"الوقت بالنسبة لي" - Translation from Arabic to English

    • time for me
        
    But now it is time for me to be someone else. Open Subtitles ولكن الآن حان الوقت بالنسبة لي أن يكون شخص آخر.
    Yeah, well, he never had time for me my whole life, so I gave up on him. Open Subtitles نعم، حسنا، لم تكن لديه متسع من الوقت بالنسبة لي حياتي كلها، لذلك تخليت عليه.
    It's time for me to have a chat with the deputy minister. Open Subtitles حان الوقت بالنسبة لي لكي أحظى بدردشة مع نائب وزير الداخلية
    time for me to live my life for me. Open Subtitles الوقت بالنسبة لي أن يعيش حياتي بالنسبة لي.
    Maybe it's time for me to leave this town. Open Subtitles ربما حان الوقت بالنسبة لي لمغادرة هذه المدينة
    It's time... for me to take a step back. Open Subtitles انه الوقت بالنسبة لي لاتخاذ خطوة إلى الوراء
    Sugar, I think it's time for me to get a job. Open Subtitles يا سكر، أعتقد أنه الوقت بالنسبة لي للحصول على عمل
    It's time for me to stop losing money on your store. Open Subtitles لقد حان الوقت بالنسبة لي لوقف فقدان المال على متجرك.
    We have enough time for me to indulge my little habit. Open Subtitles لدينا ما يكفي من الوقت بالنسبة لي لتنغمس عادتي القليل.
    It makes sense, you don't have time for me anymore. Open Subtitles فمن المنطقي، لا ديك الوقت بالنسبة لي بعد الآن.
    It's almost time for me to rejoin the circuit. Open Subtitles يكاد يكون الوقت بالنسبة لي للانضمام إلى الدائرة.
    You know very well, it's time for me to go. Open Subtitles أنت تعرف جيدا، حان الوقت بالنسبة لي أن أذهب.
    Maybe it is time for me to start giving back. Open Subtitles ربما حان الوقت بالنسبة لي لكي ابدأ برد الجميل.
    It's time for me to take responsibility for my actions. Open Subtitles لقد حان الوقت بالنسبة لي لاتخاذ مسؤولية أفعالي.
    It's time for me to say good-bye to the Library and to this dimension forever. Open Subtitles لقد حان الوقت بالنسبة لي لأودع المكتبة و لهذا البعد للأبد
    I figure it's probably time for me too. Open Subtitles أنا الرقم وربما هو الوقت بالنسبة لي للغاية.
    It's time for me to start taking care of myself... Open Subtitles لقد حان الوقت بالنسبة لي للبدء الرعاية أخذ نفسي...
    But maybe it's time for me to be my own Supergirl. Open Subtitles ولكن ربما حان الوقت بالنسبة لي أن يكون بلدي السوبر فتاة.
    Seems like time for me to step in now. Open Subtitles يبدو مثل الوقت بالنسبة لي أن خطوة الآن
    There's still time for me to help you. Open Subtitles لا يزال هناك متسع من الوقت بالنسبة لي لمساعدتك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more