"الوضع الإنساني في دارفور" - Translation from Arabic to English

    • the humanitarian situation in Darfur
        
    Uganda remains concerned about the humanitarian situation in Darfur. UN وتبقى أوغندا منشغلة بشأن الوضع الإنساني في دارفور.
    That policy has led to far-reaching improvements in the humanitarian situation in Darfur, as recognized and attested to by United Nations reports. UN وقد أدت تلك السياسات إلى تحسن الوضع الإنساني في دارفور كما شهدت بذلك تقارير الأمم المتحدة.
    On top of this continuing violence, the Government of Sudan has contributed to the deterioration of the humanitarian situation in Darfur. UN وإضافة إلى هذا العنف المستمر، ساهمت حكومة السودان في تدهور الوضع الإنساني في دارفور.
    Impact of the conflict on the humanitarian situation in Darfur UN هــاء - أثر النزاع على الوضع الإنساني في دارفور
    27. the humanitarian situation in Darfur continues to be volatile. UN 27 - ولا يزال الوضع الإنساني في دارفور غير مستقر.
    The three parties agreed to continue following up the developments of the humanitarian situation in Darfur in coordination with the Government and pledged to contribute to providing the needed humanitarian assistance in a sustainable way. UN وفي هذا الإطار اتفقت الأطراف الثلاثة على متابعة الوضع الإنساني في دارفور بالتنسيق مع حكومة السودان والمساهمة في تقديم المساعدات الإنسانية المطلوبة وضمان استمرارها.
    The Meeting also called on Member States to provide urgent assistance to The Sudan in order to support its efforts aimed at addressing the humanitarian situation in Darfur. UN ودعا الاجتماع كذلك الدول الأعضاء لتقديم مساعدة عاجلة إلى السودان بغية دعم جهوده الهادفة إلى معالجة الوضع الإنساني في دارفور.
    The Secretary of State of the United States of America said in Washington that the problem is not the humanitarian situation in Darfur, but rather the restructuring of the Sudan and how it should be governed. UN وهذا الصباح، قالت وزيرة الخارجية الأمريكية أمام اجتماع للجمعية الأفريقية بواشنطن إن الأمر ليس الوضع الإنساني في دارفور وإنما إعادة هيكلة السودان ومسألة كيف يُحكم السودان.
    On 22 November 2006, at a briefing, the Under-Secretary-General for Humanitarian Affairs and Emergency Relief Coordinator, Jan Egeland, informed the Council about the humanitarian situation in Darfur and northern Uganda. UN في 22 تشرين الثاني/نوفمبر 2006، عقد المجلس جلسة إحاطة، قدم وكيل الأمين العام للشؤون الإنسانية ومنسق الإغاثة في حالات الطوارئ، جان إيغلاندا، خلالها إلى المجلس معلومات عن الوضع الإنساني في دارفور وشمال أوغندا.
    77. CSW stated that the humanitarian situation in Darfur remained critical, with more than 2.7 million people internally displaced, and the relief capacity has never recovered since the expulsion of aid organisations in March 2009. UN 77- وذكرت منظمة التضامن المسيحي العالمي أن الوضع الإنساني في دارفور لا يزال خطيراً حيث يتجاوز عدد المشردين داخلياً 2.7 مليون نسمة، كما أن عمليات الإغاثة لم تسترد قوتها منذ طرد المنظمات الإنسانية في آذار/مارس 2009(162).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more