"الوعي بحقوق الإنسان بين" - Translation from Arabic to English

    • human rights awareness among
        
    • awareness of human rights among
        
    6. Raising human rights awareness among public officials and other UN 6- إشاعة الوعي بحقوق الإنسان بين الموظفين الحكوميين وغيرهم
    4. Raising human rights awareness among public officials and other professionals UN 4- رفع الوعي بحقوق الإنسان بين الموظفين العموميين وغيرهم من المهنيين
    6. Raising human rights awareness among public officials and other professionals UN 6- إذكاء الوعي بحقوق الإنسان بين الموظفين الحكوميين وغيرهم من المهنيين
    Special emphasis had been placed on raising awareness of human rights among law enforcement personnel. UN وكان هناك تركيز خاص على إذكاء الوعي بحقوق الإنسان بين الأفراد المنوط بهم إنفاذ القانون.
    It also assisted with building the capacity of local non-governmental organizations and raising awareness of human rights among the local population. UN وساعد المكتب أيضا في بناء قدرات المنظمات غير الحكومية المحلية وفي تعميق الوعي بحقوق الإنسان بين السكان المحليين.
    Surveys indicated that the awareness of human rights among groups of companies was high, but awareness and capacity gaps remained. UN وذكرت أن الدراسات الاستقصائية تبين أن الوعي بحقوق الإنسان بين مجموعات الشركات كبير، لكن لا تزال هناك فجوات بين الوعي والقدرة.
    4. Raising human rights awareness among public officials and other professionals UN 4- إذكاء الوعي بحقوق الإنسان بين المسؤولين العامين وغيرهم من المهنيين
    4. Raising human rights awareness among public officials and other professionals UN 4- رفع الوعي بحقوق الإنسان بين المسؤولين العامين وغيرهم من الفنيين
    6. Raising human rights awareness among public officials and other professionals UN 6- إشاعة الوعي بحقوق الإنسان بين الموظفين الحكوميين وغيرهم من المهنيين
    Raising human rights awareness among public officials and other professionals. UN (د) نشر الوعي بحقوق الإنسان بين الموظفين الحكوميين وغيرهم من المهنيين.
    Raising human rights awareness among public officials and other professionals. UN (د) نشر الوعي بحقوق الإنسان بين الموظفين الحكوميين وغيرهم من المهنيين.
    (d) Raising human rights awareness among public officials and other professionals. UN (د) نشر الوعي بحقوق الإنسان بين الموظفين الحكوميين وغيرهم من المهنيين.
    (d) Raising human rights awareness among public officials and other professionals. UN (د) نشر الوعي بحقوق الإنسان بين الموظفين الحكوميين وغيرهم من المهنيين.
    110.90 Incorporate the education of human rights in its school curricula in order to raise human rights awareness among the people (Libya); UN 110-90- إدماج تعليم حقوق الإنسان في مناهجها الدراسية بغية إذكاء الوعي بحقوق الإنسان بين أفراد الشعب (ليبيا)؛
    Continue with the sensitization programmes in order to increase human rights awareness among the citizens of the country (Nigeria); UN 128-30- الاستمرار في تنفيذ برامج التوعية بما يعزز الوعي بحقوق الإنسان بين المواطنين في البلد (نيجيريا)؛
    This pioneering experience in Cameroon has contributed to raising awareness of human rights among officials of the judiciary; the introduction of such training sessions in other countries has been highly encouraging. UN وساهمت هذه التجربة الرائدة في الكاميرون في إذكاء الوعي بحقوق الإنسان بين المسؤولين في السلطة القضائية؛ ولقي تنظيم هذه الدورات التدريبية في بلدان أخرى تشجيعا كبيرا.
    Developing and enhancing awareness of human rights among members of society and endeavouring to enable them to exercise these rights. UN - تنمية وتعزيز الوعي بحقوق الإنسان بين أفراد المجتمع والسعي إلى تمكينهم من ممارسة هذه الحقوق.
    To develop awareness of human rights among the members of society and strive to provide them with and to defend these rights; UN الأهداف 1 - تنمية الوعي بحقوق الإنسان بين أفراد المجتمع والسعي إلى تمكينهم من هذه الحقوق والدفاع عنها.
    At the national level it would strengthen its support for the National Human Rights Commission and continue to promote awareness of human rights among all segments of the administration and civil society and strengthen capacity for implementation of international human rights instruments. UN وعلى الصعيد المحلي، ستعزز دعمها للجنة الوطنية لحقوق الإنسان ومواصلة زيادة الوعي بحقوق الإنسان بين جميع قطاعات الإدارة والمجتمع المدني وتقوية القدرة على تنفيذ الصكوك الدولية لحقوق الإنسان.
    3. There is a need to raise the level of awareness of human rights among the general public in North-East Asia. UN 3- ثمة حاجة إلى زيادة مستوى الوعي بحقوق الإنسان بين الجمهور العام في شمال شرق آسيا.
    The Committee appreciates the importance accorded by the State party to the educational curriculum as a means to spread awareness of human rights among the population and, in particular, the emphasis given to the inclusion of human rights standards, as set out in the various United Nations conventions, including the International Convention on the Elimination of All Forms of Racial Discrimination. UN 68- وتعرب اللجنة عن تقديرها للأهمية التي توليها الدولة الطرف للمناهج الدراسية كوسيلة لنشر الوعي بحقوق الإنسان بين السكان، ولا سيما الأهمية التي توليها لإدماج معايير حقوق الإنسان المنصوص عليها في مختلف اتفاقيات الأمم المتحدة، بما فيها الاتفاقية الدولية للقضاء على جميع أشكال التمييز العنصري.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more