"الوظائف الإضافية المقترحة" - Translation from Arabic to English

    • proposed additional posts
        
    • additional posts proposed
        
    • proposed additional staff
        
    • additional positions proposed
        
    • proposed additional positions
        
    • additional staffing proposed
        
    • additional proposed
        
    • the proposed additional
        
    The Committee recommends approval of the proposed additional posts under programme support. UN وتوصي اللجنة بالموافقة على الوظائف الإضافية المقترحة في إطار الدعم البرنامجي.
    The Committee recommends approval of the proposed additional posts. UN وتوصي اللجنة بالموافقة على الوظائف الإضافية المقترحة.
    The Division would roll out the successful Abacus concept to 9 or 10 peacekeeping operations and 2 to 3 special political missions with the proposed additional posts. UN وستشرع الشعبة في تطبيق مفهوم أباكوس الناجح في تسع أو عشر عمليات لحفظ السلام وبعثتين إلى ثلاث بعثات سياسية خاصة، بفضل الوظائف الإضافية المقترحة.
    The additional posts proposed can be broken down as follows: UN ويمكن توزيع الوظائف الإضافية المقترحة على النحو التالي:
    The additional posts proposed can be broken down as follows: UN ويمكن توزيع الوظائف الإضافية المقترحة على النحو التالي:
    The Committee recommends acceptance of the proposed additional staff for the Procurement Section. UN وتوصي اللجنة بالموافقة على الوظائف الإضافية المقترحة لقسم الشراء.
    Additional positions proposed: UN الوظائف الإضافية المقترحة:
    proposed additional positions for regional offices UN الوظائف الإضافية المقترحة للمكاتب الإقليمية
    The Advisory Committee recommends establishment of the proposed additional posts for subprogramme 3. UN توصي اللجنة الاستشارية بإنشاء الوظائف الإضافية المقترحة للبرنامج الفرعي 3.
    The Advisory Committee recommends approval of the proposed additional posts under programme support. UN وتوصي اللجنة الاستشارية بالموافقة على الوظائف الإضافية المقترحة في إطار الدعم البرنامجي.
    The functions of the proposed additional posts and the non-post requirements are described below. UN وفيما يلي وصف لمهام الوظائف الإضافية المقترحة والاحتياجات غير المتصلة بالوظائف.
    That would provide sufficient space to accommodate the staff that would encumber the proposed additional posts. UN وهذا سوف يوفر حيزا كافيا لاستيعاب الموظفين الذين سيشغلون الوظائف الإضافية المقترحة.
    The Advisory Committee recommends establishment of the proposed additional posts for subprogramme 3. UN توصي اللجنة الاستشارية بإنشاء الوظائف الإضافية المقترحة للبرنامج الفرعي 3.
    It also believed that the number of security officers had to be increased and therefore considered the proposed additional posts justified. UN وأن وفده يعتقد بأنه ينبغي زيادة عدد أفراد الأمن وبالتالي فإنه يرى بأن الوظائف الإضافية المقترحة أمر مسوغ.
    The proposed additional posts represent the minimum operational and safety requirements for these locations. UN وتمثل الوظائف الإضافية المقترحة الحد الأدنى من متطلبات التشغيل والسلامة اللازمة لهذه المواقع.
    For the time being, the Advisory Committee recommended against the establishment of the additional posts proposed. UN وفي الوقت الراهن، توصي اللجنة الاستشارية بعدم إنشاء الوظائف الإضافية المقترحة.
    The additional posts proposed can be broken down as follows: UN ويمكن توزيع الوظائف الإضافية المقترحة على النحو التالي:
    The additional posts proposed can be broken down as follows: UN ويمكن توزيع الوظائف الإضافية المقترحة على النحو التالي:
    additional posts proposed for the period from 1 July 2013 to 30 June 2014 UN الثالث - الوظائف الإضافية المقترحة للفترة من 1 تموز/يوليه 2013 إلى 30 حزيران/ يونيه 2014
    proposed additional staff in the programme budget for 2008-2009: 1 P-3 UN الوظائف الإضافية المقترحة في الميزانية البرنامجية للفترة 2008-2009: 1 ف - 3()،
    343. The variance between the 2013 requirements and the 2012 appropriation is due mainly to the additional positions proposed in 2013, whereby the total staffing requirement is 288 compared to 272 in 2012, and the accelerated deployment of staff, with full deployment expected during the course of 2013, which leads to increased rental of staff accommodation cost, offset in part by reductions in the acquisition of equipment and assets. UN 343 - ويعزى الفرق بين احتياجات عام 2013 واعتمادات عام 2012 في المقام الأول إلى الوظائف الإضافية المقترحة في عام 2013 حيث يبلغ العدد الإجمالي للوظائف المطلوبة 288 وظيفة بالمقارنة مع 272 وظيفة في عام 2012، والتعجيل بنشر الموظفين، وتوقع النشر الكامل خلال عام 2013، الأمر الذي يؤدي إلى زيادة تكلفة استئجار سكن الموظفين؛ ويقابلها جزئيا انخفاض في اقتناء المعدات والأصول.
    proposed additional positions for provincial offices UN الوظائف الإضافية المقترحة لمكاتب المقاطعات
    additional staffing proposed UN الوظائف الإضافية المقترحة
    additional proposed, 2008-2009 UN الوظائف الإضافية المقترحة للفترة 2008-2009

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more