"الوطنية للإجراءات المتعلقة بالألغام" - Translation from Arabic to English

    • national mine action
        
    • national mine-action
        
    • mine action national
        
    • the NMAA
        
    In a typical mine action programme, the United Nations supports the development of national mine action structures at three levels: UN وفي البرامج العادية للإجراءات المتعلقة بالألغام، تدعم الأمم المتحدة إنشاء الهياكل الوطنية للإجراءات المتعلقة بالألغام على مستويات ثلاثة:
    national mine action authorities: UN السلطات الوطنية للإجراءات المتعلقة بالألغام
    Coordination of quarterly meetings of the national mine action authority on the implementation of the 2012-2016 national mine action strategy and transitional workplan UN تنسيق اجتماعات ربع سنوية للسلطة الوطنية للإجراءات المتعلقة بالألغام بشأن تنفيذ الاستراتيجية الوطنية للإجراءات المتعلقة بالألغام وخطة العمل الانتقالية للفترة 2012-2016
    United Nations Mine Action management and operational personnel are now co-located with the national mine action Authority for mentoring. UN والآن يشترك أفراد إدارة إجراءات الأمم المتحدة المتعلقة بالألغام وتنفيذها في الموقع مع السلطة الوطنية للإجراءات المتعلقة بالألغام بغرض تقديم التوجيه اللازم.
    Estimate 2012: a national mine-action authority established UN تقديرات عام 2012: إنشاء الهيئة الوطنية للإجراءات المتعلقة بالألغام
    In fact, some of these national authorities are supported financially by United Nations entities without clear plans for a complete handover of ownership to national Governments, including the financing of their respective mine action national authorities. UN والواقع أن بعض هذه السلطات الوطنية تتلقى الدعم المالي من الكيانات التابعة للأمم المتحدة دون أن توجد أي خطط واضحة لتسليم المشعل بشكل كامل إلى الحكومات الوطنية، بما في ذلك تمويل السلطات الوطنية للإجراءات المتعلقة بالألغام في كل منها.
    Estimate 2013: national mine action standards verified to be in line with international mine action standards and operational outputs increased by 10 per cent UN تقديرات عام 2013: التحقق من اتساق المعايير الوطنية للإجراءات المتعلقة بالألغام مع المعايير الدولية للإجراءات المتعلقة بالألغام وزيادة نواتج العمليات في هذا الصدد بنسبة 10 في المائة
    The Service continues to support the national mine action Authority of South Sudan in terms of capacity-building and knowledge-sharing, including advocacy, to help the State accede to the Convention on Cluster Munitions. UN ولا تزال الدائرة تدعم الهيئة الوطنية للإجراءات المتعلقة بالألغام في جنوب السودان من حيث بناء القدرات وتبادل المعارف، بما في ذلك بذل المساعي لمساعدة الدولة على الانضمام إلى اتفاقية الذخائر العنقودية.
    The Support Team also ensures that all UNIFIL mine action activities are carried out in accordance with the International Mine Action Standards (IMAS), relevant national mine action standards and standard operating procedures, thus ensuring safe and effective operations. UN ويضمن فريق الدعم أيضا تنفيذ جميع إجراءات القوة المؤقتة المتعلقة بالألغام وفقا للمعايير الوطنية للإجراءات المتعلقة بالألغام ذات الصلة، وإجراءات التشغيل الموحدة، وبالتالي ضمان تنفيذ عمليات آمنة وفعالة.
    For example, the Implementation Support Unit spoke at this year's International Meeting of national mine action Programme Directors in Geneva. UN فعلى سبيل المثال، ألقت وحدة دعم التنفيذ كلمةً في دورة هذا العام من الاجتماع الدولي لمديري البرامج الوطنية للإجراءات المتعلقة بالألغام في جنيف.
    The national mine action Strategy estimated in 2010 that it would take ten years to clear 648.8 square kilometers of identified contaminated land, and that baseline and technical surveys would need to be carried out on a further 1,097.8 square kilometers. UN ووفقاً لتقديرات الاستراتيجية الوطنية للإجراءات المتعلقة بالألغام لعام 2010، ستكون هناك حاجة إلى عشرة أعوام لتطهير 648.8 كلم2 من الأراضي الملوثة التي تم تحديدها، كما ينبغي إجراء دراسات استقصائية مرجعية وتقنية لمنطقة تبلغ مساحتها 097.8 1 كلم2.
    To enhance coordination of mine action activities nationwide, the national mine action Committee was revived. UN ولتعزيز التنسيق بين أنشطة الإجراءات المتعلقة بالألغام على الصعيد الوطني أعيد إنشاء اللجنة الوطنية للإجراءات المتعلقة بالألغام.
    From our perspective it is important at this stage that national mine action strategies are set up with a view to ensuring effective decision-making about short-, medium- and long-term priorities. UN ومن المهم في هذه المرحلة من وجهة نظرنا، وضع الاستراتيجيات الوطنية للإجراءات المتعلقة بالألغام بغية كفالة اتخاذ إجراءات فعالة بشأن الأولويات في المدى القصير والمتوسط والطويل.
    71. On 25 December 2005, a presidential decree was issued for the establishment of the national mine action Authority. UN 71 - وفي 25 كانون الأول/ديسمبر 2005، صدر مرسوم رئاسي بإنشاء الهيئة الوطنية للإجراءات المتعلقة بالألغام.
    51. The national mine action Authority, launched in March 2006, met for the first time in August and approved the national mine action Strategic Framework. UN 51 - والتأمت الهيئة الوطنية للإجراءات المتعلقة بالألغام التي أُنشئت في آذار/مارس 2006، للمرة الأولى في آب/أغسطس وأقرت الإطار الاستراتيجي الوطني للإجراءات المتعلقة بالألغام.
    Participants in the workshop expressed strong support for a holistic and coherent system-wide approach to mainstreaming gender in national mine action plans with the view to improving the effective delivery of gender-sensitive programmes on the ground. UN وأعرب المشاركون في حلقة العمل عن الدعم القوي لنهج جامع ومتسق على نطاق المنظومة من أجل تعميم المنظور الجنساني في الخطط الوطنية للإجراءات المتعلقة بالألغام بهدف تحسين التنفيذ الفعلي للبرامج المراعية للمنظور الجنساني على أرض الواقع.
    For this, Mozambique has designed and approved a national mine action Plan 2008-2012, which will be updated in due course to cover the entire period of the extension request. UN ولهذا، وضعت موزامبيق الخطة الوطنية للإجراءات المتعلقة بالألغام 2008-2012 التي سيجري تحديثها في الوقت الملائم لتشمل كامل فترة التمديد المطلوبة.
    The development of national mine action structures and institutions and the coordination among agencies undertaking related activities are among the biggest challenges for United Nations mine action programming. UN 124 - وإعداد الهياكل والمؤسسات الوطنية للإجراءات المتعلقة بالألغام والتنسيق بين الوكالات القائمة بالأنشطة ذات الصلة هما من أكبر التحديات التي تواجه وضع برامج الأمم المتحدة في هذا الصدد.
    Victim assistance projects also continued and coordination was improved through the monthly meetings of two victim assistance working groups, chaired on a rotational basis by the national mine action Committee in Khartoum and the Ministry of Gender and Social Welfare in Juba. UN واستمرت أيضا مشاريع مساعدة الضحايا وتَحسّن التنسيقُ من خلال الاجتماعات الشهرية لفريقي العمل المعنيين بمساعدة الضحايا، التي يرأسها دوريا اللجنة الوطنية للإجراءات المتعلقة بالألغام في الخرطوم ووزارة الشؤون الجنسانية والرعاية الاجتماعية في جوبا.
    In a number of UNDP-supported countries, the national mine-action programmes have achieved technical and managerial sustainability, though continued financial support is required. UN وحققت البرامج الوطنية للإجراءات المتعلقة بالألغام في العديد من البلدان التي يدعمها البرنامج الإنمائي الاستدامة الفنية والإدارية على الرغم من أنها لا تزال في حاجة إلى الدعم المالي.
    Pooled earmarked funds were allocated as follows for the period 2007-2010: 25 per cent went to NGOs or mine action national authorities and 5 per cent to UNDP, while 42 per cent went to UNOPS for the implementation of UNMAS programmes and 28 per cent to UNMAS headquarters activities. UN أما الأموال غير المخصصة المجمعة فخصصت على النحو التالي للفترة 2007-2010: وجهت نسبة 25 في المائة للمنظمات غير الحكومية أو السلطات الوطنية للإجراءات المتعلقة بالألغام ونسبة 5 في المائة للصندوق الإنمائي، بينما كانت نسبة 42 في المائة من نصيب مكتب خدمات المشاريع لتنفيذ برامج الدائرة و 28 في المائة من نصيب أنشطة مقر الدائرة.
    (iii) Developments in the establishment of the NMAA and the NMAC; and UN التطورات المتعلقة بإنشاء الهيئة الوطنية للإجراءات المتعلقة بالألغام والمركز الوطني للإجراءات المتعلقة بالألغام؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more