"الوضع الصحي للمرأة" - Translation from Arabic to English

    • the health status of women
        
    • women's health status
        
    • the status of women's health
        
    • the health situation of women
        
    General indicators of the health status of women in Qatar UN المؤشرات العامة حول الوضع الصحي للمرأة في دولة قطر
    There are some problems in improving the health status of women. UN وهناك بعض المشاكل التي تعترض طريق تحسين الوضع الصحي للمرأة.
    Information on the health status of women was fragmented and often unavailable. UN وكانت المعلومات عن الوضع الصحي للمرأة مجزأة ولم تكن متاحة في أغلب الأحيان.
    However, women's health status remained a cause of concern. Mauritania's maternal mortality rate was particularly high. UN ومع ذلك فإن الوضع الصحي للمرأة لا يزال يثير القلق، ذلك أن معدل الوفيات النفاسية في موريتانيا عالٍ بشكل خاص.
    The Royal Government of Bhutan has undertaken a number of measures to enhance women's health status. UN اتخذت الحكومة عددا من التدابير لتعزيز الوضع الصحي للمرأة.
    A database on women's health is also being developed by the Ministry of Women, Family and Community Development to improve the status of women's health. UN ويجري تطوير قاعدة بيانات خاصة بصحة المرأة في وزارة تنمية المرأة والعائلة والمجتمع بهدف تحسين الوضع الصحي للمرأة.
    General Indicators of the health situation of women in Bahrain UN المؤشرات العامة حول الوضع الصحي للمرأة في مملكة البحرين:
    Early marriage and pregnancy, low literacy, and inadequate family planning services also undermine the health status of women. UN ومما يقوض الوضع الصحي للمرأة أيضا الزواج والحمل المبكران وقلة الإلمام بالقراءة والكتابة وقصور خدمات تنظيم الأسرة.
    There are also constraints that specifically put limits on enhancing the health status of women. UN وهناك قيود أيضا تفرض حدودا على تعزيز الوضع الصحي للمرأة بصفة خاصة.
    12. Improving the health status of women and men, taking into account both genders: UN 12- تحسين الوضع الصحي للمرأة والرجل مع مراعاة العوامل المرتبطة بكل منهما:
    385. A priority focus has been given to improve the health status of women. UN ٣٨٥- مُنحت أولوية التركيز لتحسين الوضع الصحي للمرأة.
    Early marriage and pregnancy, low literacy, and inadequate family planning services also undermine the health status of women. UN وكذلك يؤدي الزواج المبكر والحمل المبكر وانخفاض نسبة التعليم وعدم وجود خدمات كافية في مجال تنظيم الأسرة إلى إضعاف الوضع الصحي للمرأة.
    Early marriage and pregnancy, low literacy, and inadequate family planning services also undermine the health status of women. UN ومما يقوض الوضع الصحي للمرأة أيضا الزواج والحمل المبكران وانخفاض مستوى الإلمام بالقراءة والكتابة والافتقار إلي خدمات تنظيم الأسرة.
    Eliminating the practice of female genital mutilation and other harmful traditional practices has been mainstreamed in every document relating to the improvement of the health status of women. UN وقد عُمّمت مسألة القضاء على ممارسة تشويه الأعضاء التناسلية للإناث وغيرها من الممارسات التقليدية الضارة في كل وثيقة مرتبطة بتحسين الوضع الصحي للمرأة.
    The Government has undertaken a number of measures to enhance women's health status. UN وقد اتخذت الحكومة عددا من التدابير لتعزيز الوضع الصحي للمرأة.
    There is a long-term commitment to enhancing women's health status in the country. UN وهناك التزام طويل الأجل لتعزيز الوضع الصحي للمرأة في البلد.
    6. The Government has undertaken a number of measures to enhance women's health status. UN 6 - اتخذت الحكومة عددا من التدابير لتعزيز الوضع الصحي للمرأة.
    355. The Committee is concerned about the general decline in the status of women's health, as well as the decline in women's access to health services. UN 355 - ويساور اللجنة القلق بشأن التدهور العام في الوضع الصحي للمرأة وكذلك التدهور في فرص حصول المرأة على الخدمات الصحية.
    355. The Committee is concerned about the general decline in the status of women's health, as well as the decline in women's access to health services. UN 355 - ويساور اللجنة القلق بشأن التدهور العام في الوضع الصحي للمرأة وكذلك التدهور في فرص حصول المرأة على الخدمات الصحية.
    General Indicators of the health situation of women in Bahrain UN المؤشرات العامة حول الوضع الصحي للمرأة في مملكة البحرين:
    However, it is concerned at the health situation of women in the State party, in particular about the high rate of teenage pregnancies and sexually transmitted diseases. UN إلا أنها تشعر بالقلق إزاء الوضع الصحي للمرأة في الدولة الطرف، وخاصة إزاء ارتفاع معدل الحمل في سن المراهقة والأمراض المنقولة جنسياً.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more