"الوطني اﻷنغولي" - Translation from Arabic to English

    • Angolan national
        
    Reiterating the importance of reconstruction and rehabilitation of the Angolan national economy and its vital contribution to a durable peace, UN وإذ يكرر تأكيد أهمية إعادة بناء الاقتصاد الوطني اﻷنغولي وانعاشه، وما يشكله ذلك من إسهام حيوي في إقرار السلام الدائم،
    Reiterating the importance of reconstruction and rehabilitation of the Angolan national economy and its vital contribution to a durable peace, UN وإذ يكرر تأكيد أهمية إعادة بناء الاقتصاد الوطني اﻷنغولي وإنعاشه، وما يشكله ذلك من إسهام حيوي في إقرار السلام الدائم،
    Reiterating the importance of reconstruction and rehabilitation of the Angolan national economy and its vital contribution to a durable peace, UN وإذ يكرر تأكيد أهمية إعادة بناء الاقتصاد الوطني اﻷنغولي وانعاشه، وما يشكله ذلك من إسهام حيوي في إقرار السلام الدائم،
    Reiterating the importance of reconstruction and rehabilitation of the Angolan national economy and its vital contribution to a durable peace, UN وإذ يكرر تأكيد أهمية إعادة بناء الاقتصاد الوطني اﻷنغولي وإنعاشه، وما يشكله ذلك من إسهام حيوي في إقرار السلام الدائم،
    “Reiterating the importance of reconstruction and rehabilitation of the Angolan national economy and its vital contribution to a durable peace, UN " وإذ يكرر تأكيد أهمية إعادة بناء الاقتصاد الوطني اﻷنغولي وإنعاشه، وما يشكله ذلك من إسهام حيوي في إقرار السلام الدائم،
    The contribution has been fully utilized as a grant for administrative and logistic personnel costs in support of the Angolan national Institute for the Removal of Explosives. UN وقد استعمل هذا التبرع بالكامل كمنحة لتغطية نفقات اﻷفراد اﻹدارية والسوقية دعما للمعهد الوطني اﻷنغولي ﻹزالة اﻷجهزة المتفجرة.
    At the end of 1995, UNAVEM III established the Central Mine Action Training School, which was handed over to the Angolan national Institute for the Removal of Explosive Devices (INAROE) in early 1997. UN وفي نهاية عام ١٩٩٥ أنشــأت بعثة التحقق الثالثة المدرسة المركزية للتدريب في مجال إزالة اﻷلغام، وسلمتها في أوائل عام ١٩٩٧ إلى المعهد الوطني اﻷنغولي ﻹزالة المتفجرات.
    The Central Mine Action Office is also cooperating with the Angolan national Institute for the Removal of Explosive Devices in the joint training of some 250 local deminers recruited from the ranks of former Angolan soldiers. UN ويتعاون هذا المكتب أيضا مع المعهد الوطني اﻷنغولي ﻹزالة المتفجرات في تدريب مشترك يؤمن ﻟ ٢٥٠ من العاملين المحليين في إزالة اﻷلغام، جرى توظيفهم من بين صفوف الجنود اﻷنغوليين السابقين.
    The Angolan national Institute for the Removal of Explosives (INAROE) is recruiting 250 deminers, including 50 from UNITA, to be trained and equipped for mine-clearing. UN ويتولى المعهد الوطني اﻷنغولي ﻹزالة المتفجرات تعيين ٢٥٠ مــن اخصائيـي إزالــة اﻷلغام، بما في ذلك ٥٠ من يونيتا، لتدريبهم وتجهيزهم لتطهير اﻷلغام.
    “Reiterating the importance of reconstruction and rehabilitation of the Angolan national economy and its vital contribution to a durable peace, UN " وإذ يكرر تأكيد أهمية إعادة بناء الاقتصاد الوطني اﻷنغولي وانعاشه، وما يشكله ذلك من إسهام حيوي في إقرار السلام الدائم،
    The integration of União Nacional para a Independência Total de Angola (UNITA) forces into the Angolan national Army should be promoted and encouraged for the good of the entire population of Angola. UN فإدماج قوات الاتحاد الوطني للاستقلال التام ﻷنغولا مع الجيش الوطني اﻷنغولي ينبغي تعزيزه وتشجيعه لصالح سكان أنغولا بأسرهم.
    The Office plans and coordinates the following activities: mine awareness and avoidance; mine survey; mine clearance; training of Angolan managers and technicians; and support for the creation of the Angolan national Institute for the Removal of Explosive Obstacles (INAROE). UN ويقوم المكتب بتخطيط وتنسيق اﻷنشطة التالية: التوعية في مجال اﻷلغام وتجنبها؛ ومسح اﻷلغام؛ وإزالة اﻷلغام؛ وتدريب المدراء والتقنيين اﻷنغوليين؛ ودعم إنشاء المعهد الوطني اﻷنغولي ﻹزالة العقبات المتفجرة.
    The mine awareness programme, conducted by the Angolan national Institute for the Removal of Unexploded Ordnance (INAROE) and the United Nations Children's Fund, in collaboration with several international non-governmental organizations, has been instrumental in sensitizing more than half a million Angolans to the danger of mines. UN وكان برنامج التوعية باﻷلغام، الذي ينظمه المعهد الوطني اﻷنغولي ﻹزالة الذخائر غير المنفجرة ومنظمة اﻷمم المتحدة للطفولة، بالتعاون مع عدة منظمات دولية غير حكومية مفيدا في توعية أكثر من نصف مليون من اﻷنغوليين بمخاطر اﻷلغام.
    Despite administrative and logistic constraints, UNAVEM III has so far trained and deployed seven Angolan demining brigades, each with 70 personnel, for the Angolan national Institute for the Removal of Unexploded Ordnance (INAROE). UN ١٣ - ورغم القيود الادارية والسوقية، أنجزت البعثة حتى اﻵن تدريب ونشر سبع سرايا أنغولية ﻹزالة اﻷلغام تضم كل سرية منها ٧٠ فردا لحساب المعهد الوطني اﻷنغولي ﻹزالة الذخائر غير المنفجرة.
    7. Although the Government has on several occasions offered additional time on the Angolan national radio and television for United Nations information programmes, it has not yet granted UNAVEM III the requisite facilities for the establishment of an independent United Nations radio. UN ٧ - وعلى الرغم من أن الحكومة وفرت في عدة مناسبات وقتا إضافيا للبرامج اﻹعلامية لﻷمم المتحدة، في إطار البث اﻹذاعي والتليفزيوني الوطني اﻷنغولي فإنها لم توفر بعد لبعثة التحقق الثالثة المرافق اللازمة ﻹنشاء إذاعة مستقلة لﻷمم المتحدة.
    9. Urges the international community to fulfil expeditiously its pledges to provide assistance to facilitate the rehabilitation of the Angolan national economy and the resettlement of displaced persons, and stresses the importance of such assistance at this time in order to consolidate the gains in the peace process; UN ٩ - تحث المجتمع الدولي على أن يفي على وجه الاستعجال بتعهداته بتقديم المساعدة لتيسير إنعاش الاقتصاد الوطني اﻷنغولي وإعادة توطين المشردين، وتشدد على أهمية هذه المساعدة في الوقت الحالي من أجل دعم المكاسب التي تحققت في عملية السلام؛
    With support from UNAVEM III and the Humanitarian Assistance Coordination Unit, the Angolan national Institute for the Removal of Unexploded Ordnance (INAROE) has now established four regional headquarters and deployed six demining brigades, each with a strength of approximately 65 personnel. UN ١٥ - وبدعم من بعثة اﻷمم المتحدة الثالثة للتحقق في أنغولا ووحدة تنسيق المساعدة اﻹنسانية، قام المعهد الوطني اﻷنغولي ﻹزالة الذخائر غير المنفجرة بإنشاء أربعة مقار إقليمية كما قام بنشر ست فرق ﻹزالة اﻷلغام قوام كل منها قرابة ٦٥ فردا.
    19. Urges the international community to fulfil expeditiously its pledges to provide assistance to facilitate the rehabilitation and reconstruction of the Angolan national economy and the resettlement of displaced persons, and stresses the importance of such assistance at this time in order to consolidate the gains in the peace process; UN ١٩ - يحث المجتمع الدولي على أن ينفذ على وجه الاستعجال تعهداته بتقديم المساعدة لتيسير إصلاح الاقتصاد الوطني اﻷنغولي وإعادة بنائه وإعادة توطين المشردين، ويشدد على أهمية مثل هذه المساعدة في هذا الوقت ﻷجل توطيد المكاسب المحققة في عملية السلام؛
    19. Urges the international community to fulfil expeditiously its pledges to provide assistance to facilitate the rehabilitation and reconstruction of the Angolan national economy and the resettlement of displaced persons, and stresses the importance of such assistance at this time in order to consolidate the gains in the peace process; UN ١٩ - يحث المجتمع الدولي على أن ينفذ على وجه الاستعجال تعهداته بتقديم المساعدة لتيسير إصلاح الاقتصاد الوطني اﻷنغولي وإعادة بنائه وإعادة توطين المشردين، ويشدد على أهمية مثل هذه المساعدة في هذا الوقت ﻷجل توطيد المكاسب المحققة في عملية السلام؛
    “22. Urges the international community to fulfil expeditiously its pledges to provide assistance to facilitate the rehabilitation and reconstruction of the Angolan national economy and the resettlement of displaced persons, and stresses the importance of such assistance at this time in order to consolidate the gains in the peace process; UN " ٢٢ - يحث المجتمع الدولي على الوفاء العاجل بتعهداته بتوفير المساعدة لتيسير إنعاش الاقتصاد الوطني اﻷنغولي وإعادة بنائه وإعادة توطين المشردين، ويؤكد أهمية مثل هذه المساعدة في هذا الوقت ﻷجل تدعيم المكاسب المتحققة في عملية السلام؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more