"الوعي والتدريب" - Translation from Arabic to English

    • awareness and training
        
    • awareness-raising and training
        
    • consciousness-raising and training
        
    The non-compliance reflects lack of awareness and training and an absence of effective oversight by UNEP. UN وتعكس حالة عدم الامتثال هذه افتقارا إلى الوعي والتدريب وغياب للرقابة الفعالة من جانب برنامج البيئة.
    Accordingly, awareness and training in the field of information and communications technology should be increased, and the right incentives should be introduced in public institutions, as they are considered preconditions for the successful adoption and implementation of innovation. UN ووفقا لذلك، ينبغي زيادة الوعي والتدريب في مجال تكنولوجيا المعلومات والاتصالات، وتقديم الحوافز المناسبة في المؤسسات العامة، لأنها تعتبر شروطا مسبقة للنجاح في تبنّي الابتكار وتنفيذه.
    58. Police require more awareness and training on human rights laws to protect the citizens, especially women and children. UN 58- تحتاج الشرطة إلى مزيد من الوعي والتدريب على قوانين حقوق الإنسان لحماية المواطنين، لا سيما النساء والأطفال.
    The Units will focus on preventing misconduct through various means, including awareness-raising and training and improving welfare and recreation facilities. UN وستركز هذه الوحدات على منع السلوك المشين بشتى الوسائل بما فيها إذكاء الوعي والتدريب وتحسين مرافق الترفيه والاستجمام.
    To develop awareness-raising and training programme activities UN تنظيم أنشطة برنامجية لإذكاء الوعي والتدريب.
    Further, as noted above, the SPT is concerned at the lack of awareness and training as to access to the weapons room by those gendarmes, particularly in case of an emergency. UN وفضلاً عن هذا، فإن اللجنة الفرعية لمنع التعذيب، كما ذُكر أعلاه، تشعر بالقلق إزاء نقص الوعي والتدريب لدى أفراد الدرك هؤلاء فيما يتعلق بالوصول إلى غرفة الأسلحة، وبصفة خاصة في حالة وقوع طارئ.
    Lack of awareness and training 10 - 11Institutional weaknesses 12Policy legal and regulatory framework 13Sovereign risks 14Effectiveness 15 - 20II. UN ١- نقص الوعي والتدريب ٠١ - ١١ ٢- جوانب الضعف المؤسسي ٢١ ٣- إطار السياسات واﻹطاران القانوني والتنظيمي ٣١
    The lack of awareness and training on the part of registration personnel at clinics and hospitals is also one of the reasons why many women do not avail themselves of the arrangements provided for in the law. UN كما أن نقص الوعي والتدريب من جانب المسؤولين عن التسجيل في العيادات والمستشفيات هو واحد من الأسباب التي تجعل العديد من النساء يُحجمن عن الاستفادة من الترتيبات التي ينص عليها القانون.
    awareness and training exercises UN - تمارين لإذكاء الوعي والتدريب
    (c) Report of the Secretary-General on education, public awareness and training (E/CN.17/1998/6/Add.2); UN )ج( تقرير اﻷمين العام عن التعليم وإذكاء الوعي والتدريب (E/CN.17/1998/6/Add.2)؛
    The United States was not in a position at the time to specify the amount of any pledge, but subsequently announced a contribution of $50,000 for the printing of ballot papers and $200,000 for the direct subcontracting of United States non-governmental organizations to promote electoral awareness and training, as well as observation activities. UN ولم تكن الولايات المتحدة آنذاك في وضع يتيح لها تحديـــد مبلغ أي تبرع، غير أنها أعلنت لاحقا عن مساهمة قدرها ٠٠٠ ٥٠ دولار لطبع أوراق الاقتراع، و ٠٠٠ ٢٠٠ دولار للتعاقد من الباطن مباشرة مع منظمات غير حكومية من الولايات المتحدة لتعزيز الوعي والتدريب في مجال الانتخابات، وكذلك القيام بأنشطة المراقبة.
    (iii) Promoting and encouraging programmes aimed at furthering awareness and training for those who exercise functions involving support and protection of children and young adults in the fields of education, health, social welfare, justice and law enforcement in order to enable them to identify cases of sexual exploitation and to take the necessary measures; UN `٣` تعزيز وتشجيع البرامج الهادفة إلى زيادة الوعي والتدريب للذين يمارسون وظائف تتصل بإعالة وحماية اﻷطفال واﻷحداث في ميادين التعليم، والصحة، والرعاية الاجتماعية، والعدالة وإنفاذ القانون، بغية تمكينهم من كشف النقاب عن حالات الاستغلال الجنسي واتخاذ التدابير اللازمة؛
    197. New initiatives have been instituted; these include security and safety awareness, and training programmes and guidance for staff and managers on emergency preparedness. UN 197 - وقد نفذت مبادرات جديدة، وتشمل هذه المبادرات برامج الوعي والتدريب في مجال الأمن والسلامة، وإرشاد الموظفين والمديرين التنفيذيين بشأن التأهب للطوارئ.
    Government departments that address the needs of refugees would benefit from more awareness and training on the constitutional provision for access to basic public services such as education, health and other social assistance and to manage this without bias. UN وسوف تستفيد الوزارات الحكومية التي تتعامل مع احتياجات اللاجئين من زيادة الوعي والتدريب على الأحكام الدستورية الخاصة بالحصول على الخدمات العامة الأساسية مثل التعليم، والصحة، والمساعدات الاجتماعية الأخرى، والقيام بذلك دون تحيّز.
    B. Actions to ensure that women know clearly about their rights enshrined in CEDAW are taken by raising awareness and training on gender. UN باء - اتخذت إجراءات لضمان تعريف المرأة بوضوح بحقوقها المنصوص عليها في الاتفاقية، وذلك من خلال جهود إذكاء الوعي والتدريب على القضايا الجنسانية.
    1. Lack of awareness and training UN ١- نقص الوعي والتدريب
    Use of various educational programmes, information kits, media and events for awareness-raising and training UN استخدام مختلف البرامج التثقيفية والمواد الإعلامية ووسائط الإعلام والأحداث من أجل زيادة الوعي والتدريب.
    awareness-raising and training for prosecutors should be supported; UN ينبغي دعم عمليات استثارة الوعي والتدريب لدى المدعين العامين؛
    Project 4: Design considerations, awareness-raising and training UN المشروع 4: اعتبارات التصميم، إزكاء الوعي والتدريب
    Gender-sensitivity of courts, which is important to remove any possible bias, requires awareness-raising and training. UN وتتطلب مراعاة الفوارق بين الجنسين في المحاكم التي تعد عنصرا هاما لتفادي احتمال حدوث أي تحيز يتطلب زيادة الوعي والتدريب.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more