"الوقت سوية" - Translation from Arabic to English

    • time together
        
    I think you gave that couple more time together. Open Subtitles أخالك وهبت هذان الزوجان مزيدا من الوقت سوية
    Yeah. We, uh, spent time together at the VA hospital. Open Subtitles نعم، قضينا بعض الوقت سوية في مستشفى المحاربين السابقين
    Now that I've moved back for good that you and I could spend some time together. Open Subtitles الآن وقد رجعت للأبد أنه يمكننا إمضاء بعض الوقت سوية
    And besides, now we get to spend some time together. Open Subtitles علاوة، الآن يمكننا تقضية المزيد من الوقت سوية
    We don't get to spend much time together, so I know that we're gonna be like, um... Open Subtitles لا يتسنى لنا امضاء الكثير من الوقت سوية لذا اعرف اننا سنكون مثل
    And here I thought you just wanted an excuse to spend time together. Open Subtitles و أنا ظننت أنكِ أردتي عذراً لقضاء الوقت سوية
    It means we become lovers... and spend a certain amount of time together, like today... amusing ourselves. Open Subtitles هذا يعني بأن نصبح حبيبين و نقضي بعض الوقت سوية, كاليوم نمتع أنفسنا
    Look, if we could just spend some time together, you could get to know me again. Open Subtitles أنظر, إذا أستطعنا قضاء بعضر الوقت سوية فبإمكانك التعرف علي ثانية
    Lizzie, we could just spend some time together. Open Subtitles ليزي يمككنا ان نقضي بعض الوقت سوية
    They spend time together. Nothing serious, though. Open Subtitles قضوا بعض الوقت سوية لكن بدون شيء جديّ
    our families spend A lot of time together. Open Subtitles عائلاتنا تمضي الكثير من الوقت سوية
    We are going to go home and spend some time together. Open Subtitles سنرجع إلى البيت لنمضي بعض الوقت سوية
    They've been spending an awful lot of time together. Open Subtitles هم يصرفون الكثير من الوقت سوية.
    We've been spending a lot of time together lately... and it's been nice. Open Subtitles نحن نصرف الكثير من الوقت سوية مؤخرا... وهو كان لطيف.
    I love spending this time together... feeling this close to you and your family, but... Open Subtitles أحبّ إنفاق هذا الوقت سوية... شعور هذه قريب منك وعائلتك، لكن...
    Maybe we're spending too much time together. Open Subtitles ربما نحن نقضي الكثير من الوقت سوية
    They're spending a lot of time together, and... Open Subtitles انهم يمضون الكثير من الوقت سوية
    I mean, your Aunt Renee and I spend time together. Open Subtitles اعني عمتك رينيه و انا نمضي الوقت سوية
    And we began to spend more and more time together. Open Subtitles وشرعنا في قضاء المزيد من الوقت سوية
    - Boys! Let's spend a little time together. Open Subtitles -يا أولاد لنقظي مزيداً من الوقت سوية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more