Investigations are carried out jointly by regional and designated national authorities under the supervision of the Andean Community. | UN | ويتعاون على التحقيقات كل من السلطات الإقليمية والسلطات الوطنية المعيَّنة بإشراف جماعة دول الأنديز. |
As part of the verification process, the Secretariat liaises with the designated national authorities that have submitted incomplete notifications and helps them to complete them. | UN | وكجزء من عملية التحقُّق تتصل الأمانة بالسلطات الوطنية المعيَّنة التي قدمت إخطارات غير كاملة وتساعدها على استيفائها. |
designated national focal point for victim assistance. | UN | :: مراكز التنسيق الوطنية المعيَّنة لمساعدة الضحايا. |
Approval is given by designated national authorities. | UN | وتمنح الموافقة السلطات الوطنية المعيَّنة. |
Less carry-over from activities of the DNA Forum in 2008 | UN | مطروحاً منه المبلغ المرحل من أنشطة منتدى السلطات الوطنية المعيَّنة في عام 2008 |
Supporting these Parties in the creation of the necessary infrastructure, such as DNAs or CDM promotion offices; | UN | دعم هذه الأطراف في ما يتعلق بإنشاء الهياكل الأساسية اللازمة، من قبيل السلطات الوطنية المعيَّنة أو مكاتب الترويج للآلية؛ |
Countries have functional capacities in some areas, such as in the case of designated national authorities for the clean development mechanism. | UN | ولدى البلدان قدرات فنية في بعض المجالات، كما في حالة السلطات الوطنية المعيَّنة لآلية التنمية النظيفة. |
Establishment and implementation of a designated national authority for CDM | UN | :: تشغيل السلطة الوطنية المعيَّنة خلال عام واحد من إنشائها |
The Secretariat updates the list of designated national authorities as new nominations and changes to existing nominations are received. | UN | وتقوم الأمانة بتحديث قائمة السلطات الوطنية المعيَّنة كلما وردت تعيينات جديدة وتغييرات في التعيينات القائمة. |
Capacity has been built through the designated national authorities' forum (DNA Forum) and other stakeholder activities. | UN | ويجري بناء القدرات من خلال أنشطة منتدى السلطات الوطنية المعيَّنة والجهات المعنية الأخرى. |
The designated national Authorities Forum (DNA Forum) co-chairs were invited to participate in stakeholder consultation events, and had the opportunity to interact with the Board at its 70th and 73rd meetings. | UN | ودُعي الرئيسان المتشاركان لمنتدى السلطات الوطنية المعيَّنة إلى المشاركة في مناسبات تشاورية للجهات صاحبة المصلحة، وأُتيحت لهما الفرصة للتفاعل مع المجلس في اجتماعيه السبعين والثالث والسبعين. |
9. Encourages the Executive Board to enhance its interactions with designated national authorities and designated operational entities through its existing forums; | UN | 9- يشجع المجلس التنفيذي على تعزيز تواصله مع السلطات الوطنية المعيَّنة والكيانات التشغيلية المعيَّنة من خلال محافله القائمة حالياً؛ |
Article 4 of the Convention sets forth provisions relating to designated national authorities. | UN | 6 - تتضمن المادة 4 من الاتفاقية الأحكام المتعلقة بالسلطات الوطنية المعيَّنة. |
Information about designated national authorities is available on the Convention website and is distributed with the PIC Circular every six months. | UN | وتتوافر المعلومات عن السلطات الوطنية المعيَّنة في الموقع الشبكي للاتفاقية ويجري توزيعها مع نشرة إجراء الموافقة المسبقة عن علم كل ستة أشهر. |
Contact information for designated national authorities can also be found in document UNEP/FAO/RC/COP.5/INF/3. | UN | ويمكن أيضاً الاطلاع على معلومات الاتصال بالسلطات الوطنية المعيَّنة في الوثيقة UNEP/FAO/RC/COP.5/INF/3. |
As at 15 February 2011, the Secretariat had received 37 such updates or confirmations for official contact points and 97 for designated national authorities. | UN | وحتى 15 شباط/فبراير 2011، تلقت الأمانة 37 تحديثاً أو تأكيداً متعلقاً بجهات الاتصال الرسمية و97 تحديثاً أو تأكيداً متعلقاً بالسلطات الوطنية المعيَّنة. |
In addition, it provides a resource kit, which includes the relevant materials needed by a designated national authority for the implementation of the Convention. | UN | وبالإضافة إلى ذلك تقدِّم الأمانة مجموعة موارد وثائقية تتضمن المواد ذات الصلة التي تحتاجها السلطة الوطنية المعيَّنة لتنفيذ الاتفاقية. |
The final version was distributed to all Parties through their designated national authorities in June 2008 and posted on the Convention website. | UN | ووُزِّعَ النص النهائي لهذا النموذج على جميع الأطراف بواسطة سلطاتها الوطنية المعيَّنة في حزيران/يونية 2008، ووضع على الموقع الشبكي للاتفاقية. |
It will be supplemented by an interactive e-learning course on the operation of the Rotterdam Convention developed, to facilitate the self-directed learning, principally for designated national authorities. | UN | وسيُكَمَّل بدورة تعليم إلكتروني تفاعُلية بشأن تشغيل اتفاقية روتردام، وُضعت لتيسير التعلُّم الموجَّه ذاتياًّ، ومعظمه موجَّهٌ للسلطات الوطنية المعيَّنة. |
Board members have also interacted with the DNA Forum during forum meetings held in conjunction with the annual sessions of the CMP and during regional DNA training events. | UN | وتفاعل أعضاء المجلس أيضاً مع منتدى السلطات الوطنية المعيَّنة أثناء اجتماعات المنتدى المعقودة بالتزامن مع الدورات السنوية للآلية وأثناء أنشطة التدريب الإقليمية للسلطات الوطنية المعيَّنة. |
Both help desks have an interactive function, responding to questions from stakeholders, and a proactive function, whereby the secretariat contacts stakeholders and DNAs to provide support. | UN | ويضطلع المكتبان بوظيفة تفاعلية تتمثل في الرد على أسئلة أصحاب المصلحة، وبوظيفة استباقية تتمثل باتصال الأمانة بأصحاب المصلحة والسلطات الوطنية المعيَّنة لتقديم الدعم. |