"الوقت المثالي" - Translation from Arabic to English

    • perfect time
        
    • the ideal time
        
    • best time
        
    • the time to
        
    It's a perfect time for you to disappear somewhere. Open Subtitles إنه الوقت المثالي لكِ لتختفين وتذهبين لمكان ما
    It's also the perfect time to not do makeovers. Open Subtitles انه الوقت المثالي لكي لا تفعلي تغيير شامل
    Okay, this is the perfect time to reinvent yourself. Open Subtitles حسنا، هذا هو الوقت المثالي لتعيد اكتشاف نفسك
    This' the perfect time to sing and get yourself back. Open Subtitles هذا هو الوقت المثالي للغناء و إستعادة نفسكِ مجددًا.
    Look, I know it's not the ideal time for me to make demands of you, but I need you to do as I ask. Open Subtitles نظرة، وأنا أعلم أنه لا الوقت المثالي بالنسبة لي لتقديم مطالب منكم، ولكن أنا بحاجة لك أن تفعل كما أطلب.
    Now is the perfect time to bring Kemp to the Rose. Open Subtitles الآن هو الوقت المثالي لضم كيمب إلى مسرحية الوردة
    Wouldn't now be a perfect time to use that Blink Drive of yours? Open Subtitles لن يكون الآن الوقت المثالي للاستخدام أن بلينك محرك لك؟
    You want to talk business right now. This is the perfect time. Open Subtitles انك تريدين التحدث عن العمل الان هذا هو الوقت المثالي
    It's the perfect time for an after-work drink to rally the troops. Open Subtitles وهو الوقت المثالي لشراب بعد العمل لحشد القوات.
    This is the perfect time to ask me about my childhood. Open Subtitles أهذا هو الوقت المثالي لتسألني عن فترة طفولتي؟
    Weddings and festivities are the perfect time for a fight. Open Subtitles حفلات الزفاف والاحتفالات هي الوقت المثالي للقتال
    Then you make it the right time. You make it the perfect time. Open Subtitles إذن إجعله الوقت المناسب، إجعله الوقت المثالي
    Man don't you think this is the perfect time to relaunch Meeta? Open Subtitles ألا تعتقدين أن هذا هو الوقت المثالي لإطلاق ميتا؟
    I think now is a perfect time to tell them who we are and why we're all here. Open Subtitles وأعتقد أنه الوقت المثالي لنقول لهم من نحن
    perfect time to tell your brother you're hanging up your fangs for a pair of khakis. Open Subtitles الوقت المثالي لقولي لأخيك أنت شنقا حتى الأنياب الخاص لزوج من الكاكي.
    Well, now is the perfect time for you to exert some of your influence. Open Subtitles حسن، الآن هو الوقت المثالي لاختبار نفوذكم
    WELL, THIS IS THE perfect time TO GET USED TO SURPRISES. Open Subtitles حسناً، هذا هو الوقت المثالي لكي تعتاد على المفاجأت.
    It's the perfect time to go negative with my Campaign ads, but it's expensive. Open Subtitles إنه الوقت المثالي للذهاب بشكل سلبي بإعلانات حملتي، لكنها مكلفة.
    Well, I just don't think this is the ideal time for you to come home. Open Subtitles حسنا، لا أعتقد أن هذا الوقت المثالي فحسب لك للعوده الى البيت
    87. The International Year of Youth was the ideal time to review government policies on youth and promote youth participation. UN 87 - وقالت إن السنة الدولية للشباب هي الوقت المثالي لإعادة النظر في السياسات الحكومية المتعلقة بالشباب وتشجيع مشاركتهم.
    Well,we're on TV in an hour and five minutes,so I don't think now is the best time. Open Subtitles سنبث على التلفزيون بعد ساعة و5 دقائق لذا لا أظن أننا في الوقت المثالي لذلك
    If you have an alibi, now would be the time to speak up. Open Subtitles لو لديكَ حُجة غياب ، الآن سيكون الوقت المثالي للتحدث

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more