18. Urges States parties to fulfil in good time such reporting obligations under the International Covenants on Human Rights as may be requested; | UN | ١٨ - تحث الدول اﻷطراف على الوفاء في الوقت المناسب بالتزاماتها المتعلقة بتقديم التقارير والتي يقضي بها العهدان الدوليان الخاصان بحقوق الانسان كلما طلبت اللجنتان منها ذلك؛ |
18. Urges States parties to fulfil in good time such reporting obligations under the International Covenants on Human Rights as may be requested; | UN | ١٨ - تحث الدول اﻷطراف على الوفاء في الوقت المناسب بالتزاماتها المتعلقة بتقديم التقارير بموجب العهدين الدوليين الخاصين بحقوق الانسان كلما طُلب منها ذلك؛ |
12. Urges States parties to fulfil in good time such reporting obligations under the International Covenants on Human Rights as may be requested and to make use of gender-disaggregated data in their reports; | UN | ٢١- تحث الدول اﻷطراف على الوفاء في الوقت المناسب بالتزاماتها المتعلقة بتقديم التقارير بموجب العهدين الدوليين الخاصين بحقوق اﻹنسان حسبما يُطلب منها، وعلى أن تستخدم في تقاريرها بيانات مفصلة حسب نوع الجنس؛ |
14. Urges States parties to fulfil in good time such reporting obligations under the International Covenants on Human Rights as may be requested and to make use of gender-disaggregated data in their reports; | UN | ٤١ - تحث الدول اﻷطراف على الوفاء في الوقت المناسب بالتزاماتها المتعلقة بتقديم التقارير بموجب العهدين الدوليين الخاصين بحقوق اﻹنسان حسبما يُطلب منها، وعلى استخدام بيانات مفصلة حسب نوع الجنس في تقاريرها؛ |
8. Stresses that the internationally agreed development goals, including the Millennium Development Goals, can be effectively achieved in the least developed countries through, in particular, the timely fulfilment of the seven commitments of the Programme of Action; | UN | 8 - يؤكد أن الأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا، بما فيها الأهداف الإنمائية للألفية، يمكن تحقيقها في أقل البلدان نموا بفعالية بوسائل منها، على وجه الخصوص، الوفاء في الوقت المناسب بالالتزامات السبعة لبرنامج العمل؛ |
13. Urges States parties to fulfil in good time such reporting obligations under the International Covenants on Human Rights as may be requested and in their reports to make use of gender-disaggregated data; | UN | ١٣ - تحث الدول اﻷطراف على الوفاء في الوقت المناسب بالتزاماتها المتعلقة بتقديم التقارير بموجب العهدين الدوليين الخاصين بحقوق اﻹنسان حسبما يُطلب منها، وعلى استخدام بيانات مفصلة حسب نوع الجنس في تقاريرها؛ |
14. Urges States parties to fulfil in good time such reporting obligations under the International Covenants on Human Rights as may be requested and in their reports to make use of gender-disaggregated data; | UN | ١٤ - تحث الدول اﻷطراف على الوفاء في الوقت المناسب بالتزاماتها المتعلقة بتقديم التقارير بموجب العهدين الدوليين الخاصين بحقوق اﻹنسان حسبما يُطلب منها، وعلى استخدام بيانات مفصلة حسب نوع الجنس في تقاريرها؛ |
10. Urges States parties to fulfil in good time such reporting obligations under the International Covenants on Human Rights as may be requested and in their reports to make use of gender-disaggregated data; | UN | ١٠ - تحث الدول اﻷطراف على الوفاء في الوقت المناسب بالتزاماتها المتعلقة بتقديم التقارير بموجب العهدين الدوليين الخاصين بحقوق اﻹنسان حسبما يُطلب منها، وعلى استخدام بيانات مفصلة حسب نوع الجنس في تقاريرها؛ |
10. Urges States parties to fulfil in good time such reporting obligations under the International Covenants on Human Rights as may be requested and to make use of genderdisaggregated data in their reports; | UN | 10- تحث الدول الأطراف على الوفاء في الوقت المناسب بالتزاماتها المتعلقة بتقديم التقارير بموجب العهدين الدوليين الخاصين بحقوق الإنسان حسبما يُطلب منها، وعلى استخدام بيانات مفصلة حسب نوع الجنس في تقاريرها؛ |
As a means to help build international cooperation and strengthen solidarity, my delegation again calls upon Governments to honour their promises made with regard to debt relief or forgiveness as well as the timely fulfilment of the pledge of devoting 0.7 per cent of gross national income to ODA. | UN | وكوسيلة للإسهام في إقامة تعاون دولي وتعزيز التضامن، يدعو وفدي من جديد الحكومات إلى احترام وعودها المتصلة بتخفيف عبء الديون أو الإعفاء منها، فضلا عن الوفاء في الوقت المناسب بالتعهد بتخصيص 0.7 في المائة من الدخل القومي الإجمالي للمساعدة الإنمائية الرسمية. |
7. Stresses that the internationally agreed development goals, including the Millennium Development Goals, can be effectively achieved in the least developed countries through, in particular, the timely fulfilment of the seven commitments of the Programme of Action; | UN | 7 - يؤكد إمكانية تحقيق الأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا، بما فيها الأهداف الإنمائية للألفية، بفعالية في أقل البلدان نموا بوسائل، منها على وجه الخصوص الوفاء في الوقت المناسب بالالتزامات السبعة لبرنامج العمل؛ |
8. Stresses that the internationally agreed development goals, including the Millennium Development Goals, can be effectively achieved in the least developed countries through, in particular, the timely fulfilment of the seven commitments of the Brussels Programme of Action; | UN | 8 - يؤكد أن الأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا، بما فيها الأهداف الإنمائية للألفية، في أقل البلدان نموا ممكن تحقيقها بفعالية من خلال وسائل منها على وجه الخصوص الوفاء في الوقت المناسب بالالتزامات السبعة لبرنامج عمل بروكسل؛ |