"الوفود الأخرى أن" - Translation from Arabic to English

    • other delegations to
        
    • other delegations may
        
    • delegations suggested that
        
    For all of these reasons, Finland will vote against this oral amendment and requests all other delegations to vote against the oral amendment as well. UN ولهذه الأسباب جميعها سوف تصوت فنلندا ضد هذا التعديل الشفوي، وترجو من جميع الوفود الأخرى أن تصوت ضد التعديل الشفوي.
    We would urge all other delegations to do likewise. UN ونناشد جميع الوفود الأخرى أن تحذو حذونا.
    We therefore support the no action motion proposed by the Russian delegation, and appeal to other delegations to follow suit. UN ولذا نؤيد اقتراح عدم اتخاذ إجراء المقدم من الاتحاد الروسي، ونناشد الوفود الأخرى أن تحذو حذونا.
    3. Representatives of other delegations may also attend the meetings of the Drafting Committee and may participate in its deliberations when matters of particular concern to them are under discussion. UN 3- لممثلي الوفود الأخرى أن يحضروا كذلك جلسات لجنة الصياغة وأن يشتركوا في مداولاتها حين تكون هناك مسائل تهمهم قيد المناقشة.
    3. Representatives of other delegations may also attend the meetings of the Drafting Committee and may participate in its deliberations when matters of particular concern to them are under discussion. UN 3- لممثلي الوفود الأخرى أن يحضروا كذلك جلسات لجنة الصياغة وأن يشتركوا في مداولاتها حين تكون هناك مسائل تهمهم قيد المناقشة.
    Her delegation was ready to work constructively to that end and called on other delegations to do likewise. UN وناشدت الوفود الأخرى أن تفعل الشيء نفسه.
    We call upon all other delegations to do likewise. UN ونحن نناشد جميع الوفود الأخرى أن تحذو هذا الحذو.
    Accordingly, the Malaysian delegation urged the other delegations to reconsider their decisions on the issue in view of the role of the Committee and the importance of its work. UN ويطلب الوفد الماليزي إلى الوفود الأخرى أن تعيد النظر في قراراتها في هذا الصدد، وأن تراعي دور اللجنة وقيمة أعمالها.
    We expect other delegations to do the same. UN ونتوقع من الوفود الأخرى أن تفعل هذا أيضاً.
    For those reasons, his delegation would vote against the amendment and asked other delegations to do the same. UN ولهذه الأسباب سيصوت وفده ضد التعديل، ويطلب إلى الوفود الأخرى أن تحذو حذوه.
    The European Union had voted against a similar draft resolution at the sixty-third session and would do so again at the present session; it respectfully asked other delegations to do the same. UN وأضاف أن الاتحاد الأوروبي صوَّت ضد مشروع قرار مشابه في الدورة الثالثة والستين وسيفعل ذلك مرة أخرى في الدورة الحالية، وهو يطلب باحترام من الوفود الأخرى أن تفعل نفس الشيء.
    The General Assembly should be able to debate any subject, whatever the substantive difficulties, and for that reason my delegation will vote against this motion and calls on other delegations to do likewise, irrespective of how they intend to vote on the substance of the proposed text. UN ينبغي أن تكون الجمعية العامة قادرة على مناقشة أي موضوع، أيا كانت الصعوبات الموضوعية، ولذلك السبب سيصوت وفدي معارضا لهذا الاقتراح ويناشد الوفود الأخرى أن تحذو حذوه، بصرف النظر عن الكيفية التي تنوي التصويت بها على جوهر النص المقترح.
    40. The Belarusian delegation had wished to avoid posing a voting dilemma for friendly delegations. It encouraged other delegations to also withdraw any country-specific draft resolutions that had been introduced on human rights and to re-establish a positive and respectful dialogue on the various issues submitted to the Third Committee for its consideration. UN 40 - فوفد بيلاروس الذي لم يرغب في وضع الوفود أمام خيار صعب أثناء التصويت، يناشد الوفود الأخرى أن تحذو حذوه، وتسحب أي مشروع قرار عن حالة حقوق الإنسان في بلد بعينه، وتعود إلى الحوار القائم على الاحترام والحوار المثمر حول هذه المسائل وحول المسائل الأخرى المعروضة على اللجنة الثالثة.
    70. Ms. Loew (Switzerland), speaking also on behalf of Australia, Iceland, Liechtenstein and Norway, said that the delegations of those States would vote against the amendment and encouraged other delegations to do likewise. UN 70 - السيدة لوف (سويسرا): تحدثت أيضا باسم أستراليا وآيسلندا وليختنشتاين والنرويج فقالت إن وفود تلك الدول ستصوت ضد التعديل، وتشجع الوفود الأخرى أن تحذو حذوها.
    20. Mr. Amorós Núñez (Cuba), speaking in explanation of vote before the voting, said that his delegation would vote against the oral amendment and urged all other delegations to do likewise. UN 20 - السيد أموروس نونيز (كوبا): تحدث من منطلق تعليل التصويت قبل إجراء هذا التصويت، فقال إن وفد كوبا سيدلي بصوته ضد التعديل الشفوي، ومن الخليق بجميع الوفود الأخرى أن تقوم بذلك أيضا.
    2. Representatives of other delegations may also attend the meetings of the Drafting Committee and may participate in its deliberations when matters of particular concern to them are under discussion. UN 2 - لممثلي الوفود الأخرى أن يحضروا كذلك جلسات لجنة الصياغة وأن يشتركوا في مداولاتها حين تكون هناك مسائل تهمهم بوجه خاص قيد المناقشة.
    2. Representatives of other delegations may also attend the meetings of the Drafting Committee and may participate in its deliberations when matters of particular concern to them are under discussion. UN 2 - لممثلي الوفود الأخرى أن يحضروا كذلك جلسات لجنة الصياغة وأن يشتركوا في مداولاتها حين تكون هناك مسائل تهمهم بوجه خاص قيد المناقشة.
    2. Representatives of other delegations may also attend the meetings of the Drafting Committee and may participate in its deliberations when matters of particular concern to them are under discussion. UN 2 - لممثلي الوفود الأخرى أن يحضروا كذلك جلسات لجنة الصياغة وأن يشتركوا في مداولاتها حين تكون هناك مسائل تهمهم بوجه خاص قيد المناقشة.
    2. Representatives of other delegations may also attend the meetings of the Drafting Committee and may participate in its deliberations when matters of particular concern to them are under discussion. UN 2 - لممثلي الوفود الأخرى أن يحضروا كذلك جلسات لجنة الصياغة وأن يشتركوا في مداولاتها حين تكون هناك مسائل تهمهم بوجه خاص قيد المناقشة.
    3. Representatives of other delegations may also attend the meetings of the Drafting Committee and may participate in its deliberations when matters of particular concern to them are under discussion. UN 3- لممثلي الوفود الأخرى أن يحضروا كذلك جلسات لجنة الصياغة وأن يشاركوا في مداولاتها عندما تجري مناقشة مسائل ذات أهمية خاصة لهم.
    4. A number of delegations suggested that, in the interest of making progress, attention should be focussed on short term solutions and practical measures; UN 4 - اقترحت مجموعة من الوفود الأخرى أن يتم التركيز على إيجاد الحلول قصيرة المدى والإجراءات العملية في سبيل إحراز التقدم؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more