The second Somali National Consultative Constitutional Conference was successfully convened. | UN | وعقدت بنجاح الدورة الثانية للمؤتمر الوطني الصومالي التشاوري الدستوري. |
The Somali National Peace Conference later gave President Guelleh the right to use his own discretion to select a further 20 parliamentarians. | UN | وفي وقت لاحق منح المؤتمر الوطني الصومالي للسلام للرئيس غلّه سلطة تقديرية لاختيار 20 برلمانيا إضافيا. |
Participants at the Somali National Reconciliation Conference | UN | المشاركون في مؤتمر الوفاق الوطني الصومالي |
By any measure, both the planned operation and the counteraction to SNA militia attacks represented significant successes. | UN | والعملية المخطط والهجوم المضاد لاعتداءات ميليشيا التحالف الوطني الصومالي قد اتسما بنجاح كبير بجميع المقاييس. |
Unfortunately, United Nations peacekeeping forces were drawn into a difficult and protracted conflict with the Somali National Alliance (SNA) that sapped the will of the international community for peace enforcement. | UN | ومما يؤسف له أن قوات الأمم المتحدة لحفظ السلام قد سقطت في صراع مرير وممتد مع التحالف الوطني الصومالي مما أضعف إرادة المجتمع الدولي على إنفاذ السلام. |
First, as a result of the collapse of the Somali State in 1990, the Somali National Army and its police disintegrated. | UN | أولا، نتيجة لانهيار دولة الصومال في عام 1990 ، تفكك الجيش الوطني الصومالي والشرطة التابعة للدولة. |
Government-provided military officers also support the reform of the security sector and the development of the Somali National Army. | UN | وكذلك يقدم ضباط عسكريون مقدمون من الحكومات الدعم اللازم لإصلاح القطاع الأمني وتطوير الجيش الوطني الصومالي. |
AMISOM and the Somali National Army expanded their areas of territorial control. | UN | الأفريقي في الصومال والجيش الوطني الصومالي بتوسيع المناطق التي تسيطر على أراضيها. |
Enhancement of Somali National Army and AMISOM capacity | UN | تعزيز قدرات الجيش الوطني الصومالي وبعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال |
I call upon Member States to redouble their efforts to share the burden of supporting the Somali National Army and AMISOM. | UN | وأهيب بالدول الأعضاء أن تضاعف جهودها الرامية إلى تقاسم عبء تقديم الدعم إلى الجيش الوطني الصومالي وبعثة الاتحاد الأفريقي. |
This is adequately reflected in the documents that came out of the first and second Somali National Consultative Constitutional Conferences held in Garowe. | UN | وينعكس ذلك على نحو كاف في الوثائق الصادرة عن الدورتين الأولى والثانية للمؤتمر الدستوري التشاوري الوطني الصومالي اللتين عقدتا في غاروي. |
Mohamed Ragis Mohamed, Nairobi, Kenya 20 March 1995 Somali National Union | UN | محمد راغيس محمد، الاتحاد الوطني الصومالي |
Armed attacks against the African Union Mission in Somalia (AMISOM) and the Somali National Army took place almost weekly. | UN | وجرى أسبوعيا تقريبا شن هجمات مسلحة على بعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال وعلى الجيش الوطني الصومالي. |
Logistical support to the African Union Mission in Somalia and the Somali National Army | UN | الدعم اللوجستي لبعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال والجيش الوطني الصومالي |
The core Somali National Army and police contingents are often supplemented by localized allied militias. | UN | وكثيرا ما يجري تعويض النقص في الوحدات الأساسية للجيش الوطني الصومالي والشرطة الوطنية الصومالية بميليشيات حليفة محلية. |
0800-0935 hours Meeting with General Aidid, the Somali National Alliance (SNA) and associated factions | UN | ٨٠٠ - ٣٥/٠٩ اجتماع مع الجنرال عيديد والتحالف الوطني الصومالي والفصائل المرتبطة به |
35. Ali Sheikh Arhi Somali National Consortium (SNC) | UN | ٣٥- علي الشيخ أرغي الكونسورتيوم الوطني الصومالي |
The question of the participation and involvement of SNA remains the central point of all these initiatives. | UN | ولاتزال مسألة مشاركة التحالف الوطني الصومالي وإشراكه في العملية تمثل النقطة الجوهرية لجميع هذه المبادرات. |
At Kismayo, there has been hectic movement of SPM militia in anticipation of an attack by SNA. | UN | وفي كيسمايو تقوم ميلشيا الحركة الوطنية الصومالية بتحركات محمومة تحسبا لهجوم يشنه التحالف الوطني الصومالي. |
In this regard, a comprehensive strategy and plan of action for building the Somalia National Army (SNA) and the SPF should be developed. | UN | وفي هذا الصدد، ينبغي وضع استراتيجية شاملة وخطة عمل لبناء قدرات الجيش الوطني الصومالي وقوة الشرطة الصومالية. |
The two missions were escorted together by a considerable and heavily armed contingent of the TNG army and police between the airport and the city. | UN | ورافقت البعثتين في طريقهما بين المطار والمدينة فرقة مدججة بالسلاح تابعة لجيش وشرطة التحالف الوطني الصومالي. |
The members of the Security Council and the Peace and Security Council underlined that the long-term security of Somalia is dependent on developing the national army. | UN | وشدد أعضاء مجلس الأمن ومجلس السلم والأمن على أن أمن الصومال في المدى البعيد يعتمد على تطوير الجيش الوطني الصومالي. |