"الوفود المراقبة" - Translation from Arabic to English

    • observer delegations
        
    • observer delegation
        
    Some members of the Committee and some observer delegations raised several new questions. UN وأثار بعض أعضاء اللجنة وبعض الوفود المراقبة عدة تساؤلات جديدة.
    observer delegations would be invited to attend informal meetings but not encouraged to make interventions thereat. UN وأن تُدعى الوفود المراقبة إلى حضور الاجتماعات غير الرسمية دون أن تشجع على تقديم تدخلات فيها.
    In addition to the Council members, 55 Member States and two observer delegations took part in the open debate. UN وبالإضافة إلى أعضاء المجلس، شارك في المناقشة المفتوحة 55 من الدول الأعضاء ووفدان من الوفود المراقبة.
    Some observer delegations, however, expressed a preference for the Economic and Social Council itself to be the forum for the review. UN إلا أن بعض الوفود المراقبة أعربت عن تفضيلها ﻷن يكون المجلس الاقتصادي والاجتماعي نفسه محفل هذا الاستعراض.
    While noting minor irregularities, all observer delegations proclaimed the elections to have been free, fair and peaceful UN بالرغم من ملاحظة الوفود المراقبة بعض المخالفات الطفيفة، فقد أعلنوا، جميعهم بأن الانتخابات كانت حرة ونزيهة ومرت في أجواء سلمية
    24. The precedence of observer delegations will be as follows: UN 24- وستكون أسبقية الوفود المراقبة على النحو التالي:
    In accordance with rule 50(2) of the rules of procedure and its annex, observer delegations are also requested to communicate with their credentials their special interest in the items of the provisional agenda on which they intend to intervene. UN ووفقا للفقرة ٢ من المادة ٥٠ من النظام الداخلي ومرفقه، يطلب أيضا إلى الوفود المراقبة أن تبلغ مع وثائق تفويضها اهتمامها الخاص في بنود جدول اﻷعمال المؤقت التي تعتزم التدخل بشأنها.
    In accordance with rule 50(2) of the rules of procedure and its annex, observer delegations are also requested to communicate with their credentials their special interest in the items of the provisional agenda on which they intend to intervene. UN ووفقا للفقرة ٢ من المادة ٥٠ من النظام الداخلي ومرفقه، يطلب أيضا إلى الوفود المراقبة أن تبلغ مع وثائق تفويضها اهتمامها الخاص في بنود جدول اﻷعمال المؤقت التي تعتزم التدخل بشأنها.
    In accordance with rule 50(2) of the rules of procedure and its annex, observer delegations are also requested to communicate with their credentials their special interest in the items of the provisional agenda on which they intend to intervene. UN ووفقا للفقرة ٢ من المادة ٥٠ من النظام الداخلي ومرفقه، يطلب أيضا إلى الوفود المراقبة أن تبلغ مع وثائق تفويضها اهتمامها الخاص في بنود جدول اﻷعمال المؤقت التي تعتزم التدخل بشأنها.
    In accordance with rule 50(2) of the rules of procedure and its annex, observer delegations are also requested to communicate with their credentials their special interest in the items of the provisional agenda on which they intend to intervene. UN ووفقا للفقرة ٢ من المادة ٥٠ من النظام الداخلي ومرفقه، يطلب أيضا إلى الوفود المراقبة أن تبلغ مع وثائق تفويضها اهتمامها الخاص في بنود جدول اﻷعمال المؤقت التي تعتزم التدخل بشأنها.
    In accordance with rule 50(2) of the rules of procedure and its annex, observer delegations are also requested to communicate with their credentials their special interest in the items of the provisional agenda on which they intend to intervene. UN ووفقا للفقرة ٢ من المادة ٥٠ من النظام الداخلي ومرفقه، يطلب أيضا إلى الوفود المراقبة أن تبلغ مع وثائق تفويضها اهتمامها الخاص في بنود جدول اﻷعمال المؤقت التي تعتزم التدخل بشأنها.
    Therefore, and regardless of the decisions that may be adopted at some stage with regard to the expansion issue, we also support the idea that observer delegations that have expressed a wish to join in the work of the Conference should be able to participate in it in one way or another. UN لذلك، وبصرف النظر عن القرارات التي قد تعتمد في مرحلة ما بشأن مسألة توسيع العضوية، فإننا نؤيد ايضا فكرة وجوب تمكين الوفود المراقبة التي أعربت عن رغبتها في الانضمام لعمل المؤتمر من الاشتراك فيه بطريقة أو بأخرى.
    10. In accordance with rule 50.2 and the annex of the rules of procedure, the Secretary of the Executive Board announced that 63 observer delegations had submitted credentials for the session. UN 10 - ووفقا للمادة 50-2 من النظام الداخلي ومرفقه، أعلن أمين المجلس التنفيذي أن 63 وفدا من الوفود المراقبة قدمت وثائق تفويض لحضور الدورة.
    40. States Party and observer delegations that are not discussants may also apply to attend the roundtables in the capacity of observers and shall not be able to take the floor. UN 40- يجوز أيضاً للدول الأطراف الوفود المراقبة التي لا تشترك بصفة مناقش أن تتقدم بطلبات لحضور اجتماعات المائدة المستديرة بصفة مراقب غير أنه لا يجوز لها أن تطلب الكلمة.
    4. Delegations are advised that every member of official or observer delegations, members of the parties of heads of State and Government, or technical support staff who will need access to the conference site in Madrid will be admitted only upon presentation of a United Nations conference pass with a photograph. UN 4 - يوجه انتباه الوفود إلى أنه لن يسمح لأي فرد من أفراد الوفود الرسمية أو الوفود المراقبة أو أفراد حاشية رؤساء الدول أو الحكومات أو موظفي الدعم التقني بدخول مقر المؤتمر في مدريد إلا بعد إبراز تصريح دخول إلى المؤتمر مزود بصورة فوتوغرافية لحامله.
    The WFP Board has paid special attention to facilitating such participation by deciding, inter alia, at its second regular session that all observer delegations should be enabled to have proper access to Executive Board room facilities. UN وقد وجﱠه مجلس برنامج اﻷغذية العالمي اهتماما خاصا لتيسير هذا الاشتراك من خلال القرار الذي اتخذه في دورته العادية الثانية، بأنه ينبغي، في جملة أمور، تمكين جميع الوفود المراقبة من الانتفاع على الوجه المناسب بمرافق قاعة المجلس التنفيذي.
    In accordance with rule 50.2 and the annex of the rules of procedure, the Secretary of the Executive Board announced that 63 observer delegations had submitted credentials for the session. UN 97 - ووفقا للمادة 50-2 من النظام الداخلي ومرفقه، أعلن أمين المجلس التنفيذي أن 63 وفدا من الوفود المراقبة قدمت وثائق تفويض لحضور الدورة.
    In accordance with rule 50.2 and the annex to the rules of procedure, the Secretary of the Executive Board announced that credentials for the session had been submitted by 16 observer delegations. UN ووفقـــا للمادة 50-2 من النظام الداخلي ومرفقه، أعلن أمين المجلس التنفيذي أن 16 من الوفود المراقبة قدمت وثائق تفويض لحضور الدورة.
    4. In accordance with rule 50.2 and the annex to the rules of procedure, the Secretary of the Executive Board announced that 56 observer delegations had submitted credentials for the session. UN 4 - ووفقا للمادة 50-2 من النظام الداخلي ومرفقه، أعلن أمين المجلس التنفيذي أن 56 وفدا من الوفود المراقبة قدمت وثائق تفويض لحضور الدورة.
    14. The following observer delegations participated in the work of the Meeting: Algeria, Côte d'Ivoire, Indonesia, Lebanon, Libya, Myanmar, Namibia, Palestine, Singapore, Thailand and Yemen. UN ١٤- وشاركت الوفود المراقبة التالية في أعمال الاجتماع: إندونيسيا٬ وتايلند٬ والجزائر٬ وسنغافورة٬ وكوت ديفوار٬ ولبنان٬ وليبيا٬ وميانمار٬ وناميبيا٬ واليمن.
    One observer delegation stressed the detrimental impact of detention on the physical and mental health of children and adolescents. UN وأكد أحد الوفود المراقبة التأثير السلبي للاحتجاز على الصحة الجسدية والعقلية للأطفال والأحداث.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more