The Section commenced the review of business processes to ensure that the write-off and disposal of assets are carried out in a timely and efficient manner. | UN | وبدأ القسم استعراض العمليات التجارية لكفالة تنفيذ شطب الأصول والتصرف فيها في الوقت المناسب وبكفاءة. |
The Special Committee also encourages troop contributors to continue to ensure that their forces are prepared in a timely and efficient manner for deployment. | UN | وتشجع اللجنة الخاصة البلدان المساهمة بقوات أيضا على أن تستمر في كفالة استعداد قواتها للنشر في الوقت المناسب وبكفاءة. |
The Special Committee also encourages troop contributors to continue to ensure that their forces are prepared in a timely and efficient manner for deployment. | UN | وتشجع اللجنة الخاصة البلدان المساهمة بقوات أيضا على أن تستمر في كفالة استعداد قواتها للنشر في الوقت المناسب وبكفاءة. |
UNFICYP remains committed to ensuring that audit recommendations issued by the oversight bodies are implemented in a timely and efficient manner | UN | ولا تزال القوة على التزامها بكفالة تنفيذ توصيات المراجعة الصادرة عن هيئات الرقابة في الوقت المناسب وبكفاءة |
An additional mail truck and Driver are needed to provide timely and efficient mail services to all off-site locations during the capital master plan. | UN | لذلك، هناك حاجة إلى شاحنة بريد إضافية وسائق إضافي لتوفير خدمات البريد في الوقت المناسب وبكفاءة لجميع الأماكن خارج الموقع خلال فترة المخطط العام لتجديد مباني المقر. |
The submission of cases to the formal system should not preclude efforts of both sides to agree on an amicable solution in a timely and efficient manner before the final decision. | UN | وتقديم الدعاوى إلى النظام الرسمي لا يستبعد جهود الطرفين للاتفاق على حل ودي في الوقت المناسب وبكفاءة قبل صدور الحكم النهائي. |
The United Nations needs to have mechanisms at its disposal to address the issues arising from the new international order in a timely and efficient manner. | UN | واﻷمم المتحدة في حاجة إلى آليات تكون متاحة لها لمعالجة المسائل الناجمة عن النظام الدولي الجديد في الوقت المناسب وبكفاءة. |
He did not understand why the Secretariat had chosen to disregard a specific instruction issued by the Fifth Committee, which should reiterate its position regarding the provision of documents and information in a timely and efficient manner. | UN | وقال إنه لا يفهم السبب في كون اﻷمانة العامة قد آثرت تجاهل توجيهات محددة صادرة عن اللجنة الخامسة تكرر فيها تأكيد موقفها بشأن ضرورة توفير الوثائق والمعلومات في الوقت المناسب وبكفاءة. |
To this end, ACC members are building on existing structures and are modifying them to be more effective and enhance complementarities among programmes, while maintaining their identities and comparative advantages, thus improving the system's capacity to deliver relevant assistance in a timely and efficient manner to the recipient countries. | UN | ولبلوغ هذه الغاية يبني أعضاء لجنة التنسيق اﻹدارية على الهياكل القائمة ويقومون بتعديلها لكي تكون أكثر فعالية ولكي تعزز نواحي التكامل فيما بين البرامج، مع الحفاظ في الوقت نفسه على هوياتها ومزاياها النسبية، مما يحسن قدرة المنظومة على تقديم المساعدة ذات الصلة في الوقت المناسب وبكفاءة للبلدان المتلقية. |
21. The United Nations will encourage the Government of Brazil to designate a counterpart team that would be vested with the responsibility of ensuring that the obligations of the Government, as agreed in the host country agreement, are met in a timely and efficient manner. | UN | 21 - وستشجع الأمم المتحدة حكومة البرازيل على تعيين فريق نظير تناط به مسؤولية ضمان وفاء الحكومة بالتزاماتها المتفق عليها في اتفاق البلد المضيف في الوقت المناسب وبكفاءة. |
Through Kimadia's prompt supply of drugs, WHO and UNICEF were able to respond to the cholera outbreak in a timely and efficient manner. | UN | وقد تمكﱠنت منظمة الصحة العالمية ومنظمة اﻷمم المتحدة للطفولة )اليونيسيف( من التصدي في الوقت المناسب وبكفاءة لتفشي مرض الكوليرا بسبب توفير شركة كيماديا لﻷدوية بصورة سريعة. |
11. Various organizations of the United Nations system have been increasing the number of field offices and the number of staff in these offices as a way to respond to the needs of recipient countries in a timely and efficient manner. | UN | 11 - ما فتئ مختلف المؤسسات التابعة لمنظومة الأمم المتحدة تزيد عدد مكاتبها الميدانية وعدد موظفيها العاملين في هذه المكاتب باعتبار ذلك وسيلة لتلبية احتياجات البلدان المستفيدة منها في الوقت المناسب وبكفاءة. |
The Paramedic will improve the ability of AMISOM to provide timely and efficient casualty and medical evacuations to level III/IV medical facilities outside of Somalia, as well as provide for capacity-building locally. | UN | وسيقوم منسق الإسعاف الأولي بتحسين قدرة البعثة على القيام بعمليات الإجلاء الطبي للضحايا في الوقت المناسب وبكفاءة في اتجاه مرافق طبية من المستوى الثالث/الرابع خارج الصومال، والاضطلاع بأنشطة بناء القدرات محليا. |