"الوضع الاكتواري" - Translation from Arabic to English

    • actuarial position
        
    • actuarial situation
        
    • actuarial condition
        
    V. Statement of the actuarial position of the United Nations Joint Staff Pension Fund as at 31 December 2013 UN الخامس - بيان الوضع الاكتواري للصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2013
    Efforts to further improve the actuarial position of the Fund should be pursued. UN وشددت على مواصلة الجهود الرامية إلى زيادة تحسين الوضع الاكتواري للصندوق.
    V. Statement of the actuarial position of the United Nations Joint Staff Pension Fund as at 31 December 2011 UN الخامس - بيان الوضع الاكتواري للصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2011
    However, at least since 1984, the rate has been set by the Board at a substantially higher level in order to help the Fund's actuarial situation. UN غير أنه، منذ عام ١٩٨٤ على اﻷقل، حدد المجلس سعر الفائدة بمستوى أعلى من ذلك بكثير، بغية تحسين الوضع الاكتواري للصندوق.
    They requested that information be provided on the actuarial implications of each possible change, including reduction in the rate of contribution, with a view to preparing for the next Board session a comprehensive, prioritized list of possible improvements that would be analysed in the light of the actuarial situation of the Fund as at the end of 1999. UN وطلب ممثلو مجالس اﻹدارات أن تقدم معلومات عن اﻵثار الاكتوارية لكل تغيير محتمل، بما في ذلك خفض معدل الاشتراك، بغية إعداد قائمة أولويات شاملة بالتحسينات التي يمكن إدخالها والتي سيجري تحليلها في ضوء الوضع الاكتواري للصندوق في نهاية عام ١٩٩٩، كي تقدم تلك المعلومات في الدورة المقبلة للمجلس.
    V. STATEMENT OF actuarial position OF THE FUND AS AT 31 DECEMBER 1993 103 UN الخامس - بيان الوضع الاكتواري للصندوق في ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣
    Statement of actuarial position of UN بيان الوضع الاكتواري للصندوق في
    actuarial position of the Fund as at 31 December 1993 UN الوضع الاكتواري للصندوق حتى ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣
    Statement of the actuarial position of the United Nations Joint Staff Pension Fund as at 31 December 2013 UN بيان الوضع الاكتواري للصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2013
    actuarial position of the Fund as at 31 December 2013 UN الوضع الاكتواري للصندوق في 31 كانون الأول/ديسمبر 2013
    The Group also welcomed the improvement in the actuarial position of the Fund, which represented a reversal of the downward trend observed in its actuarial valuations since 1999. UN وأعربت أيضا عن ترحيب المجموعة بتحسن الوضع الاكتواري للصندوق، الأمر الذي يمثل عكسا للاتجاه التنازلي الذي لوحظ في تقييماته الاكتوارية منذ عام 1999.
    The Advisory Committee welcomed the establishment of the working group on sustainability, which should consider all possible measures to strengthen the Fund's actuarial position. UN وأعرب عن ترحيب اللجنة الاستشارية بإنشاء الفريق العامل المعني بالاستدامة، الذي ينبغي أن ينظر في جميع التدابير الممكنة لتعزيز الوضع الاكتواري للصندوق.
    Statement of the actuarial position of the United Nations Joint Staff Pension Fund as at 31 December 2011 UN بيان الوضع الاكتواري للصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2011
    actuarial position of the Fund as at 31 December 2011 UN الوضع الاكتواري للصندوق في 31 كانون الأول/ديسمبر 2011
    actuarial position of the Fund as of 31 December 2007 UN الوضع الاكتواري للصندوق في 31 كانون الأول/ديسمبر 2007
    V. Statement of actuarial position of the Fund as at 31 December 1999 UN الخامس - بيان الوضع الاكتواري للصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة في 31 كانون الأول/ديسمبر 1999
    57. It was a central responsibility of the Pension Board to monitor the actuarial position of the Fund. UN ٥٧ - وقال إن من المسؤوليات اﻷساسية لمجلس صندوق المعاشات التقاعدية رصد الوضع الاكتواري للصندوق.
    Statement of the actuarial position of the United Nations Joint Staff Pension Fund as at UN الثامن - بيان الوضع الاكتواري للصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة في 31 كانون الأول/ديسمبر 2001
    46. The Board noted that improvement of the actuarial situation of a pension scheme also depended upon income and that improvements could be sought through expanding the range of contributors to the Fund. UN 46 - ولاحظ المجلس أن تحسن الوضع الاكتواري لخطط المعاشات التقاعدية يعتمد أيضا على الإيرادات، وأنه يمكن تحقيق ذلك التحسن من خلال توسيع نطاق المشاركين في الصندوق.
    163. The Board agreed to consider future enhancements or economy measures in the light of the evolving actuarial situation of the Fund, but concluded that no thresholds should be predetermined for such actions. UN 163 - واتفق المجلس على النظر في مسألة اتخاذ تدابير في المستقبل متعلقة بالزيادات أو بالوفورات على ضوء تطور الوضع الاكتواري للصندوق، ولكنه خلص إلى ضرورة عدم تحديد أي عتبات لهذه الإجراءات مسبقا.
    The Board noted the significance of this reversal of the downward trend observed in the results of the actuarial valuations since 1999, and took note of the significant improvement in the actuarial condition of the Fund; UN ولاحظ المجلس أهمية هذا الانعكاس في الاتجاه التنازلي الذي لوحظ في التقييمات الاكتوارية منذ عام 1999، وأحاط علما بالتحسن الكبير في الوضع الاكتواري للصندوق؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more