savings on or cancellation of prior period's obligations | UN | الوفورات المحققة من التزامات الفترات السابقة أو من إلغائها |
savings on or cancellation of prior period's obligations | UN | الوفورات المحققة من التزامات الفترات السابقة أو من إلغائها |
ITC did not, however, have information about cost savings achieved through the project. | UN | غير أنه لم تتوافر لدى المركز معلومات عن الوفورات المحققة في التكاليف من خلال المشروع. |
Other delegations considered that the Office should be provided with the resources to fully develop its role and that the expenditure was compensated by the savings achieved. | UN | وارتأت وفود أخرى أنه ينبغي تزويد المكتب بالموارد ليضطلع بدوره على نحو كامل وأن الانفاق تعوضه الوفورات المحققة. |
The savings on prior-period obligations of $22,932 reduced the shortfall. | UN | وأدت الوفورات المحققة من التزامات الفترة السابقة البالغة 22932 دولارا إلى انخفاض هذا النقص. |
The Inspectors observe that savings realized by these efforts could be redeployed to achieve language parity. | UN | ويلاحظ المفتشان أن الوفورات المحققة بهذه الجهود يمكن إعادة توزيعها لتحقيق التكافؤ بين اللغات. |
savings on or cancellation of prior-period obligations | UN | الوفورات المحققة من التزامات الفترات السابقة أو من إلغائها |
savings on or cancellation of prior period obligations | UN | الوفورات المحققة من التزامات الفترات السابقة، أو من إلغائها |
savings on or cancellation of prior-period obligations | UN | الوفورات المحققة من التزامات الفترات السابقة أو من إلغائها |
savings on/or cancellation of prior-period obligations | UN | الوفورات المحققة من التزامات الفترات السابقة أو إلغائها |
savings on or cancellation of prior-period obligations | UN | الوفورات المحققة من التزامات الفترات السابقة أو من إلغائها |
savings on cancellation of prior biennium | UN | الوفورات المحققة من إلغاء الالتزامات غير المصفّاة في فترة السنتين السابقة |
In our opinion, one of the best ways for seeking new additional resources for implementing the Agenda for Development is to use savings achieved by reducing military expenditures. | UN | ففي رأينا أن أفضل الطرق للسعي الى إيجاد موارد إضافية جديدة لتنفيذ خطة للتنمية يتمثل في استخدام الوفورات المحققة من تخفيض النفقات العسكرية. |
Any degree of variation of the services cost under the new tendering methodology will need to be reviewed and evaluated against the savings achieved from indirect cost elements. | UN | وسيتعين استعراض وتقييم أي تباين في تكلفة الخدمات في ظل منهجية طلب العطاءات الجديدة، قياسا إلى الوفورات المحققة من عناصر التكلفة غير المباشرة. |
(b) Maintenance of savings achieved relative to the full cost of travel | UN | (ب) الحفاظ على الوفورات المحققة في ما يخص تكلفة السفر الكاملة |
the savings in 2008 are due to the difference between the actual salaries paid and the standard salary costs for some positions. | UN | وتعزى الوفورات المحققة في عام 2008 إلى الفرق بين المرتبات الفعلية المدفوعة والتكاليف القياسية لمرتبات بعض الوظائف. |
During 2002, the Industrial Development Fund has been fully reimbursed with these funds from the savings realized on the cancellation of obligations, the transfer being reported within transfers to and from other funds. | UN | وقد تم خلال سنة 2002 تسديد هذه الأموال كاملة إلى صندوق التنمية الصناعية من الوفورات المحققة من إلغاء التزامات، ويجري الإبلاغ عن التحويل في إطار التحويلات إلى صناديق أخرى ومنها. |
It is proposed that this overrun be financed by the savings from section 2, which shows savings of Euro384,905. | UN | ويُقترح تمويل هذا التجاوز من الوفورات المحققة في الباب 2، البالغ قدرها 905 384 يورو. |
The Inspectors observe that savings realized by these efforts could be redeployed to achieve language parity. | UN | ويلاحظ المفتشان أن الوفورات المحققة بهذه الجهود يمكن إعادة توزيعها لتحقيق التكافؤ بين اللغات. |
Surrender of savings from prior years | UN | تسليم الوفورات المحققة من السنوات السابقة |
In that connection, savings made through the streamlining of mandates must be transferred to development activities. | UN | وفي هذا الصدد، يجب نقل الوفورات المحققة من خلال ترشيد الولايات إلى الأنشطة الإنمائية. |
The Committee trusts that the Office will continue to realize economies of scale while providing high-quality service to its clients and, where feasible, will quantify the amounts of savings generated from these services. | UN | وتثق اللجنة بأن المكتب سيستمر في تحقيق وفورات الحجم مع توفير خدمة عالية الجودة لعملائه، وبأنه سيقوم، حيثما أمكن ذلك، بتحديد مبالغ الوفورات المحققة من تقديم هذه الخدمات. |
With the complete phasing out of the ad hoc measures, the saving would increase to approximately $2.2 million per annum. | UN | وستزيد الوفورات المحققة نتيجة إنجاز اﻹلغاء التدريجي للتدابير المخصوصة بنحو ٢,٢ مليون دولار في السنة. |
It is proposed that the savings derived from the liquidation of prior period obligations and the $9,033 that remains unspent be utilized to cover any loss on currency exchange incurred on outstanding obligations. | UN | ومن المقترح استخدام الوفورات المحققة من تصفية التزامات الفترات السابقة والمبلغ الذي لم ينفق بعد، وقدره 033 9 دولارا لتغطية أية خسائر تنجم عن أسعار صرف الالتزامات غير المسددة. |
11. When the Development Account had been established, in 1997, the Secretary-General had stated that the maintenance balance would be increased by transferring to the Development Account savings resulting from administrative efficiencies. | UN | 11 - وأضافت قائلة إنه عند إنشاء لجنة التنمية عام 1997، صرح الأمين العام بأنه سيجري زيادة رصيد التغطية وذلك بتحويل الوفورات المحققة من الكفاءات الإدارية إلى حساب التنمية. |