May I add that the Canadian delegation greatly appreciates the comprehensive statement made by our French colleague today. | UN | واسمحوا لي أن أضيف أن الوفد الكندي يشيد كثيراً بالكلمة الشاملة التي ألقاها اليوم زميلنا الفرنسي. |
For this reason, we welcome the document submitted by the Canadian delegation. | UN | ولهذا السبب، نرحب بالوثيقة التي قدمها الوفد الكندي في هذا الخصوص. |
I am proud to say that the Canadian delegation to this meeting includes two civil society representatives. | UN | وإنني لفخورة بقولي إن الوفد الكندي إلى هذا الاجتماع يضم اثنين من ممثلي المجتمع المدني. |
In conclusion, the Canadian delegation looks forward to participating in discussions and negotiations in both Working Groups. | UN | وختاما، يتطلع الوفد الكندي إلى المشاركة في المناقشات والمفاوضات التي تجرى في كلا الفريقين العاملين. |
In that context, she welcomed the offer made by the delegation of Canada to host a meeting in Ottawa later in 1996. | UN | وبهذا الخصوص تجدر اﻹشادة باقتراح الوفد الكندي الرامي الى استضافة اجتماعٍ بأوتاوا خلال العام. |
This would not be the first time that the Canadian delegation has boycotted an international forum. | UN | هذه ليست المرة الأولى التي يقاطع فيها الوفد الكندي محفلا دوليا. |
the Canadian delegation thanks all other delegations for their support and for the views and positions put forward during the development of the draft resolution. | UN | ويعرب الوفد الكندي عن الشكر لجميع الوفود الأخرى على دعمها وعلى آرائها ومواقفها التي قدمتها خلال إعداد مشروع القرار. |
He agreed with the Canadian delegation that the establishment of a permanent international criminal court finally seemed to be within sight. | UN | وقال إنه يتفق مع الوفد الكندي على أنه، أخيراً، يبدو إنشاء محكمة جنائية دولية وشيكاً. |
the Canadian delegation hoped that the draft resolution would be adopted by consensus. | UN | وقال إن الوفد الكندي يأمل في أن يعتمد مشروع القرار بتوافق اﻵراء. |
Brigadier General Roland Hans Ertl, of the Austrian delegation, acted as Vice-Chairman, and Major Clifford Beattie, of the Canadian delegation, was elected Rapporteur. | UN | وعمل العميد رولاند هانز ايرتل من الوفد النمساوي نائبا للرئيس، وانتخب الرائد كليفورد بيتي من الوفد الكندي مقررا. |
He regretted that the Canadian delegation had referred to events which had taken place before the establishment of the Office. | UN | وأخيرا أعرب عن أسفه ﻷن الوفد الكندي استصوب اﻹشارة إلى أحداث وقعت قبل إنشاء المكتب. |
This assessment was prepared under the responsibility of Ambassador Robert R. Fowler, and reflects the views of the Canadian delegation. | UN | وتـم إعــداد هذا التقييم على مسؤولية السفير روبرت فاولر، ويعكس آراء الوفد الكندي. |
It was a pity that the Canadian delegation had nothing new to submit to the Third Committee. | UN | ومن دواعي الاستياء, في نهاية المطاف, أن الوفد الكندي ليس لديه من الجديد ما يمكن عرضه علي اللجنة الثالثة. |
Perhaps I can ask the Canadian delegation to forward our thanks to Paul. | UN | وأرجو من الوفد الكندي أن ينقل شكرنا إلى بول. |
the Canadian delegation looks forward to a productive discussion over the coming weeks. | UN | ويتطلع الوفد الكندي إلى مناقشة مثمرة خلال الأسابيع المقبلة. |
We consider that the circulation of this summary by the Canadian delegation as an official document of the CD will make a useful contribution to the work of the Conference on that subject. | UN | ونعتبر أن تعميم الوفد الكندي لذلك الموجز كوثيقة رسمية من وثائق المؤتمر سيسهم بشكل مفيد في عمل المؤتمر بشأن هذا الموضوع. |
That proposal was made this year by the Canadian delegation and was supported by the francophone group and other countries. | UN | وهذا الاقتراح كان قد قدمه الوفد الكندي هذا العام وأيدته مجموعة الدول الفرانكوفونية وبلدان أخرى. |
That would also answer the Canadian delegation's query regarding draft paragraph 1. | UN | ومن شأن هذا أن يرد أيضاً على تساؤل الوفد الكندي بخصوص مشروع الفقرة 1. |
Discussion Paper prepared by the delegation of Canada | UN | ورقة مناقشة من إعداد الوفد الكندي |
her delegation encouraged Member States and United Nations agencies to participate and help ensure that indigenous voices were heard at the Forum. | UN | ويشجع الوفد الكندي الدول الأعضاء وهيئات الأمم المتحدة على المشاركة في المنتدى للاستماع إلى صوت الشعوب الأصلية. |
His delegation categorically rejected the statement by the representative of Canada and the criticisms of its judicial system and urged that representative of Canada to visit Saudi Arabia's web site to find out what really went on in the country. | UN | وقال إن وفده يرفض رفضا قاطعا بيان الوفد الكندي والانتقادات الموجَّهة إلى نظامه القضائي؛ وأنه يحيل ممثل كندا إلى صفحة المملكة العربية السعودية في الإنترنت التي تتضمن شرحا تفصيليا للنظام القضائي في المملكة. |