"الوقاية من تعاطي المخدرات" - Translation from Arabic to English

    • drug abuse prevention
        
    • prevention of drug abuse
        
    • preventing drug abuse
        
    • drug prevention
        
    • prevent drug abuse
        
    • prevention of drug use
        
    • drug use prevention
        
    • drug-abuse prevention
        
    • against Drug Abuse
        
    drug abuse prevention, treatment and rehabilitation UN الوقاية من تعاطي المخدرات وعلاج مدمنيها وإعادة تأهيلهم
    UNDCP supported the convening at La Paz of a training seminar on drug abuse prevention and community mobilization. UN ودعم اليوندسيب عقد حلقة دراسية تدريبية في لاباز حول الوقاية من تعاطي المخدرات وتعبئة المجتمع .
    Reviews and prepares documentation related to drug abuse prevention activities and programmes. UN يستعرض ويعد الوثائق المتعلقة بأنشطة وبرامج الوقاية من تعاطي المخدرات .
    Currently, most countries are engaged in the prevention of drug abuse among young people, but these efforts are mostly concentrated in school settings. UN وفي الوقت الراهن، تعمل معظم البلدان على الوقاية من تعاطي المخدرات بين الشباب، ولكن هذه الجهود تتركز غالبا في السياق المدرسي.
    Strengthening international cooperation in the prevention of drug abuse and the treatment and rehabilitation of drug addicts: draft resolution UN تعزيز التعاون الدولي في مجال الوقاية من تعاطي المخدرات وعلاج المرتهنين للمخدرات وإعادة تأهيلهم: مشروع قرار
    3. The crucial role of parents and families in preventing drug abuse needs to be supported. UN 3- ينبغي دعم الدور الحاسم الذي يضطلع به الآباء والأُسر في الوقاية من تعاطي المخدرات.
    The professionals help to prepare the programme on health education including drug prevention. UN ويساعد أولئك المهنيون في إعداد برنامج للتثقيف الصحي يتضمن الوقاية من تعاطي المخدرات.
    The Global Initiative will be aimed at mobilizing local communities to prevent drug abuse among young people. UN وستستهدف المبادرة العالمية تعبئة المجتمعات المحلية من أجل الوقاية من تعاطي المخدرات عند الشباب .
    The same groups form the nexus of a global youth network for drug abuse prevention. UN وهذه الفئات نفسها هي التي تكوﱢن رابطة شبكة عالمية من الشباب من أجل الوقاية من تعاطي المخدرات.
    drug abuse prevention, treatment and rehabilitation UN الوقاية من تعاطي المخدرات والعلاج وإعادة التأهيل
    Thematic debate on drug abuse prevention, treatment and rehabilitation UN مناقشة مواضيعية بشأن الوقاية من تعاطي المخدرات وعلاجه وإعادة تأهيل المدمنين
    Strengthening the monitoring, evaluation and reporting systems of infections and responses of HIV/AIDS and other blood-borne diseases in the context of drug abuse prevention: draft resolution UN تعزيز نظم رصد العدوى بالإيدز وفيروسه والأمراض الأخرى المنقولة بالدم والاستجابة لها، في سياق الوقاية من تعاطي المخدرات وتقييمها والإبلاغ عنها: مشروع قرار
    Intervention focusing on drug abuse prevention UN التدخلات التي تركّز على الوقاية من تعاطي المخدرات
    While this may appear to be contradictory, it must be remembered that drug abuse prevention is aimed at changing attitudes and behaviour. UN ومع أن هذا قد يبدو أمرا متناقضا، فإنه يجب علينا أن نتذكّر أن الوقاية من تعاطي المخدرات تستهدف تغيير المواقف والسلوكيات.
    Intervention focusing on drug abuse prevention UN الأنشطة التي تركّز على الوقاية من تعاطي المخدرات
    In addition, emphasis will be placed on the prevention of drug abuse and HIV transmission. UN وبالإضافة إلى ذلك، سيجري التأكيد على الوقاية من تعاطي المخدرات وانتقال الأيدز وفيروسه.
    11. prevention of drug abuse remained a priority. UN وظلّت الوقاية من تعاطي المخدرات تشكل مجالا ذا أولوية.
    Projects will assess the merits of alternative activities for the prevention of drug abuse among high-risk groups. UN وستعنى المشاريع بتقدير ميزات الأنشطة البديلة بشأن الوقاية من تعاطي المخدرات وسط الفئات الشديدة التعرض للمخاطر.
    3. The crucial role of parents and families in preventing drug abuse needs to be supported. UN 3- ينبغي دعم الدور الحاسم الذي يضطلع به الآباء والأمهات والأُسر في الوقاية من تعاطي المخدرات.
    In Pakistan, where 2,500 student teachers are enrolled in drug abuse prevention courses, drug prevention programmes have become an integral part of the curriculum for the training of teachers. UN وأصبحت برامج الوقاية جزءا لا يتجزأ من مناهج تدريب المدرسين في باكستان حيث يحضر ٠٠٥ ٢ مدرسا متدربا دورات في مجال الوقاية من تعاطي المخدرات .
    Enhancing national capacity to prevent drug abuse 3.1.5. UN 3-1-4- تعزيز القدرة الوطنية على الوقاية من تعاطي المخدرات
    FAD, whose Presidency of Honour is carried by Her Majesty the Queen of Spain, has as its fundamental mission the prevention of drug use and its consequences. UN وتجعل المؤسسة، التي تتولى صاحبة الجلالة ملكة إسبانيا رئاستها الفخرية، رسالتها الأساسية الوقاية من تعاطي المخدرات ومن آثارها.
    (a) (i) Number of countries assisted by UNODC in implementing drug use prevention interventions in line with relevant international treaties and based on scientific evidence UN (أ) ' 1` عدد البلدان التي تتلقى مساعدة المكتب في تنفيذ أنشطة الوقاية من تعاطي المخدرات بما يتواءم مع المعاهدات الدولية ذات الصلة ويستند إلى أدلة علمية
    Most speakers mentioned drug abuse prevention activities such as awareness-raising campaigns using a variety of media, programmes to introduce drug-abuse prevention in school curricula and programmes involving communities, families and the workplace. UN وذكر معظم المتحدثين وجود أنشطة للوقاية من تعاطي المخدرات، كحملات إذكاء الوعي التي تُستعمل فيها طائفة متنوعة من وسائط الإعلام، والبرامج الرامية إلى إدخال الوقاية من تعاطي المخدرات في المناهج الدراسية، والبرامج التي تشارك فيها المجتمعات المحلية والأُسر وأماكن العمل.
    A needs assessment and project development workshop was held in New Delhi, with the participation of youth programmes in south Asia, resulting in the establishment of the South Asia Network of Youth against Drug Abuse. UN وعقدت في نيودلهي حلقة عمل عن تقييم الاحتياجات واقامة المشاريع شاركت فيها البرامج الشبابية في جنوب آسيا، وأسفرت عن انشاء الشبكة جنوب آسيا للشباب من أجل الوقاية من تعاطي المخدرات في المكسيك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more