Justin, I really don't think this is the time or the place— | Open Subtitles | جوستن، في الحقيقة أنا لا أعتقد هذا الوقتُ أَو المكانُ — |
36. A main factor in a low utilization rate was the time lost due to late starting and/or early ending of meetings. | UN | 36 - ومن العوامل الرئيسية لتدنى معدل الاستفادة، الوقتُ الضائع بسبب التأخر في بدء الاجتماعات و/أو إنهائها في وقت مبكر. |
You'll know when the time is right. | Open Subtitles | .ستعلمين متي قد حان الوقتُ المناسبُ لإخباره |
The more it burns, the less time we have. | Open Subtitles | كلما احترقت أكثر ، كلما قلّ الوقتُ الذي لدينا |
Uh, but it's getting late. We should head back. | Open Subtitles | ولكن أصبحَ الوقتُ متأخرا لذا من الأفضل نعود |
Then maybe now is a good time for you to finish your story. | Open Subtitles | إذا لربما بأنهُ الوقتُ المناسب لتُنهي قصتك. |
- Soon as the time is right, we gonna figure out who did this. | Open Subtitles | حالما يصبح الوقتُ مناسباً سنجد من فعل هذا |
Because if you want your girl back, now would be the time to tell me. | Open Subtitles | لأنَّ في حال أردتِ إستعادة فتاتكِ فهذا هو الوقتُ المناسب لكِ لإخباري بذلك |
Yeah, get back to that one when the time's right." | Open Subtitles | و تقرر العودة متى كان الوقتُ ...مناسبا لك، لذا |
Now is the time to take them out. | Open Subtitles | إلى غُرَفِ المعالجةَ. الآن الوقتُ لإخْراجهم. |
So, if you can tell us anything, if you know anything that can help us... now is the time. | Open Subtitles | لذلكـ, إن كانَ يمكنُكَـ إخبارنا بأيِّ شئٍ قد يساعدُ قضيتنا فهذا هو الوقتُ المناسِبْ |
And now is not the time to have it out. | Open Subtitles | والآن ليس الوقتُ المناسب لذلك. حسنٌ , إنني لستُ هنا لذلك. |
Not the time, brother. | Open Subtitles | إنّ هذا ليسَ الوقتُ المناسب يا أخيّ. ليسَ الوقت المناسب. |
We're trying to have another baby, and the time is right, so we had a very important date to keep. | Open Subtitles | كلا ؟ حسنٌ نحن نحاول أن نحظى بطفل أخر ونعتقد أن هذا هو الوقتُ المناسب لذلك كانت لدينا مواعيد علينا المحافظة عليها |
- We shut down the systems manually. - I don't think we have the time. | Open Subtitles | نغلق الأنظمةَ يدوياً لا أعتقد ان لدينا الوقتُ |
When it's time, we'll coordinate from within and wipe out Hawk in one blow | Open Subtitles | عندما يحين الوقتُ , سنكون هناك من ضمنهم ونبيد هوك في ضربةِ واحدة |
This is the only time we're ever gonna be able to do this. | Open Subtitles | هذا الوقتُ الوحيدُ نحن أبداً سَنصْبَحُ قادرون على نَعمَلُ هذا. |
So obviously it's time for me to take a back seat. | Open Subtitles | لذلك من الواضح أن حان الوقتُ لي لأخذ المقعد الخلفي والتراجع |
I think it's about time I picked a movie we see. | Open Subtitles | أظن أنه قد آن الوقتُ الذي أختار فيه أنا الفيلم الذي سنشاهده |
time is precious, and I need to start pursuing... my passions. | Open Subtitles | الوقتُ غالٍ ، ويجبُ عليّ أن ألحقَ بِشغفي |
It's time you stopped blaming us and started shouldering some responsibility. | Open Subtitles | حان الوقتُ لتتوقفَ عن لومنا و تبدأ فى تحمل بعض المسئولية |
So, I thought maybe this was the perfect time to start our ritual. | Open Subtitles | لذا فكرتُ ربما أنهُ الوقتُ المناسب .لكي نبدأ طقوسنا |