"الوقت الراهن بإعداد" - Translation from Arabic to English

    • currently preparing
        
    The secretariat was currently preparing a further report on the subject, which was expected to be completed in 2012. UN وتقوم الأمانة في الوقت الراهن بإعداد تقرير آخر حول الموضوع ويُتوقع أن يُستكمل في عام 2012.
    More than 60 countries are currently preparing or implementing national programmes of action addressing land-based sources of pollution and physical alteration and destruction of coastal habitats. UN ويقوم أكثر من 60 بلداً في الوقت الراهن بإعداد أو تنفيذ برامج عمل وطنية تتصدى لمصادر التلوث البرية والتغير والتدمير الطبيعيين للموائل الساحلية.
    A committee is currently preparing a series of training sessions on domestic violence for the various professionals who encounter domestic violence or have to deal with its consequences in their work. UN وتضطلع لجنة في الوقت الراهن بإعداد سلسلة من الدورات التدريبية بشأن العنف المنزلي موجهة لمختلف الفئات المهنية التي تتعامل مع حالات العنف المنزلي أو التي يتعين عليها معالجة عواقبه في إطار عملها.
    The NCCC was responsible for the preparation of the Seychelles first national communication to the UNFCCC and is currently preparing for its second national communication. UN واضطلعت اللجنة بالمسؤولية عن إعداد أول رسالة وطنية تبعث بها سيشيل إلى اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية المتعلقة بتغير المناخ وهي تقوم في الوقت الراهن بإعداد الرسالة الوطنية الثانية.
    The Unit is currently preparing an operational framework for UNHCR interventions in post-conflict situations, with particular emphasis on programme design. UN وتقوم الوحدة في الوقت الراهن بإعداد إطار تشغيلي لتدخلات المفوضية في الحالات التالية للنزاعات، مع التشديد الخاص على تصميم البرامج.
    The Unit is currently preparing an operational framework for UNHCR interventions in post-conflict situations, with particular emphasis on programme design. UN وتقوم الوحدة في الوقت الراهن بإعداد إطار تشغيلي لتدخلات المفوضية في الحالات التالية للنزاعات، مع التشديد الخاص على تصميم البرامج.
    UN-Habitat is currently preparing a six-year medium-term strategic and institutional plan for the period 2008-2013, as recommended by the Governing Council. UN 8 - يقوم موئل الأمم المتحدة في الوقت الراهن بإعداد خطة السنوات الست المتوسطة الأجل الاستراتيجية والمؤسسية من أجل الفترة 2008 - 2013، حسبما أوصى به مجلس الإدارة.
    UNIDO is providing institutional strengthening assistance to Mexico under the auspices of the Multilateral Fund and has reported to the Fund Secretariat that the Party is currently preparing the information requested by the Committee in recommendation 35/25. UN 204- تقدم اليونيدو مساعدة دعم مؤسسي إلى المكسيك تحت رعاية الصندوق المتعدد الأطراف وقد أبلغت أمانة الصندوق بأن الطرف يقوم في الوقت الراهن بإعداد المعلومات التي طلبتها اللجنة في توصيتها 35/25.
    UNIDO is providing institutional strengthening assistance to Mexico under the auspices of the Multilateral Fund and has reported to the Fund Secretariat that the Party is currently preparing the information requested by the Committee in recommendation 35/25. UN 239- تقدم اليونيدو مساعدة دعم مؤسسي إلى المكسيك تحت رعاية الصندوق المتعدد الأطراف وقد أبلغت أمانة الصندوق بأن الطرف يقوم في الوقت الراهن بإعداد المعلومات التي طلبتها اللجنة في توصيتها 35/25.
    In accordance with the timelines approved by the Panel and with the Panel's procedures, three working groups have already prepared drafts which have been reviewed by Governments and experts, and they are currently preparing the final drafts for the Panel's approval. UN ووفقاً للجدول الزمني الذي أقره الفريق ولإجراءات عمل الفريق، قامت ثلاثة أفرقة عاملة بالفعل بإعداد مشاريع تولت الحكومات والخبراء استعراضها، وتقوم في الوقت الراهن بإعداد المشاريع النهائية لكي يقرها الفريق.
    ECA is currently preparing a major technical document on fisheries as a contribution to food security in Africa. UN ١٠ - وتضطلع اللجنة الاقتصادية ﻷوروبا في الوقت الراهن بإعداد وثيقة تقنية رئيسية بشأن مصايد اﻷسماك، باعتبار ذلك مساهمة في اﻷمن الغذائي بأفريقيا.
    ECA is currently preparing an inventory of existing conventions, treaties and agreements on shared water resources in Africa. UN ٣٢ - وتقوم اللجنة الاقتصادية ﻷفريقيا في الوقت الراهن بإعداد قائمة بالاتفاقيات والمعاهدة والاتفاقات السارية في مجال مصادر المياه المتقاسمة في أفريقيا.
    Together with SADC, they are currently preparing a new policy and strategy for environmental and land resources management within the overall goals of growth, equity and sustainable development. UN وبالاشتراك مع المجتمع اﻹنمائي للجنوب الافريقي، يلاحظ أن هذه الدول تقوم في الوقت الراهن بإعداد سياسة واستراتيجية جديدتين فيما يخص إدارة البيئة والموارد اﻷرضية، وذلك في إطار اﻷهداف الشاملة المتعلقة بالنمو والمساواة والتنمية المستدامة.
    Vanuatu is currently preparing its MDGs report to be presented at the UN General Assembly in November 2004. UN وتضطلع فانواتو في الوقت الراهن بإعداد تقريرها بشأن الأهداف الإنمائية للألفية، وسوف يعرض هذا التقرير على الجمعية العامة للأمم المتحدة في تشرين الثاني/نوفمبر 2004.
    63. In order to assist both researchers and policy makers and in view of the forthcoming International Conference on Population and Development, the Population Division is currently preparing a report on government views on the relationships between population and the environment within the context of development. UN ٦٣ - بغية مساعدة كل من الباحثين وراسمي السياسات وفي ضوء قرب انعقاد المؤتمر الدولي المعني بالسكان والتنمية، يلاحظ أن شعبة السكان تقوم في الوقت الراهن بإعداد تقرير عن آراء الحكومات بشأن العلاقات المتبادلة بين السكان والتنمية في سياق التنمية.
    42. The Government of Guinea had adopted its first Poverty Reduction Strategy Paper in 2002, and was currently preparing a second paper that would focus on the Millennium Development Goals and the commitments set out in the Programme of Action. UN 42 - وحكومة غينيا قد وضعت أول ورقة عمل لها من ورقات استراتيجية الحدّ من الفقرة في عام 2002، وهي تقوم في الوقت الراهن بإعداد ورقة ثانية من شأنها أن تركز على الأهداف الإنمائية للألفية، إلى جانب الالتزامات المحدّدة في برنامج العمل.
    UNDP also sponsored jointly with AMF and ATFP the Seminar on Technical Cooperation for the Development of Arab Trade, held at Abu Dhabi from 10 to 12 April 1993, and is currently preparing the framework of a regional trade programme based on the recommendations of the Seminar. UN ويشترك برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي أيضا مع صندوق النقد العربي والبرنامج العربي لتمويل التجارة في رعاية حلقة دراسية بشأن التعاون التقني من أجل تنمية التجارة العربية عقدت في أبو ظبي في الفترة من ٠١ إلى ٢١ نيسان/ابريل ٣٩٩١، ويقوم في الوقت الراهن بإعداد إطار برنامج تجاري إقليمي يستند إلى توصيات الحلقة الدراسية.
    54. ECA is currently preparing a biennial publication, Tracking Sustainable Development in Africa, that will provide key indicators of sustainable development and livelihood (featuring critical elements of the economic, social, institutional and environmental dimensions of sustainability), highlight best practices and provide in-depth analyses of selected themes on sustainable development. UN 54 - وتقوم اللجنة الاقتصادية لأفريقيا في الوقت الراهن بإعداد نشرة تصدر كل سنتين معنونة " متابعة التنمية المستدامة في أفريقيا " ، وتوفر مؤشرات أساسية للتنمية المستدامة وسبل كسب العيش (تبرز العناصر الهامة للأبعاد الاقتصادية والاجتماعية والمؤسسية والبيئية للتنمية)، كما تلقي الضوء على أفضل الممارسات وتوفر تحليلات متعمقة لمواضيع مختارة في مجال التنمية المستدامة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more