"الوصلات الساتلية" - Translation from Arabic to English

    • satellite links
        
    To that end, special attention should be accorded to the use of satellite links by both private and State broadcasting companies. UN وتحقيقا لهذه الغاية، ينبغي إيلاء اهتمام خاص لاستخدام الوصلات الساتلية من جانب مؤسسات الإذاعة الحكومية والخاصة.
    Minimum satellite links were kept as a backup UN واحتفظ بحد أدنى من الوصلات الساتلية كقدرة احتياطية
    Supported satellite links and related communication channels for 24 hours a day/7 days a week UN دعم الوصلات الساتلية وربط قنوات الاتصال ذات الصلة على مدار الساعة
    Whenever possible, data transfers are scheduled to take place during nights and weekends when satellite links are less utilized. UN ومن المقرر،كلما أمكن ذلك، أن تجري عمليات تحويل البيانات خلال ساعات الليل وعطلة نهاية الأسبوع عندما تكون الوصلات الساتلية مستخدمة بنسبة أقل.
    These capabilities include jamming satellite links or blinding satellite sensors, which can be disruptive or can temporarily deny access to spacederived products. UN وتشمل تلك القدرات التشويش على الوصلات الساتلية أو تعمية أجهزة استشعار السواتل وهما وسيلتان قد تسببان ارتباكاً أو تحرمان مؤقتاً من إمكانية الاستفادة من المنتجات المستمدة من الفضاء.
    56. satellite links have proved to be reliable for remote interpretation purposes. UN 56 - وقد أثبتت الوصلات الساتلية أنه يمكن التعويل عليها في أغراض الترجمة الشفوية عن بُعد.
    Other existing satellite links cover communications with the locations of peacekeeping missions and it is highly unlikely that these could be assigned to remote interpretation. UN وتغطي الوصلات الساتلية القائمة الأخرى الاتصالات مع مواقع بعثات حفظ السلام ومن المستبعد أن تخصص هذه الوصلات لأغراض الترجمة الشفوية عن بُعد.
    A large-scale UNOV-UNOG remote interpretation experiment, using high-capacity digital telephone lines instead of costly satellite links, opened the way to further explore remote interpretation. UN وهناك تجربة واسعة النطاق للترجمة الشفوية عن بُعد أجراها مكتب الأمم المتحدة في فيينا ومكتب الأمم المتحدة في جنيف باستخدام خطوط هاتفية رقمية ذات سعة كبيرة، عوضا عن الوصلات الساتلية المكلفة، مهدت الطريق أمام مزيد من استكشاف الترجمة الشفوية عن بُعد.
    satellite links UN الوصلات الساتلية
    satellite links UN الوصلات الساتلية
    (b) " Fostering fast telecommunications development through the use of Q-V band satellite links " , by the representative of Italy. UN (ب) " زيادة الإسراع بتطوير الاتصالات باستخدام الوصلات الساتلية ذات النطاق الترددي Q/V " ، قدّمه ممثل إيطاليا.
    :: Guidance document on optimization and realignment of the satellite network for all peacekeeping operations and UNSOA to ensure satellite links are adequately sized and configured to provide high-quality technology UN :: وثيقة الإرشادات المتعلقة بتحسين الشبكة الساتلية وإعادة تنظيمها لجميع عمليات حفظ السلام ولمكتب الأمم المتحدة لدعم بعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال من أجل ضمان توفير الوصلات الساتلية بالحجم الملائم وتهيئتها لتوفير تكنولوجيا رفيعة المستوى
    Guidance document on optimization and realignment of the satellite network for all peacekeeping operations and UNSOA to ensure satellite links are adequately sized and configured to provide high-quality technology UN إعداد وثيقة الإرشادات المتعلقة بتحسين الشبكة الساتلية وإعادة تنظيمها من أجل جميع عمليات حفظ السلام ومكتب الأمم المتحدة لدعم بعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال لضمان توفير الوصلات الساتلية بالحجم الملائم وتهيئتها لتوفير تكنولوجيا رفيعة المستوى
    165. The Telecommunication Service of the Information Technology Services Division is responsible for providing communication support to global peacekeeping operations through the planning, engineering, design and installation of new satellite links and the configuration of associated equipment at the Headquarters earth station and the Network Control Centre. UN 165 - دائرة الاتصالات التابعة لشعبة خدمات تكنولوجيا المعلومات مسؤولة عن تقديم الدعم في مجال الاتصالات إلى عمليات حفظ السلام في جميع أنحاء العالم عن طريق تخطيط وهندسة وتصميم وتركيب الوصلات الساتلية الجديدة وتشكيل المعدات المرتبطة بها في المحطة الأرضية في المقر وفي مركز مراقبة الشبكة.
    Moreover, the use of other means of communication (through computer networks or satellite links) as a backup system is being actively explored. UN وعلاوة على ذلك، يجري بصورة نشطة حاليا استطلاع إمكانية استخدام وسائل أخرى للاتصال )عن طريق الشبكات الحاسوبية أو الوصلات الساتلية( كنظام احتياطي.
    107. Five posts for wide-area network support staff (5 GS-PL), Information Technology Service Division, are requeted to contribute to accomplishment 3, by providing support 24 hours a day, 7 days a week to the wide area network and the supporting satellite links. UN 107 - موظف دعم شبكة واسعة (5 وظائف من فئة الخدمات العامة/الرتبة الرئيسية)؛ شعبة خدمات تكنولوجيا المعلومات). تطلب هذه الوظائف لتحقيق الإنجاز 3، عن طريق توفير دعم على مدار الساعة كل أيام الأسبوع للشبكة الواسعة ودعم الوصلات الساتلية.
    9. satellite links are being used in education to bring weekly updates on news and current affairs to the classroom via the “Espresso for Schools” service. UN 9- وتستخدم الوصلات الساتلية في التعليم لبث برامج أسبوعية عن أحدث الأنباء والشؤون الجارية إلى الصفوف الدراسية عبر خدمات " Espresso for Schools " .
    SRT transmission links into the eastern part of the Republika Srpska, which had been interrupted because of the apparent sabotage of the Veliki Zep tower on 18 September, were re-established by SFOR on 31 October by means of satellite links at the Udrigovo, Trebevic and Leotar towers, with a back-up system installed during the first week of November. UN وأعادت القوة في ٣١ تشرين اﻷول/أكتوبر إنشاء وصلات بث المحطة بالجزء الشرقي من جمهورية صربسكا، التي قطعت في ١٨ أيلول/سبتمبر بفعل تخريب ظاهر في برج فليكي زيب، وتم ذلك اﻹصلاح باستخدام الوصلات الساتلية في أبراج آدريغوفو وتريبيفيتش وليوتار، وبعد أن ركبت في الاسبوع اﻷول من تشرين الثاني/نوفمبر شبكة احتياطية.
    82. The Telecommunication Service of the Information Technology Services Division provides telecommunication and other information technology-related services to peacekeeping operations from Headquarters through the planning, engineering, design and installation of new satellite links and the configuration of associated equipment at the Headquarters earth station and the Network Control Centre. UN 82 - تقدم دائرة الاتصالات التابعة لشعبة خدمات تكنولوجيا المعلومات خدمات الاتصالات السلكية واللاسلكية وغيرها من الخدمات ذات الصلة بتكنولوجيا المعلومات إلى عمليات حفظ السلام من المقر عن طريق تخطيط وهندسة وتصميم وتركيب الوصلات الساتلية الجديدة وتشكيل المعدات المرتبطة بها في المحطة الأرضية في المقر وفي مركز مراقبة الشبكة.
    An additional P-3 post for a procurement officer is proposed in the Procurement Division; a P-2 post is proposed for Internet/Intranet support for missions (including IMIS); and five General Service posts (principal level), to support the wide area network and supporting satellite links, are proposed in the Information Technology Services Division (see paras. 105-107). UN ويقترح إنشاء وظيفة إضافية بالرتبة ف-3 لموظف مشتريات في شعبة المشتريات؛ ويقترح أن ينشأ في شعبة خدمات تكنولوجيا المعلومات وظيفة بالرتبة ف-2 لتقديم الدعم في مجال الإنترنت/الإنترانت للبعثات (بما في ذلك نظام المعلومات الإدارية المتكامل) و 5 وظائف من فئة الخدمات العامة (الرتبة الرئيسية)، لدعم الشبكة الواسعة ودعم الوصلات الساتلية (انظر الفقرات 105-107).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more