Until the virus dies out, we can't break the cordon. | Open Subtitles | إلى حين تلاشي الفيروس، فلا يُمكننا إنزال الحاجز الوقائيّ. |
We keep moving north until we pass the cordon boundary. | Open Subtitles | نستمر بالتحرّك نحو الشمال حتّى نتعدّى حدود الحاجز الوقائيّ. |
There's some things about the cordon I'm not gonna be able to tell you. | Open Subtitles | هُنالك أمور بشأن الحاجز الوقائيّ لن أتمكّن من إخباركِ بها. |
Oh, but it is, so why don't you cut the protective macho crap and tell me what's really going on? | Open Subtitles | لكنّه يعنيني. فلمَ لا تكفّ عن هزلك الوقائيّ وتخبرني بحقيقة ما يجري؟ |
I will need to bind the protective magic in your ring to the stake, thus rendering the white oak indestructible. | Open Subtitles | السحر الوقائيّ من خاتمكَ إلى وتد السنديان الأبيض، فهذا سيجعله غير قابل للفناء. |
I'll plead to any charge, take the maximum sentence, as long as you place me under protective custody. | Open Subtitles | سأتضرع لأيّ تهمة، سآخذ أقصى حكم، طالما تضعني تحت الحبس الوقائيّ |
The number of infected is under control, and the cordon is working. | Open Subtitles | عدد المُصابين تحت السيطرة، والحاجز الوقائيّ يعمل على قدمٍ وساق. |
Well, that won't be easy for Muslims in the cordon. | Open Subtitles | حسنًا، هذا لن يكون سهلًا على المسلمين داخل الحاجز الوقائيّ. |
We're moving the non-infected patients to the nearest urgent care facility within the cordon. | Open Subtitles | سننقل المرضى الغير مصابين إلى أقرب منشأة للرعاية العاجلة داخل الحاجز الوقائيّ. |
Since the virus spread, it could be anywhere inside the cordon. | Open Subtitles | منذ أن إنتشر الفيروس، قد يكون في أيّ مكان داخل الحاجز الوقائيّ. |
This is the latest from inside the cordon. | Open Subtitles | هذه آخر الأنباء من داخل الحاجز الوقائيّ. |
The department of Health and Human Services would have you believe everything is ok inside the cordon. | Open Subtitles | قسم خدمات الصحّة والإنسان سيجعلونك تُصدّق أنّ كلّ شيءٍ كما يُرام داخل الحاجز الوقائيّ. |
I'll set up a meet point for all the cops inside the cordon. | Open Subtitles | سأُجهّز نقطة مُقابلة لجميع أفراد الشرطة داخل الحاجز الوقائيّ. |
All my friends outside the cordon have been texting like crazy. | Open Subtitles | كلّ أصدقائي خارج الحاجز الوقائيّ يتراسلون كالمجانين. |
Right now, convincing the people inside the cordon to follow the rules is what's separating them from mass exposure to the virus. | Open Subtitles | في الوقت الحالي، إقناع الناس من هم بداخل الحاجز الوقائيّ بإتّباع القوانين هو ما يفصلهم عن التعرّض الشامل للفيروس. |
The only thing keeping the rest of us safe is if we ensure that the virus stays within the boundaries of the cordon. | Open Subtitles | السبب الوحيد الذي سيجعل بقيّتنا آمن هو إذا تأكّدنا أنّ الفيروس سيبقى داخل حدود الحاجز الوقائيّ. |
Upholding the boundaries of the cordon is paramount to containing this virus. | Open Subtitles | صمود حدود الحاجز الوقائيّ أمرٌ أساسيّ لإحتواء هذا الفيروس. |
Look, we don't know that she's outside the cordon. | Open Subtitles | انصتوا، لا نعلم ما إذا كانت خارج الحاجز الوقائيّ. |
You're going into protective custody until we can find Elias. | Open Subtitles | ستكونون في الحجز الوقائيّ حتّى نقدر على إيجاد (إلاياس). |
At this moment, we're in their protective custody. | Open Subtitles | في هذه اللحظة، نحن في مَحْبسهم الوقائيّ . |