UNEP- UNIDO through National Cleaner Production Centre programme has done quite good work at the local level. | UN | وقام اليونيب- اليونيدو من خلال برنامج المركز الوطني للإنتاج الأنظف بعمل جيد على الصعيد المحلي. |
It also had an excellent relationship with its National Cleaner Production Centre as part of the global network of 38 centres. | UN | وقالت إن له علاقة ممتازة مع مركزها الوطني للإنتاج الأنظف كجزء من شبكة عالمية تضم 38 مركزا. |
UNIDO cooperation had been most effective with regard to capacity-building, in such areas as the National Cleaner Production Centre, the Automotive Industry Development Centre and the Durban Energy Office, which had been strengthened. | UN | وكان تعاون اليونيدو فعّالاً إلى أقصى درجة فيما يخص بناء القدرات في مجالات من قبيل المركز الوطني للإنتاج الأنظف ومركز تطوير صناعة السيارات ومكتب ديربان للطاقة، حيث جرى تعزيزها. |
A recent success in that partnership had been the National Cleaner Production Centre, which in 2007 had assisted about 30 industries in improving their productivity and environmental performance. | UN | وقد حققت مؤخرا هذه الشراكة نجاحا بإنشاء المركز الوطني للإنتاج الأنظف الذي ساعد في عام 2007 حوالي 30 مصنعا في تحسين إنتاجيتها وأدائها البيئي. |
On the basis of this training, 5 project idea notes and 3 project design documents were developed in cooperation with the Viet Nam NCPC. | UN | وأُعدّت استنادا إلى هذا التدريب 5 مذكرات بشأن أفكار مشاريع و3 وثائق تصميم مشاريع، وذلك بالتعاون مع المركز الوطني للإنتاج الأنظف في فييت نام. |
F. UNIDO/UNEP National Cleaner Production centre programme | UN | واو - برنامج المركز الوطني للإنتاج الأنظف التابع لمنظمة الأمم المتحدة للتنمية الصناعية وبرنامج الأمم المتحدة للبيئة |
(g) Ability to contribute to the National Cleaner Production centre. | UN | (ز) قدرة على المساهمة في المركز الوطني للإنتاج الأنظف. |
The National Cleaner Production centre director and local UNIDO and UNEP representatives are included. | UN | كما يشارك أيضاً في هذه الهيئات مدير المركز الوطني للإنتاج الأنظف والممثلين المحليون لليونيدو/برنامج البيئة. |
NCPP National Cleaner Production Programme | UN | البرنامج الوطني للإنتاج الأنظف |
The National Cleaner Production Centre Programme organizes annual meetings to evaluate the progress of the programme, to exchange experiences, and to discuss future activities to be undertaken by the centres. | UN | ويقوم برنامج المركز الوطني للإنتاج الأنظف بتنظيم اجتماعات سنوية لتقييم التقدم المحرز في البرنامج، وتبادل الخبرات، ومناقشة الأنشطة المستقبلية التي من المتوقع أن تقوم بها المراكز. |
On 18 February 2009, the Joint Executive Committee (JEC) of the Albania One United Nations Coherence Fund approved the UNIDO National Cleaner Production Centre (NCPC) project for implementation over the period 2009-2010. | UN | وفي 18 شباط/فبراير 2009، وافقت اللجنة التنفيذية المشتركة لصندوق اتساق مبادرة الأمم المتحدة الموحّد في ألبانيا على مركز اليونيدو الوطني للإنتاج الأنظف كي يُنفَّذ خلال الفترة 2009-2010. |
NCPC National Cleaner Production Centre | UN | المركز الوطني للإنتاج الأنظف |
The UNEP-UNIDO National Cleaner Production Centre programme has been extremely effective in building preventive waste management capacity at the national level. | UN | كان برنامج المركز الوطني للإنتاج الأنظف التابع لليونيب- اليونيدو فعالاً للغاية في بناء القدرات على الإدارة الوقائية للنفايات على الصعيد الوطني. |
Project will commence October 2004 with the active participation of the Brazilian government, IDRC, and the National Cleaner Production centre | UN | سوف يبدأ المشروع في تشرين الأول/أكتوبر 2004 بمشاركة فعالة من الحكومة البرازيلية والمركز الدولي للبحوث الإنمائية والمركز الوطني للإنتاج الأنظف |
The National Cleaner Production centre director and local UNIDO/UNEP representatives are included. | UN | ويُدْرَج مدير المركز الوطني للإنتاج الأنظف والممثلون المحليون لمنظمة الأمم المتحدة للتنمية الصناعية/برنامج الأمم المتحدة للبيئة في هذه العملية. |
A modality-of-operation agreement has been signed by each host institution, under which UNIDO is to specify the inputs to be provided by the institution and the activities to be undertaken by the National Cleaner Production centre. | UN | 44 - وقامت كل مؤسسة مضيفة بالتوقيع على اتفاق بشأن طرائق التسيير تتولى اليونيدو بموجبه تحديد المساهمات التي ستُقدّمها المؤسسة والأنشطة التي سينفذها المركز الوطني للإنتاج الأنظف. |
The National Cleaner Production Centre in Sri Lanka, one of the seven such centres in the Asian region, remained a model of successful partnership with UNIDO. | UN | 101- ومضى يقول إنَّ المركز الوطني للإنتاج الأنظف في سري لانكا، وهو واحد من بين المراكز السبعة في المنطقة الآسيوية، يظل نموذجا للشراكة الناجحة مع اليونيدو. |
The project commenced in October 2004 with the active participation of the Brazilian government, the International Development Research Centre (IDRC) and the National Cleaner Production centre. | UN | بدأ المشروع في تشرين الأول/أكتوبر 2004 بمشاركة فعالة من الحكومة البرازيلية والمركز الدولي لتطوير البحوث (IDRC) والمركز الوطني للإنتاج الأنظف. |
In Central America, regional members include SITCA, the Costa Rican Tourism Board, the National Cleaner Production Centre of Nicaragua, Peninsula Papagayo (Costa Rica) and the Rainforest Alliance. | UN | ومن الأعضاء الإقليميين للأمانة العامة للتكامل السياحي في أمريكا الوسطى مجلس كوستاريكا للسياحة، والمركز الوطني للإنتاج الأنظف في نيكاراغوا، وشبه جزيرة باباغايو (كوستاريكا) وتحالف الغابات المطيرة. |
42. The resource-efficient and cleaner production approach has proven to be a feasible best practice for reducing wastes from businesses and other organizations in different parts of Africa and is now being promoted through the network of National Cleaner Production centres. | UN | 42 - وأثبت اتباع نهج الإنتاج الكفء من حيث استخدام الموارد والأنظف جدواه كممارسة فضلى لتقليل نفايات المؤسسات التجارية وغيرها من الكيانات في مناطق مختلفة من أفريقيا، ويجري تشجيع انتهاجه حالياً عن طريق شبكة المركز الوطني للإنتاج الأنظف. |