I hope that this explanation will satisfy the Egyptian delegation. | UN | وآمل بأن يلقى هذا التوضيح ارتياحا لدى الوفد المصري. |
Deputy Head of the Egyptian delegation to the International Labour Conference, 1992-present | UN | نائب رئيس الوفد المصري إلى مؤتمر العمل الدولي، 1992 حتى الآن. |
1992-1999 Deputy Leader of the Egyptian delegation to the International Labour Conference | UN | من 1992 إلى 1999 نائب رئيس الوفد المصري بمؤتمر العمل الدولي |
The Egyptian delegation would make every effort to contribute to the success of the session. | UN | وسيبذل الوفد المصري جهده للمشاركة في إنجاح هذه اﻷعمال. |
the delegation of Egypt was headed by Mufid Shibah, Minister of State for legal and Parliamentary Councils. | UN | وترأس الوفد المصري السيد مفيد شهاب وزير الدولة للشؤون القانونية والمجالس النيابية. |
While it welcomed the transparency of the report prepared by the Office, the Egyptian delegation would have preferred to see a listing of those shortcomings in the report. | UN | وأن الوفد المصري يُعرب عن ارتياحه لشفافية التقرير الذي أعده المكتب، ولكنه كان يُفضل لو أن هذا اﻷخير يُحدد الثغرات. |
Participation as a member of the Egyptian delegation in international conferences | UN | المشاركة كعضو في الوفد المصري في المؤتمرات الدولية |
205. The Committee is encouraged by the extensive dialogue in which it engaged with the Egyptian delegation. | UN | ٢٠٥ - وترى اللجنة من اﻷمور المشجعة، إقامة الحوار المستفيض الذي أجرته مع الوفد المصري. |
1996-1999 Leader of the Egyptian delegation to the Governing Council of International Labour Organization | UN | من 1996 إلى 1999 رئيس الوفد المصري في مجلس إدارة منظمة العمل الدولية |
It also supported the call by the Egyptian delegation for the convening of an international conference on terrorism. | UN | كما تؤيد دعوة الوفد المصري إلى عقد مؤتمر دولي عن الإرهاب. |
Co-Chairman of Egyptian delegation to the Rome Conference on the International Criminal Court | UN | مشارك في رئاسة الوفد المصري في مؤتمر روما الخاص بالمحكمة الجنائية الدولية |
Member of the Egyptian delegation to a number of international Conferences such as: | UN | شاركت بصفة عضو في الوفد المصري في عدد من المؤتمرات الدولية مثل: |
Nevertheless, the Egyptian delegation wishes to put on record a number of remarks with regard to the current draft text. | UN | ومع ذلك، يود الوفد المصري أن يسجل عددا من الملاحظات فيما يتعلق بمشروع النص الراهن. |
The Egyptian delegation regrets that the Executive Council composition as reflected in the text does not reserve equitable and balanced treatment for African countries. | UN | ويأسف الوفد المصري ﻷن تكوين المجلس التنفيذي على النحو المحدد في النص لا يعامل البلدان اﻷفريقية معاملة منصفة ومتزنة. |
Nevertheless, the Egyptian delegation wishes to put on record a number of remarks with regard to the current draft text. | UN | ومع ذلك، يود الوفد المصري أن يسجل عددا من الملاحظات فيما يتعلق بمشروع النص الراهن. |
The Egyptian delegation regrets that the Executive Council composition as reflected in the text does not reserve equitable and balanced treatment for African countries. | UN | ويأسف الوفد المصري ﻷن تكوين المجلس التنفيذي على النحو المحدد في النص لا يعامل البلدان اﻷفريقية معاملة منصفة ومتزنة. |
I avail myself of this opportunity to pledge to you the full support of the Egyptian delegation. | UN | وانتهز هذه المناسبة لكي أؤكد لكم تعاون الوفد المصري الكامل معكم. |
Was a member of the Egyptian delegation to the Disarmament Conference in Geneva from 1964 to 1967. | UN | اشترك في الوفد المصري لدى مؤتمر نزع السلاح في جنيف في الفترة من عام ١٩٦٤ إلى عام ١٩٦٧. |
In addition to what had been said by the representative of Jordan in that regard, the delegation of Egypt considered that the guidelines should be subject to review and appraisal. | UN | وفضلا عن ما قاله ممثل الأردن في ذلك الصدد، فإن الوفد المصري يرى أن المبادئ التوجيهية ينبغي أن تخضع للاستعراض والتقييم. |
Her Excellency Mrs. Suzanne Mubarak, Chairperson of the delegation of Egypt | UN | سعادة السيدة سوزان مبارك، رئيسة الوفد المصري |
Her Excellency Mrs. Suzanne Mubarak, Chairperson of the delegation of Egypt | UN | سعادة السيدة سوزان مبارك، رئيسة الوفد المصري |
We wish to convey our sympathy and full solidarity to the Government and the people of Pakistan as they face the largest natural disaster in the history of their country. We reaffirm everything stated by the representative of Egypt on behalf of the Non-Aligned Movement. | UN | إن بلدي، إذ يعبر عن تعاطفه وتضامنه الكامل مع باكستان حكومة وشعبا في مواجهة أكبر كارثة طبيعية وإنسانية في تاريخها، يؤكد على ما ورد في كلمة الوفد المصري باسم حركة عدم الانحياز. |