So your plane's on the tarmac at National, and you're scheduled to leave in an hour for New York City. | Open Subtitles | طائرتكم على المدرج في المطار الوطني .. و أنتم من المقرر أن تغادروا |
(iii) Confirmation of its activities at the national and/or the international level; | UN | ' ٣ ' تأكيدا ﻷنشطتها على الصعيد الوطني و/أو الدولي؛ |
(iii) Confirmation of its activities at the national and/or the international level; | UN | ' ٣ ' ما يثبت وجود هذه اﻷنشطة على الصعيد الوطني و/أو الدولي؛ |
(iii) Confirmation of its activities at the national and/or the international level; | UN | ' ٣ ' ما يثبت وجود هذه اﻷنشطة على الصعيد الوطني و/أو الدولي؛ |
(i) One of the possibilities that has been mentioned has been to improve the control and traceability of precursors through administrative measures at the national and/or regional level. | UN | من بين الطرائق المذكورة تحسين مراقبة السلائف وتعقبها باتخاذ تدابير إدارية على المستوى الوطني و/أو الإقليمي. |
Proposal for a road map for capacity building at the national and local levels | UN | اقتراح خريطة طريق نموذجية لبناء القدرات على المستوى الوطني و/أو المحلي |
An innovation, in this regard, is the use of dialogue initiatives at the national and/or local level. | UN | وفي هذا الصدد، يشكل استخدام مبادرات الحوار على الصعيد الوطني و/أو المحلي أمرا مبتكرا. |
They also presented their experiences on establishing reference emission levels and scale of implementation (national and/or subnational level). | UN | كذلك قدموا خبراتهم فيما يتعلق بتحديد مستويات مرجعية للانبعاثات ونطاق التنفيذ (المستوى الوطني و/أو دون الوطني). |
Analysis of the national and/or local situation as concerns production and dissemination of data on various problems identified | UN | تحليل الوضع الوطني و/أو المحلي في مجال إنتاج وتعميم البيانات المتصلة بمختلف المشاكل الملاحظة |
The exchange of intelligence occurs on two levels namely (i) national and (ii) international. | UN | 6-1 يجري تبادل الاستخبارات على صعيدين، هما: `1 ' الصعيد الوطني و `2 ' الصعيد الدولي. |
One solution to the problem may be the execution of such institution-building projects as an integral part of a broader programme at the national and/or regional level. | UN | يمكن أن يتمثل أحد حلول المشكلة في تنفيذ مشاريع بناء المؤسسات هذه بوصفها جزءا لا يتجزأ من برنامج أعم على المستوى الوطني و/أو اﻹقليمي. |
Building capacity in relation to flag State responsibility, monitoring, control and surveillance, data collection and scientific research at a national and/or regional level | UN | بناء القدرات فيما يتعلق بمسؤولية دولة العلم، والرصد والمراقبة والإشراف، وجمع البيانات وإجراء البحوث العلمية على المستوى الوطني و/أو المستوى الإقليمي |
In 2005, 45 per cent of its national and 38 per cent of its regional trade-related technical assistance were directed at African countries. | UN | وفي عام 2005، وجهت 45 في المائة من المساعدة التقنية لمنظمة التجارة العالمية المتصلة بالتجارة على المستوى الوطني و 38 في المائة على المستوى الإقليمي إلى البلدان الأفريقية. |
At the national and/or international level, some form of reporting mechanism could be set in place. | UN | على المستوى الوطني و/أو الدولي، يمكن إقامة شكل ما من أشكال آليات رفع التقارير. |
60. Independent human rights institutions have ongoing, advisory authority with respect to human rights at the national and/or international level. | UN | 60- وتتمتع المؤسسات المستقلة لحقوق الإنسان بسلطة استشارية دائمة فيما يتعلق بحقوق الإنسان على الصعيدين الوطني و/أو الدولي. |
I'm all good for national and Metro. We've got space for Political if we need it. | Open Subtitles | "الوطني" و "متروبوليس" جاهزة لا يزال هناك مجال في السياسة إن إحتجناها |
Stakeholders do not take them into account in the implementation of the research projects at national and/or local level, even if the European projects are more and more demand-driven. | UN | وأصحاب المصلحة لا يأخذونها بالاعتبار لدى تنفيذ مشاريع البحوث على الصعيد الوطني و/أو المحلي، رغم استناد المشاريع الأوروبية أكثر فأكثر إلى الطلب. |
The scope of these activities (local, regional, national and/or international); | UN | `5` نطاق هذه الأنشطة (نطاقها المحلي و/أو الإقليمي و/أو الوطني و/أو الدولي)؛ |
This working group will examine current barriers to national and/or cross-border inter-agency cooperation, in response to illicit drug trafficking. | UN | سوف ينظر هذا الفريق العامل في الحواجز الحالية التي تعوق التعاون الوطني و/أو عبر الحدود بين الأجهزة، في مكافحة الاتجار غير المشروع بالمخدرات. |
(e) national and/or subnational level leakage that may result from the project activity is addressed in project design; | UN | (ه) يعالج في وثيقة تصميم مشروع مستوى التسرب الوطني و/أو دون الوطني الذي قد ينجم عن نشاط مشروع من المشاريع؛ |