"الوفورات من" - Translation from Arabic to English

    • savings from
        
    • savings on
        
    • savings of
        
    • savings in
        
    • the savings
        
    • savings are
        
    • savings were
        
    Net savings from the establishment of drinking water bottling plant UN صافي الوفورات من إنشاء مصنع لتعبئة مياه الشرب
    As the KFTC indicates, the usefulness of this exercise lies simply in terms of illustrating how the savings from enforcement exceed its cost. UN وكما تشير اللجنة، فإن فائدة هذه الممارسة تكمن ببساطة في تبيان كيف أن الوفورات من الإنفاذ تفوق تكلفته.
    It is projected that the savings from this will amount to approximately $0.3 million. UN ومن المتوقع أن تصل الوفورات من ذلك إلى نحو 0.3 مليون دولار.
    Reference was made to a report from the integrated management information system for savings on prior-period obligations. UN وأشير إلى تقرير صادر عن نظام المعلومات الإدارية المتكامل بشأن الوفورات من التزامات الفترات السابقة.
    savings on or cancellation of prior-period obligations Transfer from surplus UN الوفورات من تصفية أو إلغاء الالتزامات المتعلقة بالفترات السابقة
    savings on/cancellation of prior-period obligations 3 158 1 208 UN الوفورات من التزامات الفترات السابقة أو من إلغائها
    It is projected that the savings from this would amount to approximately $1.2037 million. UN ومن المتوقع أن تصل الوفورات من جراء هذا إلى نحو 1.20 مليون دولار.
    Thus the total savings from both contracts amounted to $1,253,911. UN وبذلك بلغ مجموع الوفورات من العقدين ٩١١ ٢٥٣ ١ دولارا.
    The three delegations supported the Secretary-General’s proposal to divert savings from administration into the Account, because they believed that there were many development needs which would usefully benefit from such funding. UN وتؤيد الوفود الثلاثة اقتراح اﻷمين العام بتحويل الوفورات من اﻹدارة إلى هذا الحساب، إذ ترى أن هناك الكثير من الاحتياجات اﻹنمائية التي من شأنها أن تستفيد استفادة نافعة من هذا التمويل.
    The Ninth Meeting further decided that, on an exceptional basis, savings from appropriations in the budget for 2000, up to a maximum of US$ 200,000, would also be credited to the Fund. UN وقرر الاجتماع التاسع أيضاً، على أساس استثنائي، أن تقيد الوفورات من اعتمادات ميزانية عام 2000 لحساب الصندوق بما لا يتجاوز مبلغ 000 200 دولار.
    Moreover, the Meeting decides that, on an exceptional basis, savings from appropriations in the budget for 2001, up to a maximum of US$ 200,000, will also be credited to the Fund. UN وفضلا عن ذلك، يقرر الاجتماع ، على أساس استثنائي، أن تقيد الوفورات من اعتمادات ميزانية عام 2001 أيضاً لحساب الصندوق بما لا يتجاوز مبلغ 000 200 دولار.
    The Meeting also decides that, on an exceptional basis, savings from appropriations in the budget for 2000, up to a maximum of UN ويقرر الاجتماع أيضا، على أساس استثنائي أن تقيــد أيضا الوفورات من اعتمــادات ميزانية عــام ٢٠٠٠، لحساب الصندوق وذلك بما لا يزيد على ٠٠٠ ٢٠٠ دولار.
    (iv) 26,748,816 dollars, being the savings from liquidations of prior-period obligations as at 31 December 2001; UN ' 4` مبلغ 816 748 26 دولارا يمثل الوفورات من تصفيات التزامات الفترات السابقة في 31 كانون الأول/ديسمبر 2001؛
    (iv) 26,748,816 dollars, being the savings from liquidations of prior-period obligations as at 31 December 2001; UN `4 ' مبلغ 816 748 26 دولارا، يمثل الوفورات من تصفيات التزامات الفترات السابقة في 31 كانون الأول/ديسمبر 2001؛
    savings on obligations of prior biennium UN الوفورات من التزامات فترة السنتين السابقة
    savings on cancellation of obligations from prior biennium UN الوفورات من إلغاء التزامات فترة السنتين السابقة
    savings on or cancellation of obligations is credited to the special account for programme support costs. UN وتقيد الوفورات من الالتزامات وإلغاءات الالتزامات في الحساب الخاص لتكاليف دعم البرامج.
    savings on obligations of prior biennium UN الوفورات من التزامات فترة السنتين السابقة
    savings on cancellation of obligations from prior biennium UN الوفورات من إلغاء التزامات فترة السنتين السابقة
    For BMS special account, the savings on or the cancellation of obligations for the prior period is credited to the special account in the current period. UN وبالنسبة للحساب الخاص لخدمات إدارة المباني، تضاف الوفورات من الالتزامات الخاصة بالفترة السابقة أو إلغاءات تلك الالتزامات إلى الحساب الخاص في الفترة الجارية.
    savings of liquidation of prior-period obligations Other adjustments to fund balance UN الوفورات من تصفية الالتزامات المتعلقة بالفترات السابقة
    savings in terms of medical services incurred are estimated at $150,000 per year. UN وتقدر الوفورات من حيث الخدمات الطبية المتكبدة بمبلغ 000 150 دولار في السنة.
    the savings would result from reduced tape dubbing and pouch cost and the contractual engineering services involved. UN وستتحقق الوفورات من تخفيض أنشطة استنساخ اﻷشرطة وتكاليف اﻹرسال بالحقيبة وخدمات المهندسين التعاقدية اللازمة لذلك.
    Such savings are contractually within the guaranteed maximum price contract framework and as such are not available to the United Nations without prior agreement from the construction manager. UN وتقع هذه الوفورات من الناحية التعاقدية في إطار عقد الأسعار القصوى المضمونة، وبالتالي فهي غير متاحة للأمم المتحدة من دون موافقة مسبقة من مدير التشييد.
    The Department could not afford to reduce its valuable human capital; savings were instead being sought through reductions in equipment and travel costs. UN ولا يمكن للإدارة تخفيض رأسمالها البشري القيِّم، لذلك فهي تسعى إلى تحقيق الوفورات من خلال تخفيضات في تكاليف المعدات والسفر.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more