"الوطنية للتوظيف" - Translation from Arabic to English

    • National Employment
        
    The National Employment Action Plan is based on four principles that the EU member States have adopted: UN وتستند خطة العمل الوطنية للتوظيف إلى أربعة مبادئ اعتمدتها الدول الأعضاء في الاتحاد الأوروبي وهي:
    54. In 2009, Niger adopted the framework document on National Employment policy. UN 54- واعتمدت النيجر الوثيقة الإطارية للسياسة الوطنية للتوظيف في عام 2009.
    Just as they wished to be partners in National Employment issues, they also wanted to participate in the important work carried out by the United Nations. UN وأضاف أن الشباب يود أن يشارك في السياسات الوطنية للتوظيف وأن يشارك كذلك في الأنشطة الهامة التي تضطلع بها الأمم المتحدة.
    In 2012, the website of the National Employment Agency was accessed 81,218 times by 61,850 unique users. UN وفي عام 2012، قام 850 61 زائراً منفرداً بـ 218 81 زيارة لموقع الوكالة الوطنية للتوظيف.
    68. One important intervention to counter unemployment has been the drafting of the National Employment Policy. UN 68- ويمثل وضع السياسة الوطنية للتوظيف أحد التدخلات المهمة للتصدي للبطالة.
    :: The National Employment Agency, via the Labour Market Call Centre provides quick information on the labour market and information related to legal migration for work and risks of illegal migration, etc., free of charge. UN :: والوكالة الوطنية للتوظيف توفر، عبر مركز الاتصالات الهاتفية المتعلق بسوق العمل معلومات سريعة عن سوق العمل ومعلومات متصل بالهجرة القانونية لغرض العمل وبمخاطر الهجرة اللاقانونية، وما إلى ذلك، مجاناً.
    The National Employment Policy aims to: create conditions that help generate more and better job opportunities and incomes in conditions of equality and transparency, by adopting effective labour market intermediation and adjustment actions, achieving a positive impact on the quality of life among the majority of the population. UN تنص السياسة الوطنية للتوظيف على أن هدفها هو: تهيئة الظروف التي تيسر إيجاد فرص أفضل للمرأة في مجال التوظيف والأجور في ظروف تتسم بالمساواة والشفافية، من خلال اعتماد تدابير فعالة للوساطة وتكييف سوق العمل، من أجل التأثير بشكل إيجابي في نوعية حياة أغلبية السكان.
    156. Resolution 59/98 of 6 May of the Council of Ministers approved the Plano Nacional de Emprego (National Employment Plan). UN ١٥٦ - وقد اعتمد القرار ٥٩/٩٨ المؤرخ ٦ آيار/ مايو الصادر عن مجلس الوزراء، الخطة الوطنية للتوظيف.
    Cuba stated that it was useful to learn about national measures taken by the Government of Serbia in order to reach the Millennium Development Goals, particularly on the poverty reduction strategy and the National Employment strategy. UN وأشارت كوبا إلى أنه كان من المفيد معرفة التدابير الوطنية التي اعتمدتها حكومة صربيا من أجل تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية، وبخاصة فيما يتعلق باستراتيجية الحد من الفقر والاستراتيجية الوطنية للتوظيف.
    The Government of the SR adopted the Concept of Employment Policy for the years 2002 - 2003 and its objectives have been elaborated on in the National Employment Plan and in the National Action Plan of Employment for 2002 - 2003. UN 91 - وافقت حكومة الجمهورية السلوفاكية على مفهوم سياسة التوظيف للعامين 2002-2003 وتبلورت أهدافه في خطة التوظيف الوطنية وخطة العمل الوطنية للتوظيف للعامين 2002-2003.
    The National Employment Service UN :: الدائرة الوطنية للتوظيف
    53. The National Employment Service (NES) falls under the purview of the Ministry of Labour and Cooperatives, and consists of Employment Exchanges, the Registration Centre and the Farm Programme Unit. UN 53- وتقع الدائرة الوطنية للتوظيف ضمن نطاق اختصاص وزارة العمل والجمعيات التعاونية، وتتألف من أقسام تبادل التوظيف، ومركز التسجيل، ووحدة برنامج المزارع.
    68. The Ministry of Labour and Cooperatives is proactive with regard to the implementation of policies and measures to assist in the alleviation of unemployment in the country by providing means whereby persons seeking work can utilize the services of the National Employment Service to secure placement. UN 68- وتعمل وزارة العمل والجمعيات التعاونية بنشاط في مجال تنفيذ السياسات والتدابير من أجل المساهمة في التخفيف من البطالة في البلد عن طريق وسائل يمكن للأشخاص الباحثين عن عمل أن يستفيدوا بها من الخدمات المقدمة من الدائرة الوطنية للتوظيف بغية كفالة التعيين.
    “Numerous administrative circulars in the public and semi—public services and authorities lay down discriminatory treatment for the immigrant population, among them ANPE (the National Employment Agency), ASSEDIC (Family Allowance funds) and the Social Security Offices, which are required to carry out special checks and to demand supporting documents and even systematically to inform on immigrants to a specialized department in the prefectures. UN وهناك عدة نشرات في المصالح واﻹدارات الحكومية أو شبه الحكومية تنظم معاملة تمييزية للمهاجرين، ويسري هذا على الوكالة الوطنية للتوظيف ورابطة التوظيف في الصناعة والتجارة، وعلى صناديق الضمان الاجتماعي حيث يشترط عمليات مراجعة معينة ومستندات بل وتبليغ بصفة منتظمة ﻹدارة متخصصة في أقسام الشرطة.
    An evaluation of the National Employment incentive plans shows that during these years, 90,000 women have received training in new technologies. It is expected that 170,000 unemployed workers of both sexes will participate in this training during the current year. UN ويبين تقييم خطط العمل الوطنية للتوظيف أن 000 90 امرأة تدربن على التكنولوجيات الجديدة، ومن المتوقع أن يشارك 000 170 من العاطلين/العاطلات في هذه الأنشطة التدريبية، خلال العام الحالي.
    The Committee takes note of the information supplied by the Government that a significant change in the state employment policy has taken place with the adoption of the National Employment Plan in May 1999, which will improve chances of job applicants belonging to vulnerable groups, including Roma job applicants. UN وأحاطت اللجنة بما قدمته الحكومة من معلومات تفيد بأنه قد حدث تغير كبير في سياسة الدولة بشأن التوظيف باعتماد الخطة الوطنية للتوظيف في أيار/ مايو 1999، التي ستحسن فرص المتقدمين إلى الوظائف من الفئات المستضعفة، بما في ذلك المتقدمين إلى الوظائف من أهالي الروما.
    In subcategory 1.2.3 are entered expenditures for rents, health care, insurance payments for social benefits and contributions for National Employment policy programmes. UN قيدت في الفئة الفرعية ١-٢-٣ النفقات الخاصة باﻹيجارات، والرعاية الصحية، ومدفوعات التأمين الخاصة بالاستحقاقات والمساهمات الاجتماعية المرتبطة ببرامج السياسة الوطنية للتوظيف.
    109. EU has commenced a project with the Republic of Moldova aimed at strengthening its National Employment agency as a viable partner in managing labour exchange. UN 109 - بدأ الاتحاد الأوروبي مشروعا مع جمهورية مولدوفا يهدف إلى تعزيز وكالتها الوطنية للتوظيف كشريك مستدام في إدارة تبادل العمال.
    17. In order to increase access to job vacancies and employment services for women in rural areas, as well as women in migrant families, women with disabilities and Roma women, the National Employment Agency has developed electronic resources which can be accessed both by citizens in the country and abroad: UN 17 - وعملاً على زيادة إمكانية حصول المرأة في المناطق الريفية، فضلاً عن نساء الأسر المهاجرة والنساء ذوات الإعاقة والنساء الغجريات، على فرص العمل وخدمات التوظيف، أنشأت الوكالة الوطنية للتوظيف موارد إلكترونية يمكن أن يستغلها المواطنون داخل البلد وخارجه على السواء، وذلك على النحو التالي:
    14. Resolution number 59/98 of the Council of Ministers of 6 May approved the Plano Nacional de Emprego (National Employment Plan), which included new instruments for the promotion of equal opportunity between men and women to employment in the workplace and to professional training. UN ١٤ - واعتمد القرار رقم ٥٩/٩٨ الصادر عن مجلس الوزراء في ٦ آيار/ مايو الخطة الوطنية للتوظيف التي تشمل صكوكا جديدة ترمي إلى تعزيز تكافؤ الفرص بين الرجل والمرأة في العمل، وفي مكان العمل وفي التدريب المهني.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more