"الوظائف وغيرها" - Translation from Arabic to English

    • posts and other
        
    The budget process is predominantly focused on scrutiny of posts and other inputs, with no clear reference to strategic priorities or past contributions to outcome-level results. UN ويطغى على عملية الميزنة التركيز على تدقيق الوظائف وغيرها من المدخلات، دون أي إشارة واضحة إلى الأولويات الاستراتيجية أو المساهمات السابقة في النتائج الختامية.
    It is for that reason that the Committee has indicated a number of times above that its recommendations for reductions in posts and other resources can be revisited in future budget submissions on the basis of experience. UN ولهذا السبب، أشارت اللجنة مرارا أعلاه إلى أن توصياتها المتعلقة بإجراء تخفيضات في الوظائف وغيرها من الموارد يمكن إعادة النظر فيها في طلبات اعتمادات الميزانية المقبلة استنادا إلى الخبرة المكتسبة.
    In this connection, an action plan was launched in early 2000 to enhance judicial support for the Chambers, including through redeployment of posts and other resources. UN وفي هذا الصدد، شرع في خطة عمل في أوائل عام 2000 من أجل تعزيز الدعم القضائي للدوائر، بما في ذلك من خلال نقل الوظائف وغيرها من الموارد.
    The Advisory Committee stresses, however, that its recommendation in no way prejudices the position that the Committee may take on requests for posts and other resources for MINURCAT. UN غير أن اللجنة الاستشارية تؤكد على أن توصيتها لا تؤثر بأي حال من الأحوال على الموقف الذي يمكن أن تتخذه اللجنة من طلبات الوظائف وغيرها من الموارد للبعثة.
    6. The Advisory Committee believes that the justification of posts and other requirements as previously raised by the Committee has not been adequately addressed in the Secretary-General's report. UN ٦ - وتعتقد اللجنة الاستشارية أن تبرير الوظائف وغيرها من الاحتياجات بالصيغة التي سبق أن أثارتها اللجنة قد جرى التصدي له على نحو غير كاف في تقرير اﻷمين العام.
    Continued donor support both for these posts and other needs is essential for the longer-term stability of Timor-Leste. UN واستمرار المانحين بتقديم دعمهم لهذه الوظائف وغيرها من الاحتياجات يُعتبر أساسيا بالنسبة لاستقرار تيمور - ليشتي على المدى البعيد.
    72. In view of the workload trends in this area, the Advisory Committee questions the extent of the requested increases in terms of posts and other budgetary proposals for witness and victim support. UN 72 - وبالنظر إلى التوجهات السائدة في حجم الأعمال في هذا المجال، تشكك اللجنة الاستشارية في مدى الزيادات المطلوبة من حيث الوظائف وغيرها من المقترحات المتعلقة بالميزانية لدعم الشهود والمجني عليهم.
    6. The Advisory Committee does not believe that the justification of posts and other requirements as previously raised by the Committee has been adequately addressed in the Secretary-General's report. UN ٦ - ولا تعتقد اللجنة الاستشارية أن تبرير الوظائف وغيرها من الاحتياجات بالصيغة التي سبق أن أثارتها اللجنة قد جرى التصدي له على نحو كاف في تقرير اﻷمين العام.
    41. In table 9 of the introduction, the Secretary-General estimates posts and other staff costs of extrabudgetary staff at approximately $1,260,739,200, including staff financed from the support account for peacekeeping operations. UN ١٤ - وفي الجدول ٩ من المقدمة يقدر اﻷمين العام تكاليف الوظائف وغيرها من تكاليف الموظفين الممولين بموارد خارجة عن الميزانية بقرابة ٠٠٢ ٩٣٧ ٠٦٢ ١ دولار، ويشمل ذلك الموظفين الممولين من حساب الدعم لعمليات حفظ السلام.
    41. In table 13 of the Introduction, the Secretary-General estimates posts and other staff costs of extrabudgetary staff at approximately $1,415,050,100, including staff financed from the support account for peacekeeping operations. UN 41 - وفي الجدول 13 من المقدمة، يُقـدر الأمين العام تكاليف الوظائف وغيرها من تكاليف الموظفين الممولين من موارد خارجة عن الميزانية بما يقرب من مبلغ 100 050 415 1 دولار، ويشمل ذلك الموظفين الممولين من حساب الدعم لعمليات حفظ السلام.
    I.56 Estimated regular budget requirements for posts and other staff costs for 2004-2005 amount to $406,943,700 before recosting, a decrease of $9,224,100, or 2.2 per cent, as compared with the appropriation of $416,167,800 for 2002-2003. UN أولا - 56 تبلغ التكلفة المقدرة في الميزانية العادية للاحتياجات من الوظائف وغيرها من تكاليف الموظفين للفترة 2004-2005 مبلغ 700 943 406 دولار قبل إعادة تقدير التكلفة، وهو انخفاض قدره 100 224 9 دولار، أي 22.2 في المائة، بمقارنته بالاعتماد البالغ 800 167 416 دولار للفترة 2002-2003.
    55. In table 9 of the introduction to the proposed programme budget, 2/ the Secretary-General estimates posts and other staff costs of extrabudgetary staff at approximately $1,049,515,500, including staff financed from the support account for peace-keeping operations. UN ٥٥ - وفي الجدول ٩ من مقدمة الميزانية البرنامجية المقترحة)٢( يقدر اﻷمين العام تكاليف الوظائف وغيرها من تكاليف الموظفين الممولين بموارد خارجة عن الميزانية بمبلغ ٥٠٠ ٥١٥ ٠٤٩ ١ دولار، حيث يشمل ذلك الموظفين الممولين من حساب الدعم لعمليات حفظ السلام.
    67. As shown in table 5 of the introduction to the proposed programme budget for 1998-1999 (A/52/6 (Part One) (ii)), the Secretary-General estimates posts and other staff costs (excluding staff assessment) at $1,669,910,400 under the expenditure sections for 1998-1999. UN ٦٧ - وكمــا يتبين مـــن الجـــدول ٥ مــن مقدمــة الميزانيــة البرنامجية المقترحة للفترة ١٩٩٨-١٩٩٩ )A/52/6 (Part one) (ii)(، يقدر اﻷمين العام تكاليف الوظائف وغيرها من تكاليف موظفين )باستثناء الاقتطاعات اﻹلزامية من مرتبات الموظفين( بمبلغ ٤٠٠ ٩١٠ ٦٦٩ ١ دولار تحت أبواب النفقات للفترة ١٩٩٨-١٩٩٩.
    68. In table 9 of the introduction, the Secretary-General estimates posts and other staff costs of extrabudgetary staff at approximately $1,427,288,300 (updated figure), including staff financed from the support account for peacekeeping operations. UN ٨٦ - وفي الجدول ٩ من المقدمة يقدر اﻷمين العام تكاليف الوظائف وغيرها من تكاليف الموظفين الممولين بموارد خارجة عن الميزانية بقرابة ٣٠٠ ٢٨٨ ٤٢٧ ١ دولار )رقم مستكمل( ويشمل ذلك الموظفين الممولين من حساب الدعم لعمليات حفظ السلام.
    67. As shown in table 5 of the introduction to the proposed programme budget for 1998-1999 (A/52/6 (Part one) (ii)), the Secretary-General estimates posts and other staff costs (excluding staff assessment) at $1,669,910,400 under the expenditure sections for 1998-1999. UN ٦٧ - وكما يتبين من الجدول ٥ من مقدمـة الميزانيـة البرنامجيـة المقتـرحة للفتـرة ١٩٩٨-١٩٩٩ A/52/6 Part one) (ii)(، يقدر اﻷمين العام تكاليف الوظائف وغيرها من تكاليف موظفين )باستثناء الاقتطاعات اﻹلزامية من مرتبات الموظفين( بمبلغ ٤٠٠ ٩١٠ ٦٦٩ ١ دولار تحت أبواب النفقات للفترة ١٩٩٨-١٩٩٩.
    68. In table 9 of the introduction, the Secretary-General estimates posts and other staff costs of extrabudgetary staff at approximately $1,427,288,300 (updated figure), including staff financed from the support account for peacekeeping operations. UN ٨٦ - وفي الجدول ٩ من المقدمة يقدر اﻷمين العام تكاليف الوظائف وغيرها من تكاليف الموظفين الممولين بموارد خارجة عن الميزانية بقرابة ٣٠٠ ٢٨٨ ٤٢٧ ١ دولار )رقم مستكمل( ويشمل ذلك الموظفين الممولين من حساب الدعم لعمليات حفظ السلام.
    Under these constraints, discussions and decision-making on budgets and administrative issues typically revolve around detailed issues relating to individual posts and other expenditure items rather than strategic requirements (A/60/883/Add.1, vol. III, para. 18). UN وفي إطار هذه القيود، عادة ما تدور المناقشات وعمليات صنع القرارات التي تتصل بالمسائل الإدارية والمتصلة بالميزانية حول مسائل مفصلة تتصل بفرادى الوظائف وغيرها من بنود الإنفاق وليس حول الاحتياجات الاستراتيجية (A/60/883/Add.1، الفقرة 18، المجلد الثالث).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more