General indicators of the health status of women in Qatar | UN | المؤشرات العامة حول الوضع الصحي للمرأة في دولة قطر |
There are some problems in improving the health status of women. | UN | وهناك بعض المشاكل التي تعترض طريق تحسين الوضع الصحي للمرأة. |
Information on the health status of women was fragmented and often unavailable. | UN | وكانت المعلومات عن الوضع الصحي للمرأة مجزأة ولم تكن متاحة في أغلب الأحيان. |
However, women's health status remained a cause of concern. Mauritania's maternal mortality rate was particularly high. | UN | ومع ذلك فإن الوضع الصحي للمرأة لا يزال يثير القلق، ذلك أن معدل الوفيات النفاسية في موريتانيا عالٍ بشكل خاص. |
The Royal Government of Bhutan has undertaken a number of measures to enhance women's health status. | UN | اتخذت الحكومة عددا من التدابير لتعزيز الوضع الصحي للمرأة. |
A database on women's health is also being developed by the Ministry of Women, Family and Community Development to improve the status of women's health. | UN | ويجري تطوير قاعدة بيانات خاصة بصحة المرأة في وزارة تنمية المرأة والعائلة والمجتمع بهدف تحسين الوضع الصحي للمرأة. |
General Indicators of the health situation of women in Bahrain | UN | المؤشرات العامة حول الوضع الصحي للمرأة في مملكة البحرين: |
Early marriage and pregnancy, low literacy, and inadequate family planning services also undermine the health status of women. | UN | ومما يقوض الوضع الصحي للمرأة أيضا الزواج والحمل المبكران وقلة الإلمام بالقراءة والكتابة وقصور خدمات تنظيم الأسرة. |
There are also constraints that specifically put limits on enhancing the health status of women. | UN | وهناك قيود أيضا تفرض حدودا على تعزيز الوضع الصحي للمرأة بصفة خاصة. |
12. Improving the health status of women and men, taking into account both genders: | UN | 12- تحسين الوضع الصحي للمرأة والرجل مع مراعاة العوامل المرتبطة بكل منهما: |
385. A priority focus has been given to improve the health status of women. | UN | ٣٨٥- مُنحت أولوية التركيز لتحسين الوضع الصحي للمرأة. |
Early marriage and pregnancy, low literacy, and inadequate family planning services also undermine the health status of women. | UN | وكذلك يؤدي الزواج المبكر والحمل المبكر وانخفاض نسبة التعليم وعدم وجود خدمات كافية في مجال تنظيم الأسرة إلى إضعاف الوضع الصحي للمرأة. |
Early marriage and pregnancy, low literacy, and inadequate family planning services also undermine the health status of women. | UN | ومما يقوض الوضع الصحي للمرأة أيضا الزواج والحمل المبكران وانخفاض مستوى الإلمام بالقراءة والكتابة والافتقار إلي خدمات تنظيم الأسرة. |
Eliminating the practice of female genital mutilation and other harmful traditional practices has been mainstreamed in every document relating to the improvement of the health status of women. | UN | وقد عُمّمت مسألة القضاء على ممارسة تشويه الأعضاء التناسلية للإناث وغيرها من الممارسات التقليدية الضارة في كل وثيقة مرتبطة بتحسين الوضع الصحي للمرأة. |
The Government has undertaken a number of measures to enhance women's health status. | UN | وقد اتخذت الحكومة عددا من التدابير لتعزيز الوضع الصحي للمرأة. |
There is a long-term commitment to enhancing women's health status in the country. | UN | وهناك التزام طويل الأجل لتعزيز الوضع الصحي للمرأة في البلد. |
6. The Government has undertaken a number of measures to enhance women's health status. | UN | 6 - اتخذت الحكومة عددا من التدابير لتعزيز الوضع الصحي للمرأة. |
355. The Committee is concerned about the general decline in the status of women's health, as well as the decline in women's access to health services. | UN | 355 - ويساور اللجنة القلق بشأن التدهور العام في الوضع الصحي للمرأة وكذلك التدهور في فرص حصول المرأة على الخدمات الصحية. |
355. The Committee is concerned about the general decline in the status of women's health, as well as the decline in women's access to health services. | UN | 355 - ويساور اللجنة القلق بشأن التدهور العام في الوضع الصحي للمرأة وكذلك التدهور في فرص حصول المرأة على الخدمات الصحية. |
General Indicators of the health situation of women in Bahrain | UN | المؤشرات العامة حول الوضع الصحي للمرأة في مملكة البحرين: |
However, it is concerned at the health situation of women in the State party, in particular about the high rate of teenage pregnancies and sexually transmitted diseases. | UN | إلا أنها تشعر بالقلق إزاء الوضع الصحي للمرأة في الدولة الطرف، وخاصة إزاء ارتفاع معدل الحمل في سن المراهقة والأمراض المنقولة جنسياً. |