"الوطنية للرصد والتقييم" - Translation from Arabic to English

    • national monitoring and evaluation
        
    The event was attended by nearly 100 participants from more than 30 countries with different levels of development in national monitoring and evaluation systems. UN وقد حضر المناسبة نحو 100 مشارك مما يزيد عن 30 بلدا تمر بمراحل مختلفة من النمو يعملون في النظم الوطنية للرصد والتقييم.
    These projects have emphasized training of medical and paramedical staff, and strengthening national monitoring and evaluation systems. UN وقد ركزت هذه المشاريع على تدريب الموظفين الطبيين والمساعدين الطبيين، وتعزيز النظم الوطنية للرصد والتقييم.
    The workshops highlighted the demand for the United Nations and UNDP to integrate their efforts with those of national monitoring and evaluation systems. UN وأبرزت حلقات العمل حاجة الأمم المتحدة والبرنامج الإنمائي إلى توحيد جهودهما مع جهود النظم الوطنية للرصد والتقييم.
    These efforts are also expected to foster stronger partnerships through joint evaluations and strengthen national monitoring and evaluation M & E capacities. UN ويتوقع أيضا أن تعزز هذه الجهود من تكوين شراكات أقوى من خلال التقييمات المشتركة وتعزز القدرات الوطنية للرصد والتقييم.
    Two other documents have been approved during the fourth general assembly of the National Committee for Combating AIDS, namely, the operational plan and national monitoring and evaluation plan. UN وقد تمت الموافقة على وثيقتين أخريين خلال الجمعية العمومية الرابعة للجنة الوطنية لمكافحة الإيدز، هما على وجه التحديد الخطة التشغيلية والخطة الوطنية للرصد والتقييم.
    In 2005, these services included assistance to country offices in supporting national monitoring and evaluation frameworks and to regional bureaux for outcome evaluation management. UN وشملت هذه الخدمات في عام 2005 تقديم المساعدة إلى المكاتب القطرية في مجال دعم الأطر الوطنية للرصد والتقييم وإلى المكاتب الإقليمية لمساعدتها على إدارة عمليات تقييم النتائج.
    Strengthening the global monitoring programme and national monitoring and evaluation systems and capacities through technical assistance is fundamental to enable assessment of progress towards the water and sanitation targets. UN ثم إن تقوية برنامج الرصد العالمي والأنظمة والقدرات الوطنية للرصد والتقييم عن طريق المساعدة الفنية هو أمر أساسي للتمكين من تقييم التقدم نحو بلوغ الأهداف المتعلقة بالماء والصرف الصحي.
    34. All regions implemented initiatives to strengthen evaluation capacities, such as regional and country-level training and use of regional communities of practice, webinars and study visits to learn from good practices in national monitoring and evaluation systems. UN 34 - وقد نفَّذت جميع المناطق مبادرات لتعزيز قدرات التقييم، كالتدريب الإقليمي والتدريب على المستوى القطري واستخدام مجتمعات الممارسة الإقليمية، والحلقات الدراسية الشبكية والزيارات الدراسية للاستفادة من الممارسات الجيدة في النظم الوطنية للرصد والتقييم.
    47. At country level, multilateral institutions and international partners will establish a Joint Monitoring and Evaluation Country Support Team to align their provision of technical support on monitoring and evaluation to the national monitoring and evaluation system. UN 47 - على الصعيد القطري، تقوم المؤسسات المتعددة الأطراف والشركاء الدوليون بإنشاء فريق دعم قطري مشترك للرصد والتقييم من أجل تنسيق تقديمهم للدعم التقني المعني بالرصد والتقييم إلى الأجهزة الوطنية للرصد والتقييم.
    Despite some progress, important challenges for M & E remain: national monitoring and evaluation strategies are not always aligned to the national framework or NSPs, because many national strategies lack a focus on results and sometimes lack grounding in epidemiology. UN 58 - وعلى الرغم من إحراز بعض التقدم، لا يزال الرصد والتقييم يواجهان تحديات كبيرة، حيث إن الاستراتيجيات الوطنية للرصد والتقييم لا تتوافق دائماً مع الإطار الوطني أو الخطط الاستراتيجية الوطنية، لأن كثيراً من الاستراتيجيات الوطنية تفتقر للتركيز على النتائج وفي بعض الأحيان لأساس يستند إلى علم الأوبئة.
    5. The experts agreed that the proposed indicators should be focused, robust, policy relevant and of direct relevance to the World Programme of Action and stressed that the indicators had been selected for adaptation to national monitoring and evaluation frameworks and for implementation of the World Programme of Action at the national level, and not for international reporting. UN 5 - اتفق الخبراء على أن المؤشرات ينبغي أن تتسم بالتركيز، والقوة، وبارتباطها بالسياسات، وبأن تكون ذات صلة مباشرة ببرنامج العمل العالمي؛ وأكدوا أن المؤشرات قد أُختيرت لتعديلها وفقا للأطر الوطنية للرصد والتقييم ولتنفيذ برنامج العمل العالمي على الصعيد الوطني، وليس من أجل الإبلاغ ا لدولي.
    Despite some progress, important challenges for M & E remain: national monitoring and evaluation strategies are not always aligned to the national framework or NSPs, because many national strategies lack a focus on results and sometimes lack grounding in epidemiology. UN 58- وعلى الرغم من إحراز بعض التقدم، لا يزال الرصد والتقييم يواجهان تحديات كبيرة، حيث إن الاستراتيجيات الوطنية للرصد والتقييم لا تتوافق دائماً مع الإطار الوطني أو الخطط الاستراتيجية الوطنية، لأن كثيراً من الاستراتيجيات الوطنية تفتقر للتركيز على النتائج وفي بعض الأحيان لأساس يستند إلى علم الأوبئة.
    Strategic focus on promoting equitable and inclusive results within education sector plans, on maintaining attention to both out-of-school children and children at risk of dropping out and not learning, and on strengthening national monitoring and evaluation systems, is needed to accelerate the achievement of Goal 2 of the Millennium Development Goals. UN وتدعو الحاجة إلى أن ينصب محط التركيز الاستراتيجي على تعزيز تحقيق النتائج المنصفة والشاملة ضمن خطط قطاع التعليم، والحفاظ على الاهتمام على حد سواء بالأطفال الذين هم خارج المدرسة والأطفال المعرضين لخطر التسرب المنصرفين عن التعلم، وعلى تعزيز النظم الوطنية للرصد والتقييم المطلوبة للتعجيل بتحقيق الهدف 2 من الأهداف الإنمائية للألفية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more