"الوطنية للقضاء على الفقر" - Translation from Arabic to English

    • national poverty eradication
        
    • national poverty reduction
        
    • National Poverty Elimination
        
    • national poverty-eradication
        
    • the national poverty
        
    These initiatives started with the formulation of the national poverty eradication Strategy (NPES) in 1997. UN وشُرع في هذه المبادرات مع صياغة الاستراتيجية الوطنية للقضاء على الفقر في عام 1997.
    As follow-up to the launch of the country's national poverty eradication plan in 1998, UNDP is leading United Nations efforts in a number of joint undertakings, including: UN وفي نطاق متابعة تدشين الخطة الوطنية للقضاء على الفقر في عام 1998، يقود البرنامج الإنمائي جهود الأمم المتحدة في عدد من المشاريع المشتركة، من بينها :
    The increasing emphasis of UNDP on supporting national poverty eradication strategies is evident in almost every country in the region. UN وتركيز البرنامج اﻹنمائي المتزايد على دعم الاستراتيجيات الوطنية للقضاء على الفقر يتضح في كل بلد من بلدان المنطقة تقريبا.
    These include the national poverty eradication Plan; the Poverty Reduction Strategy Paper (PRSP) & and the Medium Term Expenditure Framework (MTEF). UN ومن بينها الخطة الوطنية للقضاء على الفقر وورقة استراتيجية تخفيف حدة الفقر وإطار الإنفاق المتوسط الأجل.
    The Niger has reported on the mainstreaming of a gender perspective into national poverty reduction programme. UN وقدمت النيجر تقارير عن مراعاة المنظور الجنساني في البرامج الوطنية للقضاء على الفقر.
    We are very advanced in developing our five-year National Poverty Elimination Strategy and Action Plan. UN ونحن متقدمون في وضع الاستراتيجية وخطة العمل الخمسية الوطنية للقضاء على الفقر.
    With UNDP support, the Government of Jamaica adopted the national poverty eradication plan and the national environmental action plan. UN وبدعم من البرنامج، اعتمدت حكومة جامايكا الخطة الوطنية للقضاء على الفقر والخطة الوطنية للعمل البيئي.
    In carrying out the national poverty eradication strategy, the Government has made a great effort to address the issue of financing. UN وفي إنجاز الاستراتيجية الوطنية للقضاء على الفقر بذلت الحكومة جهدا كبيراً لمعالجة مسألة التمويل.
    The purpose of the round table was to position reproductive health and rights as a cornerstone of national poverty eradication strategies. UN واستهدف ذلك الاجتماع جعل الصحة الإنجابية والحقوق الإنجابية حجر الأساس للاستراتيجيات الوطنية للقضاء على الفقر.
    A Poverty Reduction Strategy Paper (PRSP) had been prepared in 2001 with a view to implementing the national poverty eradication Plan in a series of three-year instalments. UN وقد تم إعداد ورقة استراتيجية للحد من الفقر في عام 2001 بهدف تنفيذ الخطط الوطنية للقضاء على الفقر على مراحل.
    In addition, a set of technical support modules on the monitoring and assessment of national poverty eradication strategies has been conceived. UN وباﻹضافة إلى ذلك، وضعت مجموعة من وحدات الدعم الفني النموذجية فيما يتعلق برصد الاستراتيجيات الوطنية للقضاء على الفقر وتقييمها.
    57. national poverty eradication efforts included a focus on improving the conditions of indigenous peoples. UN 57 - وتشمل الجهود الوطنية للقضاء على الفقر التركيز على تحسين أحوال الشعوب الأصلية.
    Unfortunately, developing countries still had insufficient resources at their disposal to implement the national poverty eradication strategies needed to achieve sustainable development. UN وأعرب عن الأسف لأن البلدان النامية لا تزال تعاني من نقص الموارد المتاحة لها من أجل تنفيذ استراتيجياتها الوطنية للقضاء على الفقر والتي لا بد منها من أجل تحقيق التنمية المستدامة.
    Other achievements made by the Government towards implementing the outcome of the World Summit included strengthening of its national poverty eradication programmes. UN وأوضح أنه من بين الانجازات الأخرى التي حققتها الحكومة باتجاه تنفيذ نتائج مؤتمر القمة العالمي، تعزيز برامجها الوطنية للقضاء على الفقر.
    It will assist Member States in mainstreaming gender concerns into national poverty eradication strategies and poverty reduction strategy papers. UN وسيساعد البرنامج الإنمائي الدول الأعضاء في تعميم مراعاة الشواغل الجنسانية في الاستراتيجيات الوطنية للقضاء على الفقر وفي ورقات استراتيجية الحد من الفقر.
    The formulation of the national poverty eradication Plan is a step towards focusing national policies and operational priorities on the poor, as well as providing an enabling environment for them to participate in economic and social development. UN وتشكل صياغة الخطة الوطنية للقضاء على الفقر خطوة في اتجاه تركيز السياسات الوطنية والأولويات المتصلة بالعمليات على الفقراء وكذلك على توفير بيئة تمكٌنهم من المشاركة في التنمية الاقتصادية والاجتماعية.
    (g) Assisting Member States in mobilizing resources, national and international, for the implementation of national poverty eradication strategies. UN (ز) مساعدة الدول الأعضاء في تعبئة الموارد الوطنية والدولية اللازمة لتنفيذ الاستراتيجيات الوطنية للقضاء على الفقر.
    In appreciation of these efforts, Governments have tried to mobilize the special capabilities of ESCAP in finding technical and financial support from the international community to speed implementation of national poverty eradication programmes. UN وتقديرا لهذه الجهود، حاولت الحكومات تعبئة القدرات الخاصة للجنة المذكورة من أجل الحصول على الدعم التقني والمالي من المجتمع الدولي للإسراع في تنفيذ البرامج الوطنية للقضاء على الفقر.
    She noted that the paper was a short-term strategy that sought to implement the national poverty eradication Plan in a series of three-year rolling plans. UN ولاحظت أن هذه الورقة تمثل استراتيجية قصيرة الأجل تستهدف تنفيذ الخطة الوطنية للقضاء على الفقر بسلسلة من الخطط المستمرة، مـدة كل منها ثلاث سنوات.
    We also urge developed countries and international financial institutions to intensify support for national poverty reduction strategies. UN ونحث أيضا البلدان المتقدمة والمؤسسات المالية الدولية على تكثيف ما تقدمه من دعم للاستراتيجيات الوطنية للقضاء على الفقر.
    Commending poverty-reduction efforts, it asked about the expected results of the National Poverty Elimination Strategy. UN وأشادت البرازيل بالجهود الرامية إلى الحد من الفقر، واستفسرت عن النتائج المتوقعة من الاستراتيجية الوطنية للقضاء على الفقر.
    They also seek to maximize the effectiveness of the support UNFPA provides to national poverty-eradication and sustainable development programmes. UN وترمي هذه الأوليات أيضا إلى زيادة فعالية الدعم الذي يقدمه الصندوق للبرامج الوطنية للقضاء على الفقر والتنمية المستدامة إلى أقصى حد ممكن.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more