"الوفد الذي طلب" - Translation from Arabic to English

    • which delegation had requested the
        
    • which country had requested
        
    • delegation that had requested
        
    • which delegation had requested a
        
    69. Ms. Astiasarán Arias (Cuba), speaking on behalf of the Movement of Non-Aligned Countries, asked which delegation had requested the vote. UN 69 - السيدة آستياساران آرياس (كوبا): تكلمت باسم حركة بلدان عدم الانحياز فاستفسرت عن الوفد الذي طلب إجراء التصويت.
    32. Mr. Rosales Díaz (Nicaragua), speaking on a point of order, enquired which delegation had requested the recorded vote. UN 32 - السيد روزالس دياز (نيكاراغوا): سأل، في إطار نقطة نظام، عن الوفد الذي طلب إجراء تصويت مسجل.
    28. Mr. Ainchil (Argentina) wished to know which delegation had requested the recorded vote on the draft resolution as a whole. UN 28 - السيد إينشيل (الأرجنتين): قال إنه يود أن يعرف ما هو الوفد الذي طلب التصويت المسجل على مشروع القرار بكامله.
    10. Mr. Cumberbatch Miguén (Cuba) asked the Chairman which country had requested the recorded vote. UN 10 - السيد كومبرباخ ميغين (كوبا): قال إنه يود أن يعرف الوفد الذي طلب إجراء تصويت مسجل.
    4. Mr. Ali (Syrian Arab Republic) asked which delegation had requested the recorded vote. UN 4 - السيد على (الجمهورية العربية السورية): سأل عن الوفد الذي طلب التصويت المسجّل.
    24. Mr. Khan (Pakistan) asked which delegation had requested the recorded vote. UN 24 - السيد خان (باكستان): سأل عن الوفد الذي طلب التصويت المسجّل.
    5. Mr. Tag-Eldin (Egypt) asked which delegation had requested the recorded vote. UN 5 - السيد تاج الدين (مصر): سأل عن الوفد الذي طلب التصويت المسجل.
    35. Ms. Greenaway (Antigua and Barbuda) asked which delegation had requested the recorded vote. UN 35 - السيدة غريناواي (أنتيغوا وبربودا): سألت عن اسم الوفد الذي طلب إجراء التصويت المسجّل.
    10. Ms. Astiasarán Arias (Cuba) asked which delegation had requested the recorded vote. UN 10 - السيدة أستياساران أرياس (كوبا): استفسرت عن الوفد الذي طلب إجراء تصويت مسجل.
    27. Ms. Astiasarán Arias (Cuba), speaking on behalf of the Movement of Non-Aligned Countries, asked which delegation had requested the recorded vote. UN 27 - السيدة استياساران أرياس (كوبا): تكلمت باسم حركة بلدان عدم الانحياز واستفسرت عن الوفد الذي طلب إجراء التصويت المسجل.
    41. Ms. Astiasarán Arias (Cuba) asked which delegation had requested the recorded vote. UN 41 - السيدة استياساران أرياس (كوبا): استفسرت عن الوفد الذي طلب إجراء التصويت المسجل.
    50. Ms. Astiasarán Arias (Cuba) asked which delegation had requested the recorded vote. UN 50 - السيدة استياساران أرياس (كوبا): استفسرت عن الوفد الذي طلب إجراء التصويت المسجل.
    60. Mr. Viktorov (Russian Federation) asked which delegation had requested the recorded vote. UN 60 - السيد فيكتوروف (الاتحاد الروسي): استفسر عن الوفد الذي طلب إجراء التصويت المسجل.
    55. Ms. Astiasarán Arias (Cuba) asked which delegation had requested the vote. UN 55 - السيدة آستياساران آرياس (كوبا): استفسرت عن الوفد الذي طلب إجراء التصويت.
    6. Mr. Kandeel (Egypt) asked which delegation had requested the recorded vote. UN 6 - السيد قنديل (مصر): سأل عن الوفد الذي طلب إجراء تصويت مسجل.
    27. Ms. Astiasarán Arias (Cuba) asked which delegation had requested the recorded vote. UN 27 - السيدة أستياساران أرياس (كوبا): سألت عن الوفد الذي طلب إجراء تصويت مسجل.
    70. Ms. Moreno Guerra (Cuba) asked which delegation had requested the recorded vote. UN 70 - السيدة مورينو غيّرا (كوبا): سألت عن الوفد الذي طلب التصويت المسجل.
    28. Mr. Cumberbatch Miguén (Cuba) asked the Chairman which country had requested the recorded vote. UN 28 - السيد كومبيرباخ ميغين (كوبا): قال إنه يود أن يعرف الوفد الذي طلب إجراء تصويت مسجل.
    40. Mr. Cumberbatch Miguén (Cuba) asked the Chairman which country had requested the recorded vote. UN 40 - السيد كومبيرباخ ميغين (كوبا): قال إنه يود أن يعرف الوفد الذي طلب إجراء التصويت المسجل.
    Secondly, I understand that, as a result of the suspension of the meeting on this issue, the delegation that had requested the postponement of a decision is now in a position to proceed. UN ثانيا، أفهم أنه، بالنسبة إلى تعليق الجلسة بشأن هذه المسألة، فإن الوفد الذي طلب إرجاء البت مستعد الآن للمضي قدما.
    40. Ms. Navarro Barro (Cuba) said that she wished to know which delegation had requested a recorded vote. UN 40 - السيدة نافارو بارو (كوبا): قالت إنها ترغب في معرفة الوفد الذي طلب تصويتا مسجلا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more