"الوطني للإحصاء والتعداد" - Translation from Arabic to English

    • National Statistics and Census
        
    Source: EHPM 2003, National Statistics and Census Institute UN المصدر: الدراسة الاستقصائية المتعددة الأغراض بشأن الأسر، 2003، المعهد الوطني للإحصاء والتعداد السكاني.
    National Statistics and Census Institute. UN المصدر: التعداد السكاني لعام 2000، المعهد الوطني للإحصاء والتعداد السكاني.
    Source: National Statistics and Census Institute, National Urban Employment, Unemployment and Underemployment Survey. UN المصدر: المعهد الوطني للإحصاء والتعداد. الدراسة الاستقصائية الوطنية للبطالة والعمالة الناقصة في المناطق الحضرية.
    The National Statistics and Census Institute (INEC) gathers information on international migration with a view to quantifying and characterizing the inflows and outflows of Ecuadorians and foreigners. UN وتوجد لدى المعهد الوطني للإحصاء والتعداد معلومات عن الهجرة الدولية بهدف تحديد حركة دخول مواطني إكوادور والأجانب والوقوف على طابعها.
    For this reason, the demographic information is based either on the 2001 census or on projections for 2010 made by the National Statistics and Census Institute. UN ولهذا السبب فإن المعلومات الديموغرافية تستند إما إلى تعداد عام 2001 أو إلى توقعات المعهد الوطني للإحصاء والتعداد لعام 2010.
    Source: National Statistics and Census Institute (INEC). UN المصدر: المعهد الوطني للإحصاء والتعداد.
    The National Statistics and Census Institute (INEC -- formerly the Statistics and Census Directorate, in the Office of the Comptroller-General) is the national agency responsible for collecting statistical data. UN المعهد الوطني للإحصاء والتعداد هو الهيئة الوطنية المسؤولة عن جمع البيانات الإحصائية، وكان يعرف سابقا باسم إدارة الإحصاء والتعداد بمكتب المراقب العام للجمهورية.
    With regard to Panama's single data registration system, efforts are being coordinated with the National Statistics and Census Institute to ensure that the gender perspective is taken into account in all national statistics. UN وفي ما يتعلق بنظام تسجيل المعلومات الموحد في بلادنا، فإننا نعمل بالتنسيق مع المعهد الوطني للإحصاء والتعداد لضمان مراعاة المنظور الجنساني في جميع الإحصاءات الوطنية.
    CETIPPAT monitors child labour on an ongoing basis through CETIPPAT-INFO, which is administered by the National Statistics and Census Institute. UN وترصد لجنة القضاء على عمالة الأطفال وحماية الشباب العاملين عمالة الأطفال بشكل مستمر من خلال برنامجها الإعلامي الذي يديره المعهد الوطني للإحصاء والتعداد السكاني.
    under-utilization Source: Multi-Purpose Household Survey (EHPM), 1995-2004, National Statistics and Census Institute UN المصدر: الدراسة الاستقصائية المتعددة الأغراض بشأن الأسر، 1995-2004، المعهد الوطني للإحصاء والتعداد السكاني.
    Source: EHPM 1994-2004, National Statistics and Census Institute UN المصدر: الدراسة الاستقصائية المتعددة الأغراض بشأن الأسر، 1994-2004، المعهد الوطني للإحصاء والتعداد السكاني.
    16. National Statistics and Census Institute, INE UN 16 - المعهد الوطني للإحصاء والتعداد
    352. According to the results released by the 2004 household survey by the National Statistics and Census Institute (INEC) a mere 4.9% of workers have a secondary paid activity. (See figure 2) . UN 352- واستناداً إلى نتائج الدراسة الاستقصائية لعام 2004 التي أجراها المعهد الوطني للإحصاء والتعداد السكاني، لا تتجاوز نسبة العاملين الذي يمارسون نشاطاً ثانوياً مأجوراً 4.9 في المائة. (انظر الشكل 2).
    National Statistics and Census Institute -- INEC UN المعهد الوطني للإحصاء والتعداد INEC
    151. The National Statistics and Census Institute has played a key role in the production and analysis of strategic data used to identify gender inequality. UN 151 - وقد تولى المعهد الوطني للإحصاء والتعداد إنتاج وتحليل المعلومات الاستراتيجية لتحديد أوجه التفاوت بين الجنسين، بعزم.
    Source: National Statistics and Census Bureau (DGEC), 1997. UN المصدر: المكتب الوطني للإحصاء والتعداد السكاني (DGEC)، 1997.
    The National Statistics and Census Institute conducts ongoing communication and coordination activities to ensure that a gender perspective is reflected in all national statistics. These activities are supported by international organizations such as the United Nations Population Fund, the United Nations Development Fund for Women and the Spanish International Cooperation Agency for Development. UN ويقوم المعهد الوطني للإحصاء والتعداد بعدد من إجراءات الاتصال والتنسيق المستمرين لضمان مراعاة منظور الجنسين في جميع الإحصاءات الوطنية؛ والإجراءات التي تدعمها وكالات دولية مثل صندوق الأمم المتحدة للسكان وصندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة والوكالة الإسبانية للتعاون الدولي من أجل التنمية.
    19. CELS pointed out that political interference in the National Statistics and Census Institute had made access to information more difficult and reduced the credibility of official statistics. UN 19- وأوضح مركز الدراسات القانونية والاجتماعية تزايد صعوبة الاطلاع على المعلومات وفقدان الإحصائيات الرسمية مصداقيتها بسبب التدخل السياسي في عمل المعهد الوطني للإحصاء والتعداد.
    23. Statistics on births and deaths are taken from a study on vital and health statistics conducted by the National Statistics and Census Institute in 2007. UN 23- وإحصاءات المواليد والوفيات مستقاة من دراسة عن الإحصاءات الحيوية والصحية أجراها المعهد الوطني للإحصاء والتعداد في عام 2007.
    24. The information gathered by the National Statistics and Census Institute through the 2001 census established that life expectancy at birth increased from 68.9 years of age in 1990 to 73.8 years of age in 2001. UN 24- وقد أظهرت المعلومات التي جمعها المعهد الوطني للإحصاء والتعداد من خلال تعداد 2001، أن متوسط العمر المتوقع عند الولادة ارتفع من 68.9 سنة في 1990 إلى 73.8 سنة في 2001.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more