"الوطنية العراقية" - Translation from Arabic to English

    • Iraqi national
        
    • continued to violate Iraqi
        
    • Iraq National
        
    • Iraq's National
        
    • of Iraqi
        
    • to INOC
        
    • the National
        
    Training on nuclear material accountancy and control was provided for the newly established Iraqi national Monitoring Directorate. UN وتم توفير التدريب لمديرية الرقابة الوطنية العراقية المنشأة حديثا على ممارسة حصر المواد النووية ومراقبتها.
    Member of Iraqi Committee for Iraqi national Commission for Education, Culture and Science UN عضو اللجنة العراقية المعنية باللجنة الوطنية العراقية للتربية والثقافة والعلوم
    Supervision of the Iraqi national Campaign for CEDAW UN أشرف على الحملة الوطنية العراقية المنظّمة في إطار اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة
    Its Iraqi counterpart was the Iraqi national Oil Company ( " INOC " ), a state-owned oil marketing entity responsible for the payment of throughput fees to BOTAS. UN ونظيرتها العراقية هي شركة النفط الوطنية العراقية وهي كيان حكومي لتسويق النفط مسؤول عن دفع رسوم الناتج لشركة بوتاس.
    the National Security Advisor, and Director of the Iraqi national Intelligence Service will serve as permanent advisory members of the committee. UN وتضم اللجنة مستشار الأمن الوطني ومدير دائرة الاستعلامات الوطنية العراقية كعضوين استشاريين دائمين.
    the National Security Advisor, and Director of the Iraqi national Intelligence Service will serve as permanent advisory members of the committee. UN وتضم اللجنة مستشار الأمن الوطني ومدير دائرة الاستعلامات الوطنية العراقية كعضوين استشاريين دائمين.
    During the planning and initial implementation stage of the project, two training courses for Iraqi national authorities were held in Baghdad. UN وأثناء مرحلة التخطيط والتنفيذ الأولي للمشروع نُظمت في بغداد دورتان تدريبيتان لصالح السلطات الوطنية العراقية.
    Extradition is governed both by Iraqi national legislation and bilateral and multilateral extradition treaties. UN يخضع تسليم المجرمين لكل من التشريعات الوطنية العراقية والمعاهدات الثنائية والمتعددة الأطراف لتسليم المجرمين.
    The Iraqi national Monitoring Authority, through its effective national procedures and mechanism, continued to control the export and import of dual-use items. UN وتواصل هيئة الرقابة الوطنية العراقية ضبطها لتصدير واستيراد المواد ذات الاستخدام المزدوج من خلال إجراءاتها وآليتها الوطنية الفعالة.
    It was agreed that the Iraqi national Habitat Committee would support the League of Arab States in the preparation of the Habitat III Arab regional reports. UN واتفق المشاركون على أن تُعِين اللجنة الوطنية العراقية للموئل جامعة الدول العربية على إعداد التقارير الإقليمية العربية عن الموئل الثالث.
    4. The Law on the Iraqi national Monitoring Directorate for the nonproliferation of weapons of mass destruction. UN 4 - قانون هيئة الرقابة الوطنية العراقية على منع انتشار الأسلحة النووية والكيماوية والبيولوجية.
    Dr Barham Saleh affirmed the importance of the Arab role in Iraq and the need for the League to maintain its efforts to achieve Iraqi national accord and reconciliation. UN برهم صالح على أهمية الدور العربي في العراق، وعلى ضرورة مواصلة الجامعة لجهودها في تحقيق الوفاق والمصالحة الوطنية العراقية.
    For example, it had provided funds to train personnel of the Iraqi national Mine Action Authority in information-management systems. UN وعلى سبيل المثال فقد قدمت التمويل لتدريب موظفين في الهيئة الوطنية العراقية للأعمال المتعلقة بالألغام على نُظم إدارة المعلومات.
    At 1050 hours four Iranians in military dress infiltrated into Iraqi national territory. UN في الساعة 50/10 تسلل 4 أشخاص إيرانيين يرتدون الزي العسكري إلى داخل الأراضي الوطنية العراقية.
    This, in itself, has created concern among Iraqi Kurds that their achievements will be lost in the process of reintegration into the larger Iraqi national scene. UN وقد أثار ذلك في حد ذاته قلقا بين الأكراد العراقيين من أن يتبدد وسط عملية إعادة الاندماج في الساحة الوطنية العراقية الأوسع ما حققوه لأنفسهم من إنجازات.
    Iraqi national unity is the cornerstone of the reconciliation process, but it will remain elusive unless the necessary conditions for national reconciliation are achieved. UN الوحدة الوطنية العراقية هي حجر الزاوية المنشود، ولا تكون في الواقع العراقي الراهن إلا بتوفير الشروط اللازمة للمصالحة الوطنية وتحقيقها.
    35. The United Nations country team continues to work with the Government of Iraq in line with the goals of the Iraqi national Development Strategy. UN 35 - ويواصل فريق الأمم المتحدة القطري العمل مع حكومة العراق بما يتفق وأهداف الاستراتيجية الإنمائية الوطنية العراقية.
    :: The importance of ensuring the successful outcome of the ongoing political process in Iraq through enhanced national reconciliation efforts, which would help to preserve Iraq's unity and ensure the triumph of Iraqi national interests over all considerations; UN :: التأكيد على ضرورة إنجاح العملية السياسية الجارية في العراق، من خلال تعزيز جهود المصالحة الوطنية، التي من شأنها الحفاظ على وحدة العراق، وتغليب المصالح الوطنية العراقية فوق كل الاعتبارات.
    On instructions from my Government, I have the honour to inform you that, during the period from 20 to 24 April 1993, United States aircraft continued to violate Iraqi airspace for the purpose of surveillance and provocation. UN بناء على توجيهات من حكومتي، لي الشرف أن أحيطكم علما باستمرار الطيران اﻷمريكي انتهاكاته لحرمة اﻷجواء الوطنية العراقية لفترة ٢٠ - ٢٤/٤/١٩٩٣ وذلك ﻷغراض المراقبة والاستفزاز. التاريخ التفاصيــــل
    Snamprogetti was the main contractor under a contract with the Iraq National Oil Company for the installation and commissioning of well head shut-down systems at the East Baghdad Oilfield in Baghdad, Iraq. UN وكانت شركة سنامبروجيتي هي الشركة المتعاقدة الأصلية بموجب عقد أبرم مع شركة النفط الوطنية العراقية لتشييد شبكات إغلاق أعلى البئر في حقل نفط في شرق بغداد بالعراق وإعدادها للعمل.
    Preparation of a study on restructuring Iraq's National geological and mining facilities UN إعداد دراسة إعادة هيكلة المؤسسات الجيولوجية والتعدينية الوطنية العراقية
    Hydril did not arrange for the spare parts to be shipped to INOC. UN ولم تُجر هايدريل الترتيبات اللازمة لشحن قطع الغيار إلى شركة النفط الوطنية العراقية.
    The insurance policy with the National Insurance Company of Iraq covered all of its employees, work, material and equipment relating to the Council Project. UN وقد غطت بوليصة التأمين مع شركة التأمين الوطنية العراقية جميع الموظفين والأعمال والمواد والمعدات المتصلة بمشروع المجلس.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more