Mexico was interested in the promotion of the activities of national research and technology development centres in the context of the Knowledge Bank. | UN | وقال إن المكسيك مهتمة بترويج أنشطة المراكز الوطنية للبحث وتطوير التكنولوجيا في سياق بنك المعرفة. |
Call for proposals by the French national research agency as part of the new action entitled " nuclear safety research " under the nuclear component of the " Investissements d'Avenir " (Investments for the future) programme. | UN | دعوة الوكالة الوطنية للبحث إلى اقتراح مشاريع في إطار الإجراء الجديد المتعلق بالبحث في مجال الأمان النووي للبرنامج ' ' النووي`` الخاص بمبادرة الاستثمار الفرنسي في المستقبل. |
In the interest of increasing the transparency of national research and development programmes on biological defence, the States Parties will declare whether or not they conduct such programmes. | UN | في سبيل زيادة شفافية البرامج الوطنية للبحث والتطوير في مجال الدفاع البيولوجي، تعلن الدول الأطراف ما إذا كانت تنفذ مثل هذه البرامج أم لا. |
In the interest of increasing the transparency of national research and development programmes on biological defence, the States Parties will declare whether or not they conduct such programmes. | UN | في سبيل زيادة شفافية البرامج الوطنية للبحث والتطوير في مجال الدفاع البيولوجي، تعلن الدول الأطراف ما إذا كانت تنفذ مثل هذه البرامج أم لا. |
During the past decade, the Group has been instrumental in developing widely accepted procedures and systems that guide the work of national search and rescue teams, including when supporting international humanitarian response. | UN | وخلال العقد الماضي، اضطلع الفريق بدور أساسي في وضع إجراءات ونظمٍ تحظى بالقبول على نطاق واسع لتوجيه عمل الأفرقة الوطنية للبحث والإنقاذ، بما في ذلك لدى تقديم الدعم لجهود الاستجابة الإنسانية الدولية. |
In the interest of increasing the transparency of national research and development programmes on biological defence, the States Parties will declare whether or not they conduct such programmes. | UN | في سبيل زيادة شفافية البرامج الوطنية للبحث والتطوير في مجال الدفاع البيولوجي، تعلن الدول الأطراف ما إذا كانت تنفذ مثل هذه البرامج أم لا. |
The national research and development budget | UN | الميزانية الوطنية للبحث والتطوير |
In addition, INSTRAW should expand its existing network of national focal points, putting emphasis on national research and training institutions; | UN | وينبغي باﻹضافة إلى ذلك أن يتوسع المعهد في شبكته القائمة من مراكز التنسيق الوطنية، مع التركيز على المؤسسات الوطنية للبحث والتدريب؛ |
In the interest of increasing the transparency of national research and development programmes on biological defence, the States Parties will declare whether or not they conduct such programmes. | UN | في سبيل زيادة شفافية البرامج الوطنية للبحث والتطوير في مجال الدفاع البيولوجي، تعلن الدول الأطراف ما إذا كانت تنفذ مثل هذه البرامج أم لا. |
The national research and Education Network of Brazil, a specialized Internet service provider that was established in 1989 to promote the innovative use of advanced networking in the country, currently connects 329 Brazilian institutions and foreign institutions. | UN | 41 - والشبكة الوطنية للبحث والتعليم في البرازيل، وهي مقدم خدمات إنترنت متخصص، أنشئت في عام 1989 لتشجيع الاستخدامات الابتكارية للربط الشبكي المتقدم في البلد، تربط في الوقت الراهن 329 من المؤسسات البرازيلية والأجنبية. |
At a more technical level, national research and development capacity and infrastructure could be strengthened by promoting partnerships and networks that enable scientists and technicians from developing countries to upgrade their skills and access research and development resources and developments. | UN | وعلى مستوى فني أرفع، يمكن تعزيز القدرات الوطنية للبحث والتطوير وتعزيز البنيات اﻷساسية لتشجيع الشراكات والتواصل لتمكين العلماء والفنيين المنتمين إلى البلدان النامية من تحسين مهاراتهم والوصول الى موارد البحث والتطوير والاطلاع على ما يتم فيها من تطورات. |
12. The Commission encourages Governments and national research and technology centres to conduct national technology needs assessment pilot projects in priority areas of development and environment, as appropriate. | UN | ١٢ - وتشجع اللجنة الحكومات والمراكز الوطنية للبحث والتكنولوجيا على الاضطلاع بمشاريع رائدة لتقييم الاحتياجات الوطنية من التكنولوجيا في مجالي التنمية والبيئة بما لهما من أولوية، حسب الاقتضاء. |
10. Support national research and learning institutions to conduct research and to collect and share, at the national, regional and international levels, lessons learned and best experiences related to peacebuilding | UN | 10 - دعم المؤسسات الوطنية للبحث والتعلم في إجراء الأبحاث وجمع الدروس المستفادة وأفضل الخبرات المتصلة ببناء السلام وتبادلها على المستويات الوطنية والإقليمية والدولية |
10. Support national research and learning institutions to conduct research and collect and share, at the national, regional and international levels, lessons learned and best experiences related to peacebuilding | UN | 10 - دعم المؤسسات الوطنية للبحث والتعلم في إجراء الأبحاث وجمع الدروس المستفادة وأفضل الخبرات المتصلة ببناء السلام وتبادلها على المستويات الوطنية والإقليمية والدولية |
This is indeed the path that industrialized countries like the United States have taken, with a plethora of measures to support national research and development programmes, infrastructural projects and a complicated system of tax breaks, and other incentives; | UN | بل أن ذلك حقا هو الطريق الذي تتبعه بلدان صناعية مثل الولايات المتحدة، حيث تكثر التدابير التي تدعم البرامج الوطنية للبحث والتطوير، ومشاريع البنية الأساسية، فضلا عن وجود نظام معقد للإعفاءات الضريبية وغيرها من الحوافز؛ |
In the interest of increasing the transparency of national research and development programmes on biological defence for defence of humans, animals or plants against the hostile use of biological agents and toxins, the States Parties will declare whether or not they conduct such programmes. | UN | في سبيل زيادة شفافية البرامج الوطنية للبحث والتطوير في مجال الدفاع البيولوجي في مجال الدفاع عن الإنسان والحيوان والنبات ضد الاستخدام العدائي للعوامل البيولوجية والتكسينات، تعلن الدول الأطراف ما إذا كانت تنفذ مثل هذه البرامج أم لا. |
(j) Support national research and learning institutions to conduct research, collect and share, at the national, regional and international levels, lessons learned and best experiences related to peacebuilding; | UN | (ي) دعم المؤسسات الوطنية للبحث والتعلم في إجراء الأبحاث وجمع الدروس المستفادة وأفضل الخبرات المتصلة ببناء السلام وتبادلها على المستويات الوطنية والإقليمية والدولية؛ |
Equality- and/or gender-related teaching will be developed at various levels in all sectors, building on the best practices of such institutions as Paris-Diderot University and the Paris Institute of Political Studies; and is reflected in the goals of the national research Agency (ANR) programme, 2013-2017. | UN | وستعدّ دروس عن المساواة و/أو الجنسانية على جميع المستويات وفي كل المسارات، بدءا بأمثلة للممارسات السليمة في مؤسسات مثل جامعة باريس - ديدورو أو معهد باريس للدراسات السياسية. وهذا مأخوذ في الاعتبار في التوجيهات المتعلقة بالبرمجة في الوكالة الوطنية للبحث للفترة 2013-2017. |
82. These areas of cooperation encourage ECA to seek further cooperation with OIC in the implementation of other projects on the development of science and technology, namely, the establishment of national research and development corporations, and the conduct of studies on reinforcement of food self-sufficiency and security by prevention of losses after harvest. | UN | ٨٢ - إن مجالات التعاون هذه تشجع اللجنة الاقتصادية لافريقيا على السعي الى المزيد من التعاون مع منظمة المؤتمر الاسلامي في تنفيذ برامج أخرى لتطوير العلوم والتكنولوجيا، وبالتحديد في انشاء المؤسسات الوطنية للبحث والتطوير واجراء الدراسات بشأن تعزيز الاكتفاء الذاتي واﻷمن الغذائيين عن طريق منع الخسائر بعد الحصاد. |
The latter is composed of four oversight bodies that support national search and rescue operations. | UN | وهذه المديرية تتألف من ٤ هيئات للاشراف تدعم العمليات الوطنية للبحث والانقاذ . |
The International Commission on Missing Persons and the national search Commission published an extensive report on the implementation and challenges for the plan in 2009. | UN | وأصدرت اللجنة الدولية المعنية بالمفقودين واللجنة الوطنية للبحث عن الأشخاص المفقودين تقريرا موسعا بشأن تنفيذ الخطة والتحديات التي واجهتها في عام 2009. |