"الوطني الفعال" - Translation from Arabic to English

    • effective national
        
    effective national environmental enforcement and international cooperation and UN وبشأن الإنفاذ البيئي الوطني الفعال والتعاون والتنسيق الدوليين
    An effective national response, however, cannot be successful in isolation. UN ولكن لا يمكن للرد الوطني الفعال أن ينجح في عزلة.
    effective national implementation of the Convention within the domestic jurisdictions of our Member States represents an important factor in the eventual success of the Convention. UN ويمثل التنفيذ الوطني الفعال للاتفاقية في إطار الولايات المحلية لدولنا الأعضاء عاملا هاما في النجاح النهائي للاتفاقية.
    It has been demonstrated that effective national action is demand driven, is assisted by an enabling environment and is sustained through regional frameworks and international cooperation. UN وقد ثبت أن الجهد الوطني الفعال يقوم على الطلب ومساعدة البيئة التمكينية وتدعمه الأطراف الإقليمية والتعاون الدولي.
    A number of Governments have established special mechanisms, such as ministries, departments or committees on the family, to promote effective national action. UN وقد أنشأ عدد من الحكومات آليات خاصة باﻷسرة مثل الوزارات، واﻹدارات، واللجان، وذلك للنهوض بالعمل الوطني الفعال في هذا الخصوص.
    It emphasized, in this context, the importance of effective national implementation of the obligations of the Convention as a means to both deter and punish misuse of toxic chemicals for any unlawful purposes. UN وأكد، في هذا السياق، أهمية التنفيذ الوطني الفعال لالتزامات الاتفاقية كوسيلة لردع إساءة استعمال المواد الكيميائية السامة في أية أغراض غير مشروعة والمعاقبة عليها.
    effective national implementation has also been a focus of Australia's promotion of the Convention and its aims in the Asia-Pacific region. UN ولا يزال التنفيذ الوطني الفعال يحظى أيضا بجل اهتمام أستراليا في تعزيزها للاتفاقية وأهدافها في منطقة آسيا والمحيط الهادئ.
    Since the first Review Conference of the Chemical Weapons Convention held in 2003, which adopted an action plan to boost effective national implementation globally, there has been a steady increase in the number of States parties that introduced the appropriate legislation, including penal legislation. UN ومنذ المؤتمر الاستعراضي الأول لاتفاقية حظر الأسلحة الكيميائية الذي عُقد في عام 2003، والذي اعتمد خطة عمل لتعزيز التنفيذ الوطني الفعال على الصعيد العالمي، ازداد بشكل مطرد عدد الدول الأطراف التي أدخلت تشريعات ملائمة، بما في ذلك التشريعات الجزائية.
    6. Several delegations stressed the need for concerted global action as well as effective national preparedness in the fight against terrorism. UN 6 - وشددت عدة وفود على ضرورة تضافر الجهود الدولية والاستعداد الوطني الفعال لمكافحة الإرهاب.
    A year before the Council adopted that landmark resolution, the first Review Conference of the Chemical Weapons Convention, held in 2003, adopted an action plan to boost effective national implementation of the Convention globally. UN فقبل عام من اتخاذ المجلس لذلك القرار الهام، اعتمد المؤتمر الاستعراضي الأول لمنظمة الأسلحة الكيميائية، المعقود في عام 2003 خطة عمل لدعم التنفيذ الوطني الفعال للاتفاقية على الصعيد العالمي.
    Uncertain, year-to-year funding impedes effective national planning and inhibits implementation of long-term strategies to build sustainable national capacity. UN فالتمويل من سنة إلى أخرى غير مؤكد ويعيق التخطيط الوطني الفعال ويمنع تنفيذ الاستراتيجيات الطويلة الأجل لبناء قدرة وطنية مستدامة.
    The sixtieth session of the General Assembly would also mark the tenth anniversary of the World Programme of Action for Youth, which represented the first global blueprint for effective national action for and with young people. UN والدورة الستون للجمعية العامة ستحيي أيضا الذكرى السنوية العاشرة لبرنامج العمل العالمي للشباب، الذي يمثل أول خطة عالمية للإجراء الوطني الفعال من أجل الشباب ومعهم.
    In addition to ongoing consultation with the recipients of services, effective national planning for poverty reduction is improved by interdisciplinary, inter-agency and international consultation and co-operation. UN وبالإضافة إلى المشاورات الجارية مع متلقي الخدمات، يتحسن التخطيط الوطني الفعال للحد من الفقر، من خلال المشاورات والتعاون بين مختلف التخصصات، ومختلف الوكالات، وعلى الصعيد الدولي.
    The meeting of experts convened in Geneva from 18 to 22 August to begin work on these important topics, which go to the heart of improving effective national implementation of the Convention. UN وعقد اجتماع الخبراء في جنيف من 18 إلى 22 آب/أغسطس لبدء العمل على هذه المواضيع المهمة، التي تمس صميم تحسين التطبيق الوطني الفعال للاتفاقية.
    14. States also considered the use of Internet resources in effective national reporting on the implementation of the Programme of Action, including actions taken to address illicit brokering in small arms and light weapons, and reaffirmed the role of the website of the Office for Disarmament Affairs in enhancing information-sharing on national reporting. UN 14 - ونظرت الدول في استخدام موارد شبكة الإنترنت في الإبلاغ الوطني الفعال عن تنفيذ برنامج العمل، بما في ذلك الإجراءات المتخذة للتصدي للسمسرة غير المشروعة في الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة، وأعادت تأكيد دور موقع مكتب شؤون نزع السلاح على الشبكة في تعزيز تبادل المعلومات بشأن الإبلاغ الوطني.
    It is clear that effective national action on climate change will call for a major strengthening of capacity to measure and monitor emissions, develop and implement national strategies, identify climate change impacts and vulnerabilities, raise awareness and actively participate in international action to address climate change. UN ومن الواضح أن العمل الوطني الفعال للتصدي لتغير المناخ سيتطلب القيام بعمل جبار لتعزيز القدرة على قياس الانبعاثات ورصدها، وتطوير استراتيجيات وطنية وتنفيذها، وتحديد آثار تغير المناخ ومواطن الضعف، والتوعية، والمشاركة بهمة في التحرك الدولي لمواجهة تغير المناخ.
    Parties give regular comprehensive reports on formal and non-formal education, recognizing that an effective national level of commitment to environmental education is necessary if systemic and lasting behavioural change is to be achieved. UN 19- تقدم الأطراف تقارير شاملة بانتظام عن التعليم الرسمي وغير الرسمي، اعترافاً منها بأن المستوى الوطني الفعال للالتزام بالتعليم البيئي هو أمر ضروري إذا ما أُريد التوصل إلى تغيير في السلوك بشكل منتظم
    Relevant indicators would include progress on key constitutional issues, national consensus on presidential and parliamentary elections and an effective national dialogue on pivotal issues of national concern. UN وستشمل المؤشرات ذات الصلة مدى التقدم المحرز في المسائل الدستورية الرئيسية، والإجماع الوطني بشأن الانتخابات الرئاسية والبرلمانية، والحوار الوطني الفعال بشأن المسائل المحورية التي تحظى بالاهتمام الوطني.
    The Committee urged political leaders to place greater emphasis on dialogue, tolerance, national reconciliation, respect for human rights, democratically elected institutions and constitutional order in order to secure effective national reconstruction. UN وحثت اللجنة هؤلاء الزعماء على إيلاء قدر أكبر من التركيز على الحوار، والتسامح، والمصالحة الوطنية، واحترام حقوق الإنسان والمؤسسات المنتخبة ديمقراطيا والنظام الدستوري وذلك من أجل ضمان تحقيق الإعمار الوطني الفعال.
    21.50 The objective of subprogramme 7 is to enhance national capabilities in the effective management of development assistance programmes and projects through the transfer of skills and training for effective national execution. UN ٢١-٥٠ وتتمثل أهداف البرنامج الفرعي ٧ في زيادة القدرات الوطنية في مجال اﻹدارة الفعالة لبرامج ومشاريع المساعدة اﻹنمائية من خلال نقل المهارات والتدريب اللازم للتنفيذ الوطني الفعال.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more