"الوفيات والأمراض التي يمكن الوقاية منها" - Translation from Arabic to English

    • preventable mortality and morbidity
        
    • preventable child mortality and morbidity
        
    preventable mortality and morbidity of children under 5 years of age as a human rights concern UN الوفيات والأمراض التي يمكن الوقاية منها لدى الأطفال دون سن الخامسة باعتبارها شاغلاً من شواغل حقوق الإنسان
    preventable mortality and morbidity of children under 5 years of age as a human rights concern UN الوفيات والأمراض التي يمكن الوقاية منها لدى الأطفال دون سن الخامسة باعتبارها شاغلا من شواغل حقوق الإنسان
    preventable mortality and morbidity of children under 5 years of age as a human rights concern UN الوفيات والأمراض التي يمكن الوقاية منها لدى الأطفال دون سن الخامسة باعتبارها شاغلاً من شواغل حقوق الإنسان
    preventable mortality and morbidity of children under 5 years of age UN الوفيات والأمراض التي يمكن الوقاية منها لدى الأطفال دون سن الخامسة
    preventable mortality and morbidity of children under 5 years of age as a human rights concern UN الوفيات والأمراض التي يمكن الوقاية منها لدى الأطفال دون سن الخامسة باعتبارها شاغلاً من شواغل حقوق الإنسان
    preventable mortality and morbidity of children under 5 years of age as a human rights concern UN الوفيات والأمراض التي يمكن الوقاية منها لدى الأطفال دون سن الخامسة باعتبارها شاغلاً من شواغل حقوق الإنسان
    preventable mortality and morbidity of children under 5 years of age as a human rights concern UN الوفيات والأمراض التي يمكن الوقاية منها لدى الأطفال دون سن الخامسة باعتبارها شاغلاً من شواغل حقوق الإنسان
    Technical guidance on the application of a human rightsbased approach to the implementation of policies and programmes to reduce and eliminate preventable mortality and morbidity of children under 5 years of age UN إرشادات تقنية بشأن تطبيق نهج قائم على حقوق الإنسان في تنفيذ السياسات والبرامج الرامية إلى الحد من الوفيات والأمراض التي يمكن الوقاية منها لدى الأطفال دون سن الخامسة والقضاء عليها
    Welcoming the work of the Committee on the Rights of the Child related to reducing and eliminating preventable mortality and morbidity of children under 5 years of age, UN وإذ يرحب بعمل لجنة حقوق الطفل فيما يتعلق بالحد من الوفيات والأمراض التي يمكن الوقاية منها لدى الأطفال دون سن الخامسة والقضاء عليها،
    Welcoming the work of the Committee on the Rights of the Child related to reducing and eliminating preventable mortality and morbidity of children under 5 years of age, UN وإذ يرحب بعمل لجنة حقوق الطفل فيما يتعلق بالحد من الوفيات والأمراض التي يمكن الوقاية منها لدى الأطفال دون سن الخامسة والقضاء عليها،
    41. As mentioned in the section on equality and non-discrimination above, preventable mortality and morbidity is closely linked to inequitable access to health resources, information and other human rights. UN 41- وكما ورد في الفرع المتعلق بالمساواة وعدم التمييز أعلاه، ترتبط الوفيات والأمراض التي يمكن الوقاية منها ارتباطا وثيقا بعدم الإنصاف في الحصول على الموارد الصحية والمعلومات وحقوق الإنسان الأخرى.
    9. Encourages further consideration of preventable mortality and morbidity of children under 5 years of age in the post-2015 development agenda; UN 9- يشجع على متابعة النظر في مسألة الوفيات والأمراض التي يمكن الوقاية منها لدى الأطفال دون سن الخامسة في إطار خطة التنمية لما بعد عام 2015؛
    9. Encourages further consideration of preventable mortality and morbidity of children under 5 years of age in the post-2015 development agenda; UN 9- يشجع على متابعة النظر في مسألة الوفيات والأمراض التي يمكن الوقاية منها لدى الأطفال دون سن الخامسة في إطار خطة التنمية لما بعد عام 2015؛
    7. Requests the Office of United Nations High Commissioner for Human Rights, in close collaboration with the World Health Organization, to prepare concise technical guidance on the application of a human rights-based approach to the implementation of policies and programmes to reduce and eliminate preventable mortality and morbidity of children under 5 years of age; UN 7- يطلب إلى مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان أن تضع، بالتعاون الوثيق مع منظمة الصحة العالمية، إرشادات تقنية موجزة عن تطبيق نهج قائم على أساس حقوق الإنسان في تنفيذ السياسات والبرامج الرامية إلى الحد من الوفيات والأمراض التي يمكن الوقاية منها لدى الأطفال دون سن الخامسة والقضاء عليها؛
    5. Calls upon States to strengthen their international commitment, cooperation and mutual assistance with the objective of reducing and eliminating preventable mortality and morbidity of children under 5 years of age, including through the sharing of good practices, research, policies, monitoring and capacity-building; UN 5- يهيب بالدول أن تعزز التزامها وتعاونها وتعاضدها على الصعيد الدولي بغية الحد من الوفيات والأمراض التي يمكن الوقاية منها لدى الأطفال دون سن الخامسة والقضاء عليها، بوسائل منها تبادل الممارسات الجيدة، والبحوث، والسياسات، والرصد، وبناء القدرات؛
    5. Calls upon States to strengthen their international commitment, cooperation and mutual assistance with the objective of reducing and eliminating preventable mortality and morbidity of children under 5 years of age, including through the sharing of good practices, research, policies, monitoring and capacity-building; UN 5- يهيب بالدول أن تعزز التزامها وتعاونها وتعاضدها على الصعيد الدولي بغية الحد من الوفيات والأمراض التي يمكن الوقاية منها لدى الأطفال دون سن الخامسة والقضاء عليها، بوسائل منها تبادل الممارسات الجيدة، والبحوث، والسياسات، والرصد، وبناء القدرات؛
    7. Requests the Office of United Nations High Commissioner for Human Rights, in close collaboration with the World Health Organization, to prepare concise technical guidance on the application of a human rights-based approach to the implementation of policies and programmes to reduce and eliminate preventable mortality and morbidity of children under 5 years of age; UN 7- يطلب إلى مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان أن تعد، بالتعاون الوثيق مع منظمة الصحة العالمية، إرشادات تقنية موجزة عن تطبيق نهج قائم على حقوق الإنسان في تنفيذ السياسات والبرامج الرامية إلى الحد من الوفيات والأمراض التي يمكن الوقاية منها لدى الأطفال دون سن الخامسة والقضاء عليها؛
    1. Welcomes the technical guidance on the application of a human rights-based approach to the implementation of policies and programmes to reduce and eliminate preventable mortality and morbidity of children under 5 years of age; UN 1- يرحّب بالإرشادات التقنية المتعلقة بتطبيق نهج قائم على حقوق الإنسان في تنفيذ السياسات والبرامج الرامية إلى الحد من الوفيات والأمراض التي يمكن الوقاية منها لدى الأطفال دون سن الخامسة والقضاء عليها()؛
    2. Urges States to disseminate the technical guidance and to apply it, as appropriate, in the design, implementation, evaluation and monitoring of laws, policies, programmes, budgets and mechanisms for remedy and redress, aimed at eliminating preventable mortality and morbidity of children under 5 years of age; UN 2- يحث الدول على نشر الإرشادات التقنية وتطبيقها بحسب الاقتضاء، في تصميم وتنفيذ وتقييم ورصد القوانين والسياسات والبرامج والميزانيات وآليات الانتصاف والجبر الرامية إلى القضاء على الوفيات والأمراض التي يمكن الوقاية منها لدى الأطفال دون سن الخامسة؛
    5. Calls upon States to strengthen their international commitment, cooperation and mutual assistance with the objective of reducing and eliminating preventable mortality and morbidity of children under 5 years of age, including through the sharing of good practices, research, policies, monitoring and capacity-building; UN 5- يهيب بالدول أن تعزز التزامها وتعاونها وتعاضدها على الصعيد الدولي بهدف الحد من الوفيات والأمراض التي يمكن الوقاية منها لدى الأطفال دون سن الخامسة والقضاء عليها، بوسائل منها تبادل الممارسات الجيدة، والبحوث، والسياسات، والرصد، وبناء القدرات؛
    Recognizing that a human rights-based approach to reduce and eliminate preventable child mortality and morbidity is an approach underpinned by the principles of, inter alia, equality and non-discrimination, participation, sustainability, transparency, the best interests of the child, international cooperation and accountability, UN وإذ يقر بأن النهج القائم على حقوق الإنسان للحد من الوفيات والأمراض التي يمكن الوقاية منها لدى الأطفال والقضاء عليها هو نهج يستند إلى مجموعة من المبادئ، منها المساواة، وعدم التمييز، والمشاركة، والاستدامة، والشفافية، ومصالح الطفل الفضلى، والتعاون الدولي، والمساءلة،

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more