"الوطني الفلسطيني" - Translation from Arabic to English

    • Palestinian National
        
    • Palestine National
        
    • the Palestinian
        
    • PNC
        
    • national Palestinian
        
    In 1996, he resigned from his posts as Chairman of the Palestinian National Fund and from the PLO Executive Committee. UN وفي عام 1996 استقال من منصب رئيس الصندوق الوطني الفلسطيني ومن منصبه في اللجنة التنفيذية لمنظمة التحرير الفلسطينية.
    And they agreed that they must complete the annulment of the Palestinian Charter, which can only be done by the Palestinian National Council. UN ووافقا على أن يستكملا إلغاء الميثاق الفلسطيني وهو أمر لا يمكن أن يقوم به إلا المجلس الوطني الفلسطيني.
    He had been allowed to enter the West Bank in 1996 in order to attend a meeting of the Palestinian National Council. UN وكان قد سُمح له بدخول الضفة الغربية في عام ١٩٩٦ لحضور اجتماع للمجلس الوطني الفلسطيني.
    In this regard, NAM stresses the necessity for the mobilization of Palestinian capabilities to end the occupation and to achieve the Palestinian National goal. UN وفي هذا الصدد، تؤكد الحركة ضرورة حشد القدرات الفلسطينية لإنهاء الاحتلال وتحقيق الهدف الوطني الفلسطيني.
    We also welcomed the adoption by the Palestine National Council, at its twenty-first session, of the resolution concerning the amendment of the National Charter. UN ورحبنا كذلك باتخاذ المجلس الوطني الفلسطيني في دورته الحادية والعشرين القرار المتعلق بتعديل الميثاق الوطني.
    In 1984 he was elected as a member of the Executive Committee of the Palestine Liberation Organization (PLO) and as Chairman of the Palestinian National Fund. UN وفي عام 1984، أنتُخِب عضوا في اللجنة التنفيذية لمنظمة التحرير الفلسطينية ورئيسا للصندوق الوطني الفلسطيني.
    Of the martyrs, 636 were children, 128 women, 621 school students and teachers and 278 men from the Palestinian National Security forces. UN وكان بين الشهداء 636 طفلاً و128 امرأة و621 من طلاب المدارس والمعلمين و278 رجلاً من قوات الأمن الوطني الفلسطيني.
    The six Council members held a meeting with the Chairman of the Palestinian National Council to discuss the issue. UN وعقد أعضاء المجلس اجتماعا مع رئيس المجلس الوطني الفلسطيني لمناقشة اﻷمر.
    At present, women represent about 10 per cent of the Palestinian National Congress. UN وتمثل النساء حاليا قرابة ١٠ في المائة من أعضاء المجلس الوطني الفلسطيني.
    on the decision adopted by the Palestinian National Council on UN القرار الذي اتخذه المجلس الوطني الفلسطيني بخصوص
    The Committee also considers that non-governmental organizations have played a significant and constructive role over the years in solidarity with the Palestinian National struggle and in support of the work of the Committee. UN وتـرى اللجنة أيضا أن المنظمات غير الحكومية قد أدت دورا هامـا وبنــاء علــى مــر السنين تضامنـا مع الكفاح الوطني الفلسطيني ودعما ﻷعمال اللجنة.
    The Programme for development of the Palestinian National economy for the years 1994-2000, announced in Tunis in July 1993, set out a framework for Palestinian economic planning. UN وقد صدر برنامج تنمية الاقتصاد الوطني الفلسطيني للسنوات ١٩٩٤ - ٢٠٠٠ - والذي أعلن في تونس في تموز/يوليه ١٩٩٣ - إطارا للتخطيط الاقتصادي الفلسطيني.
    (i) Programme for development of the Palestinian National economy for the years 1994-2000: UN ' ١ ' برنامج تنمية الاقتصاد الوطني الفلسطيني للسنوات ١٩٩٤-٢٠٠٠:
    Affirming the need to support the Palestinian National consensus government in its assumption of full government responsibilities in both the West Bank and the Gaza Strip, in all fields, as well as through its presence at Gaza's crossing points, UN وإذ تؤكد الحاجة إلى دعم حكومة الوفاق الوطني الفلسطيني في تحمل كامل المسؤوليات الحكومية في كل من الضفة الغربية وقطاع غزة، وفي جميع الميادين، وكذلك من خلال وجودها عند المعابر الحدودية في غزة،
    Affirming the need to support the Palestinian National consensus government in its assumption of full government responsibilities in both the West Bank and the Gaza Strip, in all fields as well as through its presence at Gaza's crossing points, UN وإذ تؤكد الحاجة إلى دعم حكومة الوفاق الوطني الفلسطيني في تحمل كامل المسؤوليات الحكومية في كل من الضفة الغربية وقطاع غزة، وفي جميع الميادين، وكذلك من خلال وجودها عند المعابر الحدودية في غزة،
    27. Strengthening the role of women and eradicating all forms of discrimination against them was therefore a main pillar of the Palestinian National project. UN 27 - ولذلك يمثل تعزيز دور المرأة والقضاء على جميع أشكال التمييز ضدها أحد المرتكزات الرئيسية للمشروع الوطني الفلسطيني.
    The sixth and seventh battalions of Palestinian National Security Forces were trained in Jordan and deployed in the West Bank during the reporting period. UN وتم تدريب الكتيبتين السادسة والسابعة من قوات الأمن الوطني الفلسطيني في الأردن ونُشرتا في الضفة الغربية خلال الفترة المشمولة بالتقرير.
    Arab efforts are continuing, in liaison with President Mahmoud Abbas and other Palestinian leaders from both Fatah and Hamas, to resume Palestinian National dialogue and restore the unity of Palestinian ranks. UN وتتواصل الجهود العربية والاتصالات مع الرئيس محمود عباس وسائر القيادات الفلسطينية من حركة فتح وحركة حماس لاستئناف الحوار الوطني الفلسطيني واستعادة وحدة الصف الفلسطيني.
    Mr. Hanna Safieh, Professor at Federal University, Natal, Brazil, Member of the Palestine National Council UN السيد حنا صافيه، استاذ في الجامعة الاتحادية، ناتال، البرازيل، عضو في المجلس الوطني الفلسطيني
    Mr. Hanna Safieh, Professor at Federal University, Natal, Brazil, Member of the Palestine National Council UN السيد حنا صافيه، استاذ في الجامعة الاتحادية، ناتال، البرازيل، عضو في المجلس الوطني الفلسطيني
    In East Jerusalem, a number of incidents occurred in the vicinity of several post offices where voting for the PNC was under way. UN ووقع عدد من الحوادث في القدس الشرقية بالقرب من عدة مكاتب بريد كان يجري فيها التصويت في انتخابات المجلس الوطني الفلسطيني.
    The Government of Saudi Arabia has provided all forms of assistance to the Palestinian people in order to alleviate their sufferings and help them fulfil their national aspirations in building their independent State on their national Palestinian soil. UN ولقد قدمت المملكة العربية السعودية الدعم والعون بأشكاله الى الشعب الفلسطيني لرفع المعاناة عنه ولتحقيق طموحاته في بناء دولته المستقلة على ترابه الوطني الفلسطيني.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more