"الوظائف التالية" - Translation from Arabic to English

    • following posts
        
    • following functions
        
    • following positions
        
    • such functions as
        
    • shall
        
    • following post
        
    • the functions of
        
    In view of the anticipated expansion of the membership of the group to include bilateral partners, it is proposed to establish the following posts: UN ونظرا للتوسع المرتقب في عضوية المجموعة لتشمل شركاء ثنائيين، يُقترح إنشاء الوظائف التالية:
    The new configuration of the Information Systems Section team, as recommended by several external studies will comprise the following posts: UN وستتألف تشكيلة هذا الفريق الجديد، على النحو الذي أوصت به العديد من الدراسات الخارجية من الوظائف التالية:
    In so doing, it would need to perform the following functions: UN وسوف يحتاج الصندوق في عمله هذا إلى إنجاز الوظائف التالية:
    In this context, it has to fulfil the following functions: UN وفي هذا السياق، يتعين على المجلس أداء الوظائف التالية:
    The request for the conversion of the following positions is resubmitted as the functions are ongoing: UN وأعيد تقديم طلب تحويل الوظائف التالية إلى وظائف ثابتة لأنه يجري الاضطلاع بالمهام المحددة لها:
    The following positions are proposed at Headquarters and in Bangkok: UN ويُقترح إنشاء الوظائف التالية في المقر وفي بانكوك:
    Joined the Japanese Foreign Service in 1954 and served in the following posts: UN التحق بالسلك الدبلوماسي الياباني في عام 1954 وشغل الوظائف التالية:
    Joined the Japanese Foreign Service in 1954 and served in the following posts: UN التحق بالسلك الدبلوماسي الياباني في عام 1954 وعمل في الوظائف التالية:
    60. Decides further to approve the redeployment of the following posts: UN 60 - تقرر كذلك الموافقة على إعادة توزيع الوظائف التالية:
    24. The Secretary-General proposes the reclassification of the following posts: UN 24 - ويقترح الأمين العام إعادة تصنيف الوظائف التالية:
    Consequently, it is proposed to establish the following posts in the two offices: UN ويُقترح بالتالي إنشاء الوظائف التالية في المكتبين:
    60. Further decides to approve the redeployment of the following posts: UN 60 - تقرر كذلك الموافقة على إعادة توزيع الوظائف التالية:
    In this context, it has to fulfil the following functions: UN وفي هذا السياق، يتعين على المجلس أداء الوظائف التالية:
    The Inter-Ministerial Committee on Equality between Women and Men shall perform the following functions: UN وتؤدّي اللجنة المشتركة بين الوزارات بشأن المساواة بين المرأة والرجل الوظائف التالية:
    The EBFTA shall have, inter alia, the following functions: UN وتؤدي هذه الهيئة، في جملة ما تؤديه، الوظائف التالية:
    The EBFTM shall have, inter alia, the following functions: UN وتؤدي هذه الهيئة، في جملة ما تؤديه، الوظائف التالية:
    The EBFTA shall have, inter alia, the following functions: UN وتؤدي هذه الهيئة، في جملة ما تؤديه، الوظائف التالية:
    The EBFTM shall have, inter alia, the following functions: UN وتؤدي هذه الهيئة، في جملة ما تؤديه، الوظائف التالية:
    The resources requested would provide funding for the following positions: UN وستغطي الموارد المطلوبة تمويل الوظائف التالية:
    The following positions are being proposed for the Office of the Special Envoy of the Secretary-General on the Great Lakes Region in 2010: UN وتُقتَرح الوظائف التالية لمكتب المبعوث الخاص للأمين العام المعني بمنطقة البحيرات الكبرى في عام 2010:
    The following positions are proposed at Headquarters and at the Inspira Centre of Excellence in Bangkok: UN وتقترح الوظائف التالية في المقر وفي مركز بانكوك للامتياز:
    4. The Centre will achieve the above objectives by undertaking such functions as: UN 4 - يعمل المركز على تحقيق الأهداف المذكورة أعلاه عن طريق أداء الوظائف التالية:
    26. The Secretary-General is proposing the following post conversions: UN 26 - يقترح الأمين العام تحويل الوظائف التالية:
    A support and accreditation mechanism shall be established with the functions of: UN تُنشأ آلية دعم واعتماد تكون لها الوظائف التالية:

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more