"الوطني لفيروس نقص المناعة البشرية" - Translation from Arabic to English

    • National HIV
        
    • National AIDS
        
    There is ongoing support from the Central Statistical Office to the National HIV response. UN وهناك دعم متواصل يقدمه المكتب الإحصائي المركزي للتصدي على المستوى الوطني لفيروس نقص المناعة البشرية.
    4.5.1 Extension of the National HIV/AIDS programme throughout the Democratic Republic of the Congo UN 4-5-1 توسيع نطاق البرنامج الوطني لفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز في شتى أرجاء جمهورية الكونغو الديمقراطية
    4.5.1 Extension of the National HIV/AIDS programme throughout the Democratic Republic of the Congo UN 4-5-1 توسيع نطاق البرنامج الوطني لفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز في شتى أنحاء جمهورية الكونغو الديمقراطية
    I am pleased to report that the development of a robust monitoring and evaluation framework within the National HIV/AIDS Centre is under way. UN ويسرني أن أبلغ بأنه يجري وضع إطار قوي للرصد والتقييم في إطار المركز الوطني لفيروس نقص المناعة البشرية/ الإيدز.
    The results of a workshop organized by the National AIDS Programme form the basis for a bill submitted to The National Assembly. UN ونتائج حلقة العمل التي نظمها البرنامج الوطني لفيروس نقص المناعة البشرية تشكل الأساس لقانون قُدِّم إلى الجمعية الوطنية.
    Extension of the National HIV/ AIDS programme throughout the Democratic Republic of the Congo UN توسيع نطاق البرنامج الوطني لفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز في شتى أرجاء جمهورية الكونغو الديمقراطية
    My Government, through an act of Parliament, has established the National HIV/AIDS/STI/TB Council to coordinate all interventional efforts. UN وقد أنشأت حكومتي، بموجب مرسوم برلماني، المجلس الوطني لفيروس نقص المناعة البشرية والإيدز والإصابات المنقولة بالاتصال الجنسي والسل، وذلك لتنسيق جميع الجهود التدخلية.
    81. Substantive follow-up action includes establishment of an inter-sectoral committee to revise the National HIV/AIDS programme, with PMTCT constituting an important component. UN 81 - ويشمل إجراء المتابعة الموضوعي إنشاء لجنة مشتركة بين القطاعات لتنقيح البرنامج الوطني لفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز على أن يشكل منع انتقال الفيروس من الأم إلى الطفل عنصراً مهماً فيه.
    63. The National HIV/AIDS Strategic Framework for the period 2009-2014 was developed in partnership with international donors, local non-governmental organizations and the United Nations system. UN ٦٣ - أُعدّ الإطار الاستراتيجي الوطني لفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز للفترة 2009-2014 بالشراكة مع جهات مانحة دولية ومنظمات غير حكومية محلية ومع منظومة الأمم المتحدة.
    The National HIV/AIDS Strategic Framework aims to provide a framework for the reduction of the malaria burden by 50 per cent by 2015. UN ويهدف الإطار الاستراتيجي الوطني لفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز إلى التوصل بحول عام 2015 إلى توفير إطار للحد من عبء الملاريا بنسبة 50 في المائة.
    It is being dealt with under the rubric of the National HIV and AIDS Strategic Framework for 2007-2012, which articulates a vision and a response that is consistent with the national policy on HIV/AIDS. UN ويجري التعامل معه في إطار الإطار الاستراتيجي الوطني لفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز للفترة 2007-2012، الذي يرسم رؤية واستجابة تتسق مع السياسة الوطنية لفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز.
    In addition, the Committee welcomes the establishment of the Law Development Commission, the National HIV/AIDS Council, the National Steering Committee on Child Labour and the National Committee for Human Rights Education. UN وفضلاً عن ذلك، ترحب اللجنة بإنشاء لجنة وضع القوانين، والمجلس الوطني لفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز، واللجنة التوجيهية الوطنية المعنية بعمل الأطفال واللجنة الوطنية المعنية بالتثقيف في مجال حقوق الإنسان.
    3. In 2003, CRC welcomed the establishment of the Law Development Commission, the National HIV/AIDS Council, the National Steering Committee on Child Labour and the National Committee for Human Rights Education. UN 3- في عام 2003، رحبت لجنة حقوق الطفل بإنشاء لجنة تطوير القانون، والمجلس الوطني لفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز، ولجنة التوجيه الوطنية المعنية بعمل الأطفال، واللجنة الوطنية لتعليم حقوق الإنسان(20).
    3.10.1 Since the inception of the present government, the National HIV/AIDS response has enjoyed significant political commitment as evidenced by the fact that the Presidential AIDS Council, the highest decision making body on HIV/AIDS is chaired by the President. UN 3-10-1 منذ بداية الحكومة الحالية، حظي التصدي الوطني لفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز بالتزام سياسي هام على النحو الذي يتبدى من حقيقة أن رئيس الجمهورية هو رئيس المجلس الرياسي المعني بالإيدز، وهو أعلى هيئة لاتخاذ القرارات بشأن الإصابة بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز.
    In 26 countries where UNDP is a GFATM principal recipient, capacities of national organizations will be developed to access GFATM resources and implement effective National HIV/AIDS responses. UN وفي 26 بلداً يمثل فيها البرنامج الإنمائي المستفيد الرئيسي من الصندوق، ستجري تنمية قدرات المنظمات الوطنية على الاستفادة من موارد الصندوق وتنفيذ التصدي بشكل فعال على المستوى الوطني لفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز.
    25. With regard to combating disease, the AH1N1 epidemic is under control, while the National HIV/AIDS rate is below 1 per cent. UN 25- وفيما يتعلق بمكافحة الأمراض، فإن وباء إنفلونزا الخنازير (AH1N1) تحت السيطرة، في حين يبلغ المعدل الوطني لفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز أقل من 1 في المائة.
    A Preliminary Report of the Kenya AIDS Indicator Survey conducted in 2007, which was the last time a survey was conducted shows that whereas in the year 2003, the National HIV/AIDS prevalence rate was 6.7 per cent, in 2007, prevalence rose to 7.4 per cent. UN ويبين تقرير أولي للدراسة الاستقصائية لمؤشر الإيدز في كينيا التي أجريت في عام 2007، وهي آخر مرة أجريت فيها دراسة استقصائية، أنه في حين كان معدل الانتشار الوطني لفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز في عام 2003، 6.7 في المائة، ارتفع معدل الانتشار في عام 2007 إلى 7.4 في المائة.
    As a result of this support, in Zambia, for instance, the National HIV and AIDS Strategic Framework demonstrates a clear commitment to addressing gender-based violence and promoting gender equality and has led to the creation of a national steering committee on gender and HIV, with representation from the Government and civil society. UN وكان من نتيجة هذا الدعم، في زامبيا على سبيل المثال، أن كشف الإطار الاستراتيجي الوطني لفيروس نقص المناعة البشرية والإيدز عن التزام واضح بمعالجة العنف الجنساني وتعزيز المساواة بين الجنسين، وأدى إلى إنشاء لجنة توجيهية وطنية تعنى بالمنظور الجنساني وفيروس نقص المناعة البشرية، وتمثل فيها الحكومة والمجتمع المدني.
    The President is the Chairman of the National AIDS Council which is the highest strategic body responsible for the overall policy and coordination of the national response to HIV/Aids in Sierra Leone. UN فالرئيس يتولى رئاسة المجلس الوطني لمكافحة الإيدز الذي يعد أعلى هيئة استراتيجية مسؤولة عن السياسة والتنسيق عموماً بشأن التصدي على الصعيد الوطني لفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز في سيراليون.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more