"الوفود الضوء على" - Translation from Arabic to English

    • delegations highlighted the
        
    • delegation highlighted
        
    • delegations underlined
        
    Some delegations highlighted the responsibility of States in establishing regulatory frameworks to regulate funding for the work of civil society actors. UN وألقى بعض الوفود الضوء على مسؤولية الدول في وضع أطر تنظيمية لتنظيم تمويل أعمال الجهات الفاعلة في المجتمع المدني.
    86. delegations highlighted the need to address the challenges presented by the existing institutional complexity within the environmental framework. UN 86 - وسلطت الوفود الضوء على ضرورة التصدي للتحديات التي تطرحها التعقيدات المؤسسية القائمة في الإطار البيئي.
    20. Various delegations highlighted the importance of international and regional initiatives and cooperation to promote and strengthen democracy. UN 20- سلطت مختلف الوفود الضوء على أهمية المبادرات والتعاون على الصعيدين الدولي والإقليمي لتعزيز الديمقراطية وتدعيمها.
    A number of delegations highlighted the vital importance of peace education and training for bringing about a culture of peace. UN وألقى عدد من الوفود الضوء على الأهمية الحيوية للتثقيف والتدريب في مجال السلام لتأسيس ثقافة للسلام.
    One delegation highlighted the legal and moral responsibility of States to fund refugee programmes. UN وسلَّط أحد الوفود الضوء على المسؤولية القانونية والأخلاقية للدول فيما يتعلق بتمويل البرامج الخاصة باللاجئين.
    delegations highlighted the persistent structural constraints faced by the least developed countries and their extreme vulnerability to external and internal shocks, including the negative impact of climate change. UN وسلطت الوفود الضوء على المعوقات البنيوية المستمرة التي تواجهها أقل البلدان نموا وقابليتها الشديدة للتأثر بالصدمات الخارجية والداخلية، بما في ذلك الآثار السلبية لتغير المناخ.
    In that connection, some delegations highlighted the role played by the international financial institutions, inter alia, in the evaluation of the damages suffered by the affected States. UN وفي هذا الصدد، سلطت بعض الوفود الضوء على الدور الذي يمكن أن تضطلع به المؤسسات المالية الدولية فيما يتعلق، في جملة أمور، بتقييم اﻷضرار التي تتعرض لها الدول المتأثرة.
    Noting the organic expansion of South-South cooperation and triangular cooperation, delegations highlighted the role of such cooperation in redefining the international development landscape. UN وفي معرض ملاحظة التوسع الهيكلي للتعاون فيما بين بلدان الجنوب والتعاون الثلاثي، سلطت الوفود الضوء على الدور الذي يؤديه ذلك التعاون في إعادة رسم المشهد الإنمائي الدولي.
    Some delegations highlighted the wide range of activities that PMSCs performed. UN 29- وسلطت بعض الوفود الضوء على المجموعة الواسعة من الأنشطة التي تضطلع بها الشركات العسكرية والأمنية الخاصة.
    104. A group of delegations highlighted the importance of paying attention to equity and gender equality and strengthening the capacities of the organization's evaluation partners. UN 104- وسلّطت مجموعة من الوفود الضوء على أهمية إيلاء الاهتمام في التقييم لمسائل الإنصاف والمساواة بين الجنسين وتعزيز قدرات شركاء المنظمة في مجال التقييم.
    11. delegations highlighted the wide range of impacts of ocean acidification on the oceans and marine organisms. UN 11 - وسلطت الوفود الضوء على مجموعة واسعة من آثار تحمّض المحيطات على المحيطات والكائنات البحرية الحية.
    Several delegations highlighted the need for increased and sustained immunization coverage rates, and improved access to quality health services, early childhood care and education facilities. UN وألقى عدد من الوفود الضوء على الحاجة إلى زيادة معدلات تغطية التحصين واستدامتها، وتحسين إمكانية الحصول على الخدمات الصحية الجيدة والوصول إلى مرافق رعاية الطفولة المبكرة والتعليم.
    Several delegations highlighted the need for increased and sustained immunization coverage rates, and improved access to quality health services, early childhood care and education facilities. UN وألقى عدد من الوفود الضوء على الحاجة إلى زيادة معدلات تغطية التحصين واستدامتها، وتحسين إمكانية الحصول على الخدمات الصحية الجيدة والوصول إلى مرافق رعاية الطفولة المبكرة والتعليم.
    57. Some delegations highlighted the potential role of the Regular Process in environmental impact assessments. UN 57 - وسلطت بعض الوفود الضوء على الدور الذي يمكن أن تضطلع به " العملية المنتظمة " في تقييمات الأثر البيئي.
    delegations highlighted the importance of advocacy for women's and children's rights and the valuable asset of the UNICEF voice in advocacy. UN 26 - وسلط عدد من الوفود الضوء على أهمية الدعوة لحقوق المرأة والطفل والأهمية الكبيرة لصوت اليونيسيف في مجال الدعوة.
    delegations highlighted the importance of advocacy for women's and children's rights and the valuable asset of the UNICEF voice in advocacy. UN 180- وسلط عدد من الوفود الضوء على أهمية الدعوة لحقوق المرأة والطفل والأهمية الكبيرة لصوت اليونيسيف في مجال الدعوة.
    96. Several delegations highlighted the strong link between globalization and racial discrimination. UN 96- وألقى العديد من الوفود الضوء على العلاقة الوثيقة بين العولمة والتمييز العنصري.
    A number of delegations highlighted the international cooperation provided by Japan in various fields, including the socio-economic sector. UN وسلَّط عدد من الوفود الضوء على التعاون الدولي الذي تقدمه اليابان في مجالات مختلفة بما فيها القطاع الاجتماعي - الاقتصادي.
    Many delegations highlighted the constraints imposed by the Israeli separation barrier and other security measures in the occupied Palestinian territory, which had isolated the Palestinians from Arab and global markets and institutionalized the fragmentation of the Palestinian economy. UN وسلط كثير من الوفود الضوء على القيود التي يفرضها حاجز الفصل الإسرائيلي وغيره من التدابير الأمنية في الأراضي الفلسطينية المحتلة، التي عزلت الفلسطينيين عن الأسواق العربية والعالمية وأسست لتجزئة الاقتصاد الفلسطيني.
    One delegation highlighted the success of the " Change for Good " programme and supported the proposed plans for its expansion. UN وألقى أحد الوفود الضوء على نجاح برنامج " قروش للخير " وأيد الخطط المقترحة لتوسيع نطاقه.
    One delegation highlighted the risk that, due to the interruption of development assistance, the Democratic People's Republic of Korea might miss national and international development targets, including the MDGs. UN وسلط أحد الوفود الضوء على ما يمكـــن أن يؤدي إليــه وقف المساعدة الإنمائية من عجز جمهوريـــة كوريا الشعبية الديمقراطية عن تحقيــــق الأهداف الوطنية والدولية بما فيها الأهداف الإنمائية للألفية.
    29. delegations underlined the numerous supporting, regulating and provisioning services provided by marine genetic resources. UN 29 - وسلَّطت الوفود الضوء على الخدمات العديدة الداعمة والتنظيمية والتموينية التي تقدمها الموارد الجينية البحرية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more