop interfaces based on interface design document UN إعداد الوصلات البينية بناء على وثيقة تصميم الوصلات البينية
    Furthermore, the manual interfaces were not consistently checked to ensure that data were complete, accurate and authorized. UN علاوة على ذلك، لم يكن يتم تدقيق الوصلات البينية يدويا بشكل متسق للتأكد من أن البيانات كاملة ودقيقة ومعتمدة.
    All data interfaces with other systems that are not year 2000 compliant also need to be taken care of; UN وهناك أيضا حاجة إلى تناول مسألة جميع الوصلات البينية لنقل البيانات مع النظم اﻷخرى التي لا تستوفي متطلبات عام ٢٠٠٠؛
    20 coordination meetings to increase the standardized interfaces in use with peacekeeping partners UN :: عقد 20 اجتماعا تنسيقيا من أجل زيادة الوصلات البينية الموحدة المستخدمة مع شركاء حفظ السلام
    A structured and systematic approach shall be adopted and shall include consideration of the interfaces between transport and other activities. UN ويعتمد نهج بنيوي ونظمي ويشتمل على مراعاة الوصلات البينية بين النقل والأنشطة الأخرى.
    20 coordination meetings to increase the standardized interfaces in use with peacekeeping partners UN عقد 20 اجتماعا تنسيقيا من أجل زيادة الوصلات البينية الموحدة المستخدمة مع شركاء حفظ السلام
    As a result, the Lawson system is surrounded by a number of interfaces involving internal applications, and outside entities, such as banks. UN ونتيجة لذلك فإن نظام لوسون محاط بعدد من الوصلات البينية التي تشمل تطبيقات داخلية وكيانات خارجية من قبيل المصارف.
    Such interfaces will be necessary until IMIS and its ancillary systems are phased out. G. Operation and resource requirements UN وستكون هذه الوصلات البينية ضرورية إلى أن يتوقف نظام المعلومات الإدارية المتكامل والنظم الداعمة له عن العمل تدريجياً.
    Prepare interface design document with required customization UN إعداد وثيقة تصميم الوصلات البينية التي تتضمن التعديلات اللازمة
    It also includes improvements to the user interface. UN وأدخلت في هذه النسخة الجديدة أيضا تحسينات على الوصلات البينية للمستعملين.
    Modifications of a stored sequence of instructions include replacement of fixed storage devices, but not a physical change in wiring or interconnections. UN تشمل تعديلات سلسلة التعليمات المختزنة استبدال أجهزة التخزين الثابتة، ولكنها لا تشمل إحداث تغيير مادي في الوصلات السلكية أو في الوصلات البينية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more