These features make the association between green jobs and decent work a seemingly natural one, but the connection is closer in some sectors than others. | UN | وهذه الخصائص تجعل هذه الرابطة بين الوظائف المراعية للبيئة وتوفير العمل اللائق تبدو طبيعية، ولكن الارتباط أوثق في بعض القطاعات أكثر من غيرها. |
120. There are several examples of green jobs that have included women. | UN | 120 - وهناك عدة أمثلة على الوظائف المراعية للبيئة التي تشمل النساء. |
In order to do so, policies should be aimed at the creation of green jobs that offer decent pay and working conditions and provide social protection and prospects for advancement, within an enabling macroeconomic framework policy. | UN | ومن أجل ذلك، ينبغي أن ترمي السياسات إلى إنشاء الوظائف المراعية للبيئة التي توفر الأجر اللائق وظروف العمل الملائمة وتوفر الحماية الاجتماعية وفرص التقدم، وذلك في إطار سياسة مؤاتية في مجال الاقتصاد الكلي. |
If green jobs schemes are to expand their scope and impact, they need to become more inclusive of women and more gender-responsive. | UN | وإذا ما أُريد توسيع نطاق خطط إيجاد الوظائف المراعية للبيئة وأثرها، فينبغي أن تصبح أكثر شمولا للمرأة وأكثر مراعاة للاعتبارات الجنسانية. |
The year 2015 marks the twentieth anniversary of the World Summit and will be an opportunity for more than a cursory revision of social policies in the light of new political ideas, like the notion of green jobs and the green economy. | UN | ويصادف عام 2015 الذكرى السنوية العشرين لمؤتمر القمة العالمي، وسيكون بمثابة فرصة لإجراء مراجعة سريعة للسياسات الاجتماعية على ضوء الأفكار السياسية الجديدة، مثل فكرة الوظائف المراعية للبيئة والاقتصاد المراعي للبيئة. |
Among green jobs that already exist, women tend to have low representation and/or occupy the lower value-added rungs. | UN | ومن بين الوظائف المراعية للبيئة الموجودة بالفعل، يبدو أن تمثيل المرأة منخفض و/أو أنها تحتل الرتب ذات القيمة المضافة المنخفضة. |
148. Current efforts to promote green jobs often overlook the potential, in the context of creating a green economy, of providing decent work and sustainable livelihoods for women. | UN | 148 - وفي كثير من الأحيان، تُـغفل الجهود الحالية الرامية إلى تشجيع الوظائف المراعية للبيئة إمكانية توفير العمل اللائق وسبل العيش المستدامة للمرأة، في سياق إنشاء الاقتصاد الأخضر. |
In terms of industry, where it is estimated that 80 per cent of green jobs will be located, a small number of manufacturing industries are responsible for a large share of resource and energy use as well as greenhouse gas emissions and other pollutants (International Labour Foundation for Sustainable Development, 2009). | UN | وفي مجال الصناعة، حيث تشير التقديرات إلى أن 80 في المائة من الوظائف المراعية للبيئة ستكون فيها، فإن عدداً صغيراً من الصناعات التحويلية هي المسؤولة عن استخدام نسبة كبيرة من الموارد والطاقة، فضلا عن انبعاثات غازات الاحتباس الحراري والملوثات الأخرى (مؤسسة العمل الدولية من أجل التنمية المستدامة، 2009). |
green jobs are generally middle-skill jobs, and expanding sectors are seen as more skill- and knowledge-intensive than their counterparts in conventional industry; the concomitant pay and benefits are also higher (Chan and Ching Lam, 2012; Muro and others, 2011). | UN | وتتطلب الوظائف المراعية للبيئة عموماً أعمالا يزاولها ذوو مهارات متوسطة، وتعتبر القطاعات التي تشهد توسعاً هي القطاعات الأكثر اعتماداً على كثافة المعارف والمهارات من نظيراتها في الصناعة التقليدية؛ كما أن ما يرافق ذلك من الأجور والاستحقاقات هي أيضاً أعلى (تشان وتشينغ لام، 2012؛ مورو وآخرون، 2011). |
The shift to green jobs is also sometimes seen as an opportunity to draw women into non-traditional, more highly paid sectors such as engineering, construction and manufacturing because they are perceived as less limited by entrenched gender stereotypes (International Labour Foundation for Sustainable Development, 2009). | UN | ويعتبر التحول إلى الوظائف المراعية للبيئة أحياناً فرصة لجذب المرأة إلى العمل في القطاعات غير التقليدية المرتفعة الأجور، مثل الهندسة والتشييد والصناعة التحويلية، لأنه يُـعتقد أنها أقل قيوداً من حيث القوالب النمطية الجنسانية المتجذرة (مؤسسة العمل الدولية من أجل التنمية المستدامة، 2009). |
In developing economies, women are highly concentrated on the low value-added end of extant green jobs, for instance as informal workers in waste collection and recycling (Strietska-Ilina and others, 2011). | UN | وفي الاقتصادات النامية، تتركز المرأة تركيزاً شديداً في الطرف ذي القيمة المضافة المنخفضة للغاية من الوظائف المراعية للبيئة الحالية، على سبيل المثال كعاملات في القطاع غير الرسمي في جمع النفايات وإعادة تدويرها (ستريتسكا - إيلينا وآخرون، 2011). |
46. In the context of climate change policy, African countries can capitalize on their own resources as well as funding by donors to create green jobs through the development and implementation of National Adaptation Programmes of Actions (NAPAs) and Nationally Appropriate Mitigation Actions (NAMAs). | UN | 46- وفي سياق السياسة المتعلقة بتغير المناخ، يمكن للبلدان الأفريقية الاستفادة من مواردها الخاصة وكذلك من التمويل الذي تقدمه الجهات المانحة لخلق الوظائف المراعية للبيئة من خلال وضع وتنفيذ برامج العمل الوطنية للتكيف وإجراءات التخفيف المناسبة وطنياً . |