In other words, effective programme delivery has been our main objective, and our financial savings represent a bonus. | UN | وبعبارة أخرى، فإن هدفنا الرئيسي هو إنجاز البرامج بفعالية، وتشكل الوفورات المالية التي حققناها ربحا إضافيا. |
He underlined that the technology installed at all duty stations must be compatible, and requested that future reports of the Secretary-General should contain information on the financial savings achieved through the initiative. | UN | وأكد أن التكنولوجيا التي تركب في جميع مراكز العمل يجب أن تكون متوائمة، وطلب أن تتضمن التقارير المقبلة للأمين العام معلومات عن الوفورات المالية التي تحققت من خلال المبادرة. |
She noted the utility of the regional information and communications technology initiative in the context of financial savings and improving service delivery. | UN | وأشارت إلى فائدة المبادرة الإقليمية لتكنولوجيا المعلومات والاتصالات في سياق الوفورات المالية وتحسين تقديم الخدمات. |
While few recommendations explicitly addressed financial savings, this impact category should be read in conjunction with enhanced efficiency. | UN | ولئن تناولت قلة من التوصيات فئة الوفورات المالية صراحة، فإن فئة الأثر هذه يتعين قراءتها في ضوء تحسّن الكفاءة. |
She noted the utility of the regional information and communications technology initiative in the context of financial savings and improving service delivery. | UN | وأشارت إلى فائدة المبادرة الإقليمية لتكنولوجيا المعلومات والاتصالات في سياق الوفورات المالية وتحسين تقديم الخدمات. |
financial savings would be welcome, but were not the key consideration. | UN | أما الوفورات المالية فهي أمر مرغوب وإن كانت لا تشكل الاعتبار الرئيسي. |
The target had therefore been effective programme delivery, the financial savings being a bonus. | UN | وبالتالي كان الهدف هو اﻷداء البرنامجي الفعال، أما تحقيق الوفورات المالية فهو غرض إضافي. |
financial savings in personnel costs | UN | الوفورات المالية في تكاليف الموظفين |
The Inspector found the most impressive example of financial savings at FAO. | UN | 171- وجد المفتش أن منظمة الفاو تقدم مثالاً عن الوفورات المالية يثير الإعجاب. |
In addition, the Committee reiterated its request to the Secretary-General to redouble his efforts to include in his next report on the pattern of conferences information regarding the financial savings achieved through the implementation of the integrated global management projects. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، كررت اللجنة طلبها إلى الأمين العام أن يضاعف جهوده ليدرج في تقريره المقبل عن خطة المؤتمرات معلومات بشأن الوفورات المالية التي تحققت من خلال تنفيذ مشاريع الإدارة الكلية المتكاملة. |
The Committee had noted a lack of information concerning related financial savings in the Secretary-General's report; that information had been subsequently provided. | UN | وأشارت اللجنة إلى نقص المعلومات عن الوفورات المالية ذات الصلة الواردة في تقرير الأمين العام؛ وأوضحت أن تلك المعلومات قُدمت في وقت لاحق. |
The benefits of this arrangement include financial savings for both the Organization and host countries, and it offers opportunities for staff from different duty stations to familiarize themselves with practices elsewhere so that the service mode can evolve through the promotion of best practices. | UN | وتشمل فوائد هذا الترتيب الوفورات المالية التي تتحقق لكل من المنظمة والبلدان المضيفة، فضلا عن أنه يتيح فرصا لموظفين من مراكز العمل المختلفة لمعرفة الممارسات المتبعة في أماكن أخرى، بحيث يمكن أن يتطور أسلوب الخدمة من خلال الترويج لأفضل الممارسات. |
G & T estimated the potential financial savings at $3.8 million for the entire project. | UN | وقدرت شركة G & T بأن قيمة الوفورات المالية المحتملة تبلغ 3.8 ملايين دولار للمشروع بأكمله. |
One delegation expressed regret that despite previous appeals, information about the financial savings achieved through implementation of the integrated global management projects had not been included in the report of the Secretary-General. | UN | وأعرب أحد الوفود عن أسفه لأنه، بالرغم من النداءات السابقة، فإن تقرير الأمين العام لم يتضمن معلومات عن الوفورات المالية التي تحققت بفضل تنفيذ مشاريع الإدارة الكلية المتكاملة. |
The Advisory Committee requests that the Secretary-General include in his next report on the pattern of conferences information about the financial savings achieved through implementation of the integrated global conference management system. | UN | وتطلب اللجنة الاستشارية إلى الأمين العام أن يُضَمِّن تقريره المقبل عن خطة المؤتمرات معلومات عن الوفورات المالية التي تحققت بفضل تنفيذ نظام الإدارة الكلية المتكاملة للمؤتمرات. |
The project identified savings against existing contracts in percentage terms, although the country office did not go on to monitor the actual financial savings achieved. | UN | وحدد المشروع بنسب مئوية الوفورات التي يمكن تحقيقها قياسا إلى العقود القائمة، برغم أن المكتب القطري المعني لم يواصل رصد الوفورات المالية الفعلية المحققة. |
Reporting of potential financial savings | UN | الإبلاغ عن الوفورات المالية الممكنة |
Reporting of potential financial savings | UN | الإبلاغ عن الوفورات المالية الممكنة |
Lateral transfers of staff between duty stations had resulted in some financial savings and had led to increased flexibility in the Department by avoiding the time-consuming human resources machinery. | UN | وقد نتج عن عمليات النقل الأفقي للموظفين بين مراكز العمل بعض الوفورات المالية للإدارة كما أنها أدت إلى زيادة المرونة في الإدارة بتجنب الأجهزة المتعلقة بالموارد البشرية. |
The Committee requested that the Secretary-General include in his next report on the pattern of conferences information about the financial savings achieved through implementation of the integrated global conference management system. | UN | طلبت اللجنة إلى الأمين العام أن يضمن تقريره المقبل عن خطة المؤتمرات معلومات عن الوفورات المالية التي تحققت بفضل تنفيذ نظام الإدارة الكلية المتكاملة للمؤتمرات. |