"الوطني للأمن العام" - Translation from Arabic to English

    • National Public Security
        
    Creation and strengthening of coordinating bodies within the National Public Security System; UN إنشاء مرجعيات التنسيق في إطار النظام الوطني للأمن العام وتوطيدها؛
    This is a subject of deliberation and analysis in the National Public Security System. UN لذا، يجري تداول هذا الموضوع وتحليله في إطار مرجعيات النظام الوطني للأمن العام.
    Its National Public Security and citizenship programme coupled traditional public safety strategies with actions aimed at addressing the root causes of violence and promoting community participation in Government initiatives in crime-affected areas. UN وبرنامجها الوطني للأمن العام والمواطنة، يقرن استراتيجيات السلامة العامة التقليدية بإجراءات لمعالجة الأسباب الجذرية للعنف وتعزيز المشاركة المجتمعية في المبادرات الحكومية في المناطق المتأثرة بالجريمة.
    To provide training and updates with a view to their appraisal and certification of conformity with the General Act on the National Public Security System. UN توفير تدريب وتحديث لمعلومات أفراد الشرطة بغية تقدير معارفهم وإصدار شهادات لهم بما يتوافق مع القانون العام بشأن النظام الوطني للأمن العام.
    254. A National Conference of the Penitentiary System was also set up in compliance with the provisions of the General Act on the National Public Security System. UN 254- ونُظم مؤتمر وطني للنظام الإصلاحي عملاً بأحكام القانون العام بشأن النظام الوطني للأمن العام.
    The Committee wished firstly to know whether the National Public Security Programme mentioned by the State party’s delegation was the same programme that had been launched in 1995. UN وتود اللجنة أن تعرف، أولاً، ما إذا كان البرنامج الوطني للأمن العام الذي أشار إليه وفد الدولة الطرف هو نفس البرنامج الذي استهل تنفيذه في عام 1995.
    In order to respond to some of those challenges, the Brazilian Government has undertaken important initiatives such as the National Public Security and citizenship programme, which sets out public security policies and social programmes with a view to forging links between crime prevention and respect for human rights. UN وبغية التصدي لبعض تلك التحديات، اضطلعت الحكومة البرازيلية بمبادرات هامة مثل البرنامج الوطني للأمن العام والمواطنة، الذي يضع السياسات العامة في مجال الأمن والبرامج الاجتماعية بغية إقامة صلات بين منع الجريمة واحترام حقوق الإنسان.
    Its National Public Security and Citizenship Programme (PRONASCI) coupled traditional public safety strategies with actions aimed at addressing the root causes of violence and strengthened citizenship by promoting community participation in Government initiatives in crime-affected areas. UN وبرنامجها الوطني للأمن العام والمواطنة، يقرن استراتيجيات السلامة العامة التقليدية بإجراءات لمعالجة الأسباب الجذرية للعنف وتعزيز المواطنة، وذلك من خلال تعزيز المشاركة المجتمعية في المبادرات الحكومية في المناطق المتأثرة بالجريمة.
    Of particular note was the National Public Security and Citizenship Programme (PRONASCI), which coupled traditional public safety strategies with actions to address the root causes of violence, gave special attention to protecting children in vulnerable situations and encouraged greater involvement of the community in crime reduction efforts. UN وتجدر الإشارة هنا بصفة خاصة إلى البرنامج الوطني للأمن العام والمواطنة الذي يجمع بين استراتيجيات السلامة العامة التقليدية والإجراءات الرامية إلى علاج الأسباب الجذرية للعنف، ويولي اهتماما خاصا لحماية الأطفال في حالات الضعف، ويشجع على زيادة اشتراك المجتمع المحلي في جهود الحد من نطاق الجريمة.
    118. In the state of Jalisco, the Police and Highways Academy has a training course called " specialized security for adolescents " , validated by the National Public Security System up to May 2011. UN 118- وتنظم أكاديمية الشرطة والطرق السريعة في ولاية خاليسكو دورة باسم " الأمن المتخصص للمراهقين " التي اعتمدها النظام الوطني للأمن العام حتى أيار/مايو 2011.
    Includes efforts to boost women's participation in the organizational structure and its decentralized administrative units; to ensure equality of opportunities; and to approve evaluation protocols, operating processes and procedures for the oversight centres at the three levels of government, under the National Public Security System. UN يشمل ضمن مسارات العمل زيادة تمثيل المرأة في الهيكل التنظيمي وأجهزة الإدارة اللامركزية؛ وضمان تكافؤ الفرص؛ واعتماد بروتوكولات التقييم وعمليات وإجراءات تشغيل مراكز التحقق من الثقة في مستويات الحكم الثلاثة، في إطار النظام الوطني للأمن العام.
    182. The Ministry of Justice implements three major policies toward preventing and combating torture, fostering the Community Councils (CCs) and the State Ombudsman Offices and reactivating the National Public Security Council. UN 182- تنفذ وزارة العدل ثلاثة توجهات رئيسية ترمي إلى منع التعذيب ومكافحته، بتشجيع عمل المجالس الجماعية ومكاتب أمين المظالم في الولايات وإعادة تفعيل المجلس الوطني للأمن العام.
    AI stated, however, that in 2007, the federal government launched the National Public Security and Citizenship Programme (PRONASCI) to combat violence. UN ومع ذلك، أعلنت منظمة العفو الدولية أن الحكومة الاتحادية أطلقت في عام 2007 البرنامج الوطني للأمن العام والمواطنة الرامي إلى مكافحة العنف().
    In order to address this problem, the national prison system was overhauled as part of the National Public Security Programme 20012006 and the Decentralized Agency for Social Prevention and Rehabilitation was established within the Ministry of Public Security. UN ولمواجهة هذا الوضع أعيدت هيكلة النظام الوطني للسجون بالكامل في إطار البرنامج الوطني للأمن العام للفترة 2001-2006، كما أنشئت الهيئة الإدارية غير المركزية للوقاية وإعادة التأهيل الاجتماعي، وهي هيئة تابعة لوزارة الأمن العام.
    In December 2004 the National Public Security Council (CNSP) and the Office of the Attorney-General of the Republic (PGR) signed a cooperation agreement to promote a model for dealing with violence and child abuse, initially in 10 schools in which the CNSP is currently working under the Programme on Social Prevention of Violence and Crime. UN وقع المجلس الوطني للأمن العام ومكتب النائب العام للجمهورية في كانون الأول/ديسمبر 2004 اتفاق تعاون لتعزيز نموذج لمعالجة العنف وإيذاء الأطفال، ويبدأ هذا النموذج في 10 مدارس يعمل بها المجلس الوطني للأمن العام حاليا في إطار البرنامج المعني بالمنع الاجتماعي للعنف والجريمة.
    182. Article 19, section XIX, of the Federal Police Act states that members of the Federal Police are required to record detentions in the administrative register of detentions as required by article 112 of the General Act on the National Public Security System. UN 182- من جهة أخرى، تنص المادة 19 من قانون الشرطة الاتحادية، في الجزء التاسع عشر منها، على وجوب مبادرة أفراد الشرطة الاتحادية إلى تسجيل حالات الاحتجاز في السجل الإداري لعمليات الاحتجاز المنصوص عليه في المادة 112 من القانون العام للنظام الوطني للأمن العام.
    181. The Oaxaca Department of Public Security has a professional development institute which serves as a centre for training the state's public security institutions in conformity with the standards set out in the professional development policy programme of the National Public Security System. UN 181- ومن جهة أخرى، يندرج في إطار وزارة الأمن العام لولاية أواخاكا معهد للتطوير المهني يعمل بمثابة مركز لإعداد مؤسسات الأمن العام في الولاية، وفقاً لمعايير البرنامج التوجيهي للتطوير المهني التابع للنظام الوطني للأمن العام.
    85. In May 2013, the National Conference of State Attorneys General of the National Public Security System decided that all the federal entities' prosecutors' offices would apply the Istanbul Protocol and would takes steps to further the ongoing implementation of the National Training Programme. UN 85- وفي أيار/مايو 2013، قرر المؤتمر الوطني لإقامة العدل(86) المعقود في إطار النظام الوطني للأمن العام(87) أن تنفذ جميع مكاتب الادعاء في الولايات الاتحادية بروتوكول اسطنبول وتشجع على استحداث برنامج وطني للتدريب، يجري تنفيذه حالياً.
    32. In part these deficiencies are also the result of the lack of any clearly defined public security policy, which has also caused a lack of coordination and sometimes openly acknowledged discrepancies among the institutions in the sector, namely, the Ministry of Public Security, the National Civil Police, the National Public Security Academy, the Inspector General of the National Civil Police and the National Council of Public Security. UN ٣٢ - ويعزى بعض هذه النقائص أيضا إلى أنه لا توجد سياسة محددة في شؤون الأمن العام، وهو ما نشأ عنه أيضا أن طفت أحيانا إلى السطح حالات يتبين منها انعدام التنسيق وعدم التوافق بين مؤسسات قطاع العدالة، أي وزارة الأمن العام، والشرطة المدنية الوطنية، واﻷكاديمية الوطنية للأمن العام، ومكتب المفتش العام للشرطة المدنية الوطنية، والمجلس الوطني للأمن العام.
    169. On 2 January 2009 the General Act on the National Public Security System was published in the Official Gazette of the Federation, with a view to standardizing the exercise of public security functions by regulating the integration, organization and operation of the system, and establishing the division of powers and the bases for coordinating public security between the Federation, the states, the Federal District and the municipalities. UN 169- نشر القانون العام بشأن النظام الوطني للأمن العام في 2 كانون الثاني/يناير 2009 في الجريدة الرسمية للاتحاد، بغية توحيد ممارسة وظائف الأمن العام عن طريق وضع لوائح بشأن إدماج النظام وتنظيمه وتشغيله، وإجراء تقسيم للسلطات ووضع أسس لتنسيق الأمن العام بين الاتحاد والولايات والمقاطعة الاتحادية والبلديات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more