In that regard, Chile should continue to receive international assistance to enable it to meet those commitments in accordance with item A of the indicative list of measures that may be taken by a Meeting of the Parties in respect of non compliance. | UN | وفي هذا الصدد، ينبغي أن تستمر شيلي في تلقي المساعدات الدولية لتمكينها من الوفاء بهذه الالتزامات وفقاً للبند ألف من القائمة الاسترشادية للتدابير التي يمكن أن يتخذها اجتماع الأطراف فيما يتعلق بعدم الامتثال. |
In that regard, Chile should continue to receive international assistance to enable it to meet those commitments in accordance with item A of the indicative list of measures that may be taken by a Meeting of the Parties in respect of non compliance. | UN | وفي هذا الصدد، ينبغي أن تستمر شيلي في تلقي المساعدات الدولية لتمكينها من الوفاء بهذه الالتزامات وفقاً للبند ألف من القائمة الاسترشادية للتدابير التي يمكن أن يتخذها اجتماع الأطراف فيما يتعلق بعدم الامتثال. |
In that regard, Chile should continue to receive international assistance to enable it to meet those commitments in accordance with item A of the indicative list of measures that may be taken by a Meeting of the Parties in respect of non compliance. | UN | وفي هذا الصدد، ينبغي أن تستمر شيلي في تلقي المساعدات الدولية لتمكينها من الوفاء بهذه الالتزامات وفقاً للبند ألف من القائمة الإرشادية للتدابير التي يمكن أن يتخذها اجتماع الأطراف فيما يتعلق بعدم الامتثال. |
In that regard, Chile should continue to receive international assistance to enable it to meet those commitments in accordance with item A of the indicative list of measures that may be taken by a Meeting of the Parties in respect of non compliance. | UN | وفي هذا الصدد، ينبغي أن تستمر شيلي في تلقي المساعدات الدولية لتمكينها من الوفاء بهذه الالتزامات وفقاً للبند ألف من القائمة الإرشادية للتدابير التي يمكن أن يتخذها اجتماع الأطراف فيما يتعلق بعدم الامتثال. |
In that regard, Chile should continue to receive international assistance to enable it to meet those commitments in accordance with item A of the indicative list of measures that may be taken by a Meeting of the Parties in respect of non compliance. | UN | وفي هذا الصدد، ينبغي أن تستمر شيلي في تلقي المساعدات الدولية لتمكينها من الوفاء بهذه الالتزامات وفقاً للبند ألف من القائمة الإشارية للتدابير التي يمكن أن يتخذها اجتماع الأطراف فيما يتعلق بعدم الامتثال. |
In that regard, the Democratic People's Republic of Korea should continue to receive international assistance to enable it to meet those commitments in accordance with item A of the indicative list of measures that may be taken by the Meeting of the Parties in respect of noncompliance; | UN | وفي هذا الصدد، يتعين أن تستمر جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية في تلقي المساعدات الدولية لتمكينها من الوفاء بهذه الالتزامات وفقاً للبند ألف من القائمة الإرشادية للتدابير التي يمكن أن يتخذها اجتماع الأطراف فيما يتعلق بعدم الامتثال؛ |
In that regard, Guatemala should continue to receive international assistance to enable it to meet those commitments in accordance with item A of the indicative list of measures that may be taken by the Meeting of the Parties in respect of noncompliance; | UN | وفي هذا الصدد، يتعين أن تستمر غواتيمالا في تلقي المساعدات الدولية لتمكينها من الوفاء بهذه الالتزامات وفقاً للبند ألف من القائمة الإرشادية للتدابير التي يمكن أن يتخذها اجتماع الأطراف فيما يتعلق بعدم الامتثال؛ |
In that regard, the Democratic People's Republic of Korea should continue to receive international assistance to enable it to meet those commitments in accordance with item A of the indicative list of measures that may be taken by the Meeting of the Parties in respect of noncompliance; | UN | وفي هذا الصدد، يتعين أن تستمر جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية في تلقي المساعدات الدولية لتمكينها من الوفاء بهذه الالتزامات وفقاً للبند ألف من القائمة الإرشادية للتدابير التي يمكن أن يتخذها اجتماع الأطراف فيما يتعلق بعدم الامتثال؛ |
In that regard, Guatemala should continue to receive international assistance to enable it to meet those commitments in accordance with item A of the indicative list of measures that may be taken by the Meeting of the Parties in respect of noncompliance; | UN | وفي هذا الصدد، يتعين أن تستمر غواتيمالا في تلقي المساعدات الدولية لتمكينها من الوفاء بهذه الالتزامات وفقاً للبند ألف من القائمة الإرشادية للتدابير التي يمكن أن يتخذها اجتماع الأطراف فيما يتعلق بعدم الامتثال؛ |
In that regard, Ukraine should continue to receive international assistance to enable it to meet those commitments in accordance with item A of the indicative list of measures that may be taken by a Meeting of the Parties in respect of noncompliance; | UN | وفي هذا الصدد يتعين الاستمرار في تقديم المساعدة الدولية لأوكرانيا لتمكينها من الوفاء بهذه الالتزامات وفقاً للبند ألف من القائمة الإرشادية للتدابير التي يمكن أن يتخذها اجتماع الأطراف بخصوص عدم الامتثال؛ |
In that regard, Ukraine should continue to receive international assistance to enable it to meet those commitments in accordance with item A of the indicative list of measures that may be taken by a Meeting of the Parties in respect of non‑compliance; | UN | وفي هذا الصدد، يتعين الاستمرار في تقديم المساعدة الدولية لأوكرانيا لتمكينها من الوفاء بهذه الالتزامات وفقاً للبند ألف من القائمة الإرشادية للتدابير التي يمكن أن يتخذها اجتماع للأطراف بخصوص عدم الامتثال؛ |
In that regard, Ukraine should continue to receive international assistance to enable it to meet those commitments in accordance with item A of the indicative list of measures that may be taken by a Meeting of the Parties in respect of non‑compliance; | UN | وفي هذا الصدد، يتعين الاستمرار في تقديم المساعدة الدولية لأوكرانيا لتمكينها من الوفاء بهذه الالتزامات وفقاً للبند ألف من القائمة الإرشادية للتدابير التي يمكن أن يتخذها اجتماع للأطراف بخصوص عدم الامتثال؛ |