:: Improved security, fire prevention and firefighting capacity of the Mission | UN | :: تحسين الأمن، وقدرة البعثة على الوقاية من الحرائق ومكافحتها |
The Netherlands has taken measures to improve fire prevention safety in reception and detention centres. | UN | وقد اتخذت هولندا تدابير لتحسين أوضاع السلامة عن طريق الوقاية من الحرائق في مراكز الاستقبال والاحتجاز. |
Also responsible for the force-wide fire prevention and fire-fighting programmes. | UN | ويكون مسؤولا أيضا عن برامج الوقاية من الحرائق ومكافحتها في سائر منطقة البعثة. |
Confederation of fire protection Association International | UN | الاتحاد الدولي لرابطات الوقاية من الحرائق |
Confederation of fire protection Association International | UN | الاتحاد الدولي لرابطات الوقاية من الحرائق |
One fire protection Assistant to be provided under general temporary assistance pending the completion of the comprehensive fire protection policy. | UN | مساعد في الوقاية من الحرائق يقدم في إطار المساعدة المؤقتة العامة في انتظار إكمال السياسة الشاملة للوقاية من الحرائق. |
31. Non-expendable property -- fire prevention and safety | UN | 31 - الممتلكات غير المستهلكة - الوقاية من الحرائق والسلامة |
The Chief Fire Officer would be responsible for the development and implementation of fire safety rules and regulations and training programmes throughout the Mission area in fire prevention and safety in the Mission's numerous premises, including the maintenance of firefighting equipment and the conduct of fire prevention and safety training. | UN | ويكون موظف الحرائق الأقدم مسؤولا عن وضع وتنفيذ قواعد وأنظمة للسلامة من الحرائق وتنظيم برامج تدريبية في جميع أنحاء منطقة البعثة في مجال الوقاية من الحرائق والسلامة في أماكن العمل العديدة للبعثة، بما في ذلك صيانة معدات إطفاء الحرائق وإجراء تدريب على الوقاية من الحرائق والسلامة. |
Security Officer to provide support to existing Security Officer, 3 fire safety Officers to ensure effective supervision and review of fire prevention, 6 Investigators to share workload of reviewing incidents requiring investigations | UN | ضابط أمن لتقديم الدعم لضابط الأمن الموجود بالفعل، وثلاثة ضباط لشؤون السلامة من الحرائق لضمان الإشراف على الوقاية من الحرائق واستعراضها بشكل فعال، وستة محققين لتقاسم عبء العمل المتعلق باستعراض الأحداث التي تستوجب إجراء تحقيقات |
(g) Maintenance of the fire prevention and detection system, comprising alarms, monitors and detectors; | UN | (ز) صيانة شبكة الوقاية من الحرائق وكشفها وتتألف من أجهزة إنذار، وشاشات مراقبة، ومستشعرات؛ |
(h) Maintenance of the fire prevention and detection system, comprising alarms, monitors and detectors; | UN | (ح) صيانة شبكة الوقاية من الحرائق وكشفها، التي تتألف من أجهزة إنذار، وشاشات مراقبة، وأجهزة الكشف؛ |
fire prevention equipment Mini tape recorder | UN | معدات الوقاية من الحرائق |
fire prevention and safety | UN | الوقاية من الحرائق والسلامة |
367. At MINUSTAH, the server and the disaster recovery rooms were not equipped with fire prevention equipment. | UN | 367 - لم تكن غرف الخواديم واستعادة القدرة على العمل بعد الأعطال الكبرى في بعثة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في هايتي مجهزة بمعدات الوقاية من الحرائق. |
+4 NGS Four fire protection Assistants to be provided under general temporary assistance pending the completion of the comprehensive fire protection policy. | UN | أربعة مساعدين في الوقاية من الحرائق يقدمون في إطار المساعدة المؤقتة العامة في انتظار إكمال السياسة الشاملة للوقاية من الحرائق. |
Confederation of fire protection Association International | UN | الاتحاد الدولي لرابطات الوقاية من الحرائق |
The estimated requirements, reflecting a growth of $15,200, relate to the maintenance of the fire protection and security systems throughout the Headquarters building complex. | UN | تعكس الاحتياجات المقدرة تحت هذا البند نموا مقداره ٢٠٠ ٥١ دولار ويتصل بصيانة نظم الوقاية من الحرائق ونظم اﻷمن في مجمع مبنى المقر بأكمله. |
The estimated requirements, reflecting a growth of $15,200, relate to the maintenance of the fire protection and security systems throughout the Headquarters building complex. | UN | تعكس الاحتياجات المقدرة تحت هذا البند نموا مقداره ٢٠٠ ٥١ دولار ويتصل بصيانة نظم الوقاية من الحرائق ونظم اﻷمن في مجمع مبنى المقر بأكمله. |
The owners of refrigeration, air-conditioning and heat-pump equipment and fire protection systems containing 3 kilograms or more of F-gas were required to maintain records indicating the quantity and type of gas. | UN | وكان يتعين على أصحاب أجهزة التبريد وتكييف الهواء ومضخات الحرارة ونظم الوقاية من الحرائق التي تحتوي على 3 كليوغرامات أو أكثر من الغازات المفلورة الاحتفاظ بسجلات تبين كمية ونوع الغازات. |
One fire protection Engineer to be provided under general temporary assistance pending the completion of the comprehensive fire protection policy. | UN | مهندس في مجال الوقاية من الحرائق يقدم في إطار المساعدة المؤقتة العامة في انتظار إكمال السياسة الشاملة للوقاية من الحرائق. |
We are clearing this restaurant for violations of fire safety code. | Open Subtitles | سنخلي هذا المطعم بسبب خروقات لقانون الوقاية من الحرائق |