prevention and education, in whatever form, play a major role in this. | UN | وهناك دور رئيسي تضطلع به عمليتا الوقاية والتثقيف أيا كان شكلهما. |
Likewise, the establishment of youth clubs has been encouraged to promote prevention and education. | UN | وبالمثل جرى تشجيع تأسيس نوادي الشباب لتعزيز الوقاية والتثقيف. |
The plan emphasized prevention and education as well as recovery and rehabilitation of children who had been dragged into the sex trade. | UN | وتؤكد الخطة على الوقاية والتثقيف فضلا عن علاج وإعادة تأهيل الأطفال الذين استغلوا في التجارة الجنسية. |
In order to address this the Ministry of Health established an AIDS Secretariat which coordinates the campaign of prevention and education, treatment and counseling. | UN | وبغية التصدي لهذه المشكلة، أنشأت وزارة الصحة أمانة لمكافحة الإيدز مهمتها تنسيق حملات الوقاية والتثقيف والعلاج والتوجيه. |
A substantial part of prevention and education activities concerning substance abuse is carried out at the local level. | UN | وجزء كبير من أنشطة الوقاية والتثقيف بصدد إساءة استعمال المخدرات يجري على المستوى المحلي. |
The Police will also combat sexual offences through prevention and education, and provide suggestions such as ways to avoid falling victim of sexual offences. | UN | وتتولي الشرطة أيضاً مكافحة الجرائم الجنسية من خلال الوقاية والتثقيف وتقديم اقتراحات مثل السبل الكفيلة بتجنب الوقوع ضحية الجرائم الجنسية. |
As such, the Government of Timor-Leste has produced an action plan focusing on prevention and education, counselling, voluntary consultations and medical treatment within a multi-sectoral approach. | UN | لذلك وضعت حكومة تيمور - ليشتي خطة عمل تركز على الوقاية والتثقيف وإسداء النصح والاستشارة الطوعية والعلاج الطبي في إطار نهج متعدد القطاعات. |
Furthermore, it specifies actions that are aimed at prevention and education regarding this matter and to ensure that aid and protection of victims is provided. | UN | علاوة على ذلك، تحدد الخطة الإجراءات التي تهدف إلى الوقاية والتثقيف بشأن هذه المسألة وتكفل توفير المساعدة والحماية للضحايا. |
In our national strategies and programmes, together with the private sector and civil society, we have focused on prevention and education with respect to healthy lifestyles. | UN | لقد ركزنا، في استراتيجياتنا وبرامجنا الوطنية، مع القطاع الخاص والمجتمع المدني، على الوقاية والتثقيف في ما يتعلق بأساليب الحياة الصحية. |
Gender, age-based and other differences in vulnerability to HIV infection should be addressed in prevention and education programmes and services. | UN | وينبغي معالجة الفروق القائمة على نوع الجنس، والفوارق العمرية وغيرها في مجال التعرض لﻹصابة بفيروس نقص المناعة البشرية في برامج وخدمات الوقاية والتثقيف. |
Gender, age-based and other differences in vulnerability to HIV infection should be addressed in prevention and education programmes and services. | UN | وينبغي معالجة الفروق القائمة على نوع الجنس، والفوارق العمرية وغيرها في مجال التعرض لﻹصابة بفيروس نقص المناعة البشرية في برامج وخدمات الوقاية والتثقيف. |
Gender, age-based and other differences in vulnerability to HIV infection should be addressed in prevention and education programmes and services. | UN | وينبغي معالجة الفروق القائمة على نوع الجنس، والفوارق العمرية وغيرها في مجال التعرض لﻹصابة بفيروس نقص المناعة البشرية في برامج وخدمات الوقاية والتثقيف. |
That Commission had developed an action plan for the period 2006-2009 to implement anti-corruption strategies focusing on prevention and education. | UN | وقد وضعت تلك اللجنة خطة عمل للفترة 2006-2009 من أجل تنفيذ استراتيجيات مكافحة الفساد مع التركيز على الوقاية والتثقيف. |
41. WVI reported that, amongst adolescents, prevention and education on HIV/AIDS were improving. | UN | 41- وأبلغت المنظمة الدولية للرؤية العالمية أن الوقاية والتثقيف في مجال فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز، في صفوف المراهقين، في تحسن. |
Humanitarian Foundation of Canada conducted the feasibility for HIV/AIDS status in Nanchong, Sichuan, China, and prepared the proposal for an HIV/AIDS prevention and education project in that area. | UN | أعدت المؤسسة دراسة جدوى عن حالة فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز في نانتشونغ، سيتشوان، الصين، وقدمت اقتراحا بمشروع عن الوقاية والتثقيف بشأن فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز في تلك المنطقة. |
69. Greater focus in prevention and education is also being given to reaching young girls aged 15-17 who show lower prevalence levels than women in their early twenties. | UN | 69 - ويزيد التركيز في مجال الوقاية والتثقيف أيضا على الوصول إلى الفتيات المتراوحة أعمارهن ما بين 15 و 17 عاما واللائي يتضح أن الفيروس ينتشر في أوساطهن بدرجة أقل من انتشاره فيما بين النساء اللائي بلغن مطلع العشرينيات من أعمارهن. |
A recent technical review concluded that those changes supported the 2008 independent assessment recommendation for delivering community education in cooperation with UNDP community development projects while respecting the special features of HIV/AIDS prevention and education. | UN | وخلص استعراض تقني أُجري مؤخرا إلى أن هذه التغييرات تدعم توصية التقييم المستقل لعام 2008 بتوفير التثقيف المجتمعي بالتعاون مع مشاريع التنمية المجتمعية التابعة للبرنامج الإنمائي مع مراعاة السمات الخاصة لأنشطة الوقاية والتثقيف بشأن الفيروس/الإيدز(). |
(a) To further implement comprehensive demand reduction policies and programmes, including research, covering all drugs under international control, in order to raise public awareness of the drug problem, paying special attention to prevention and education and providing, especially to young people and others at risk, information on developing life skills, making healthy choices and engaging in drug-free activities; | UN | (أ) مواصلة تنفيذ سياسات وبرامج شاملة بشأن خفض الطلب على المخدرات، بما في ذلك إجراء البحوث، على نحو يستوعب جميع العقاقير الخاضعة للمراقبة الدولية، وذلك لرفع مستوى الوعي العام بمشكلة المخدرات، مع إيلاء الانتباه الخاص إلى الوقاية والتثقيف وتقديم المعلومات، وبخاصة للشباب وغيرهم من المعرّضين للمخاطر، عن تطوير المهارات الحياتية والأخذ بالخيارات الصحية والانخراط في أنشطة بعيدة عن المخدرات؛ |
(a) To further implement comprehensive demand reduction policies and programmes, including research, covering all drugs under international control, in order to raise public awareness of the drug problem, paying special attention to prevention and education and providing, especially to young people and others at risk, information on developing life skills, making healthy choices and engaging in drugfree activities; | UN | (أ) مواصلة تنفيذ سياسات وبرامج شاملة بشأن خفض الطلب، بما في ذلك إجراء البحوث، على نحو يستوعب جميع المخدرات الخاضعة للمراقبة الدولية، وذلك لرفع مستوى الوعي العام بمشكلة المخدرات، مع إيلاء اهتمام خاص إلى الوقاية والتثقيف وتقديم المعلومات، وبخاصة للشباب وغيرهم من المعرضين للمخاطر، عن تطوير المهارات الحياتية والأخذ بالخيارات السليمة والانخراط في أنشطة بعيدة عن المخدرات؛ |
" (a) To further implement comprehensive demand reduction policies and programmes, including research, covering all the drugs under international control, in order to raise public awareness of the drug problem, paying special attention to prevention and education and providing, especially to young people and others at risk, information on developing life skills, making healthy choices and engaging in drug-free activities; | UN | " (أ) مواصلة تنفيذ سياسات وبرامج شاملة بشأن خفض الطلب على المخدرات، بما في ذلك إجراء البحوث، على نحو يستوعب جميع العقاقير الخاضعة للمراقبة الدولية، وذلك لرفع مستوى الوعي العام بمشكلة المخدرات، مع إيلاء الانتباه الخاص إلى الوقاية والتثقيف وتقديم المعلومات، وبخاصة للشباب وغيرهم من المعرّضين للمخاطر، عن تطوير المهارات الحياتية والأخذ بالخيارات الصحية والانخراط في أنشطة بعيدة عن المخدرات؛ |