"الوقاية والعلاج من" - Translation from Arabic to English

    • prevention and treatment
        
    • prevent and treat
        
    • preventing and treating
        
    Its malaria and tuberculosis prevention and treatment programmes were also well known. UN وإن برامج الوقاية والعلاج من الملاريا والسل معروفة جيدا أيضا.
    She was particularly interested in prevention and treatment programmes for cervico-uterine and breast cancer. UN وهي مهتمة بصفة خاصة ببرامج الوقاية والعلاج من الإصابة بسرطان عنق الرحم وسرطان الثدي.
    (v) Undertook research into the impact of corruption on the prevention and treatment of HIV/AIDS in several African countries. UN `5` أجرى بحوثا عن تأثير الفساد على الوقاية والعلاج من الإيدز وفيروسه في عدة بلدان أفريقية.
    It calls on the State party to take the necessary steps to prevent and treat water- and airborne diseases, including through policy and awareness-raising measures. UN وتدعو الدولة الطرف إلى اتخاذ الإجراءات اللازمة لتوفير سبل الوقاية والعلاج من الأمراض المنقولة بالمياه والهواء، بطرق منها اتخاذ تدابير سياساتية وتنظيم حملات للتوعية.
    This means that they lack access to the pregnancy and maternal care to which they are officially entitled, not to mention access to means of preventing and treating sexually transmitted infections and HIV. UN وهذا يعني أنهن لا يحصلن على رعاية الحمل والأمومة التي تحق لهن رسميا، ناهيك عن حصولهن على وسائل الوقاية والعلاج من الأمراض المنقولة جنسيا وفيروس نقص المناعة البشرية.
    One priority has been to increase the coverage of HIV/AIDS prevention and treatment services for injecting drug abusers. UN وكان من الأولويات زيادة شمول خدمات الوقاية والعلاج من الأيدز وفيروسه لمتعاطي المخدرات بالحقن.
    For the first time, truly comprehensive responses to AIDS, including HIV prevention and treatment, are emerging. UN فلأول مرة، بدأت تظهر استجابات شاملة حقا للإيدز، بما في ذلك الوقاية والعلاج من الإصابة بفيروس نقص المناعة البشرية.
    HIV prevention and treatment services established in target areas UN :: خدمات الوقاية والعلاج من الهيف المنشأة في المناطق المستهدفة
    Starting in 2005, all pregnant women have received free iron and iodine medicines for the prevention and treatment of anaemia. UN ومنذ عام 2005 تقدم لجميع النساء الحوامل مجاناً مستحضرات الحديد واليود بهدف الوقاية والعلاج من فقر الدم.
    Output c: Strengthened political commitment, accountability and national capacity to legislate, plan and budget to scale up HIV and AIDS prevention and treatment interventions UN الناتج ج: تدعيم الالتزام السياسي والمساءلة والقدرة الوطنية على التشريع والتخطيط والميزنة لزيادة تدخلات الوقاية والعلاج من فيروس نقص المناعة البشرية والإيدز
    Output c: Strengthened political commitment, accountability and national capacity to legislate, plan and budget to scale up HIV and AIDS prevention and treatment interventions UN الناتج ج: تدعيم الالتزام السياسي والمساءلة والقدرة الوطنية على التشريع والتخطيط والميزنة لزيادة تدخلات الوقاية والعلاج من فيروس نقص المناعة البشرية والإيدز
    The Programme of Action called for prevention and treatment of sexually transmitted infections, a leading cause of secondary infertility, as well as for treatment of infertility where feasible. UN ودعا برنامج العمل إلى الوقاية والعلاج من الأمراض المنقولة عن طريق الاتصال الجنسي، وهي سبب رئيسي من أسباب العقم الثانوي، وكذلك إلى علاج العقم حيثما كان ذلك ممكنا.
    Countries with humanitarian crises in which HIV prevention and treatment is available to 80% of the population UN البلدان التي تعاني أزمات إنسانية وتتاح فيها سُبل الوقاية والعلاج من فيروس نقص المناعة البشرية لصالح 80 في المائة من السكان
    UNICEF-targeted population in humanitarian situations for whom HIV and AIDS prevention and treatment are available UN السكان الذين تستهدفهم اليونيسيف في الحالات الإنسانية ويتاح لهم سُبل الوقاية والعلاج من فيروس نقص المناعة البشرية والإيدز
    2b. Percentage of pregnant women with access to HIV prevention and treatment UN 2 ب - النسبة المئوية للحوامل اللواتي تتوافر لهن إمكانية الحصول على سبل الوقاية والعلاج من فيروس نقص المناعة البشرية
    Public health measures targeted the prevention and treatment of contagious diseases and included comprehensive vaccination programmes that spanned a child's life from the prenatal period through secondary school age. UN وتستهدف تدابير الصحة العامة الوقاية والعلاج من الأمراض المعدية، وتشمل برامج للتطعيم الشامل تغطي حياة الطفل منذ فترة الحمل وصولا إلى المرحلة الثانوية.
    In working towards the goal of universal access to sexual and reproductive health, including to HIV prevention and treatment, many lives will be saved and countless others made better. UN ومن شأن العمل لتحقيق الهدف المتعلق بتوفير خدمات الصحة الجنسية والإنجابية للجميع، بما في ذلك الوقاية والعلاج من فيروس نقص المناعة البشرية، أن ينقذ الكثير من الأرواح ويحسن حياة عدد لا يحصى.
    35. Article 23 stipulates: " The State shall safeguard public health and shall provide the means to prevent and treat disease and epidemics. " UN 35- وتقضى المادة 23 منه بأن " تعنى الدولة بالصحة العامة وتوفر وسائل الوقاية والعلاج من الأمراض والأوبئة " .
    124. In Kuwait, every citizen’s right to health care is recognized by the State, as affirmed in the Kuwaiti Constitution, article 15 of which stipulates that: “The State shall concern itself with public health and ways to prevent and treat diseases and epidemics”. UN ٤٢١- توفير الرعاية الصحية في دولة الكويت حق لكافة المواطنين تكفله الدولة لهم وهذا ما أكد عليه الدستور الكويتي حيث نصت المادة ٥١ على أن " تعنى الدولة بالصحة العامة وبوسائل الوقاية والعلاج من اﻷمراض واﻷوبئة " .
    58. Australia is working to reduce the spread of HIV/AIDS, malaria and other major diseases by increasing young people's knowledge of HIV/AIDS and improving access to appropriate drugs and other means to prevent and treat this disease and others, such as malaria and tuberculosis. UN 58 - تعمل أستراليا على الحد من انتشار فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز والملاريا وغيرهما من الأمراض الخطيرة عن طريق زيادة المعارف المقدمة للشباب عن فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز وتحسين فرص الحصول على العقاقير المناسبة وغيرها من أساليب الوقاية والعلاج من هذا المرض وغيره مثل الملاريا والسل.
    The State shall be concerned with public health and means of preventing and treating diseases and epidemics. UN - تعنى الدولة بالصحة العامة وبوسائل الوقاية والعلاج من الأمراض والأوبئة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more